Skip to main content

Full text of "The judgement of the Catholic Church on the necessity of believing that our Lord Jesus Christ is very God ; The primitive and apostolic tradition of the doctrine concerning the divinity of our Saviour Jesus Christ ; and, Brief animadversions on a treatise of Mr. Gilbert Clerke"

See other formats


me 


et 





utr 
Ψ 


BOK τος 
rata tavatetatitatas 
Natta ase 
Kx ann 
ak 
hrs ares 
ἊΝ i 
‘ S83 δ 
Stas OOK 
Seiata tater 
ἐν 
oA, 
a. 
ὮΝ ONS 


ee 
x 
+ 
- 
he 
ἐς 


ie 
. 2 
σ᾿ 

~~ 
+ 
7 


᾽ Ψ 
Ke ἣν 
Ψ 
ARSE) 
she es ἐλ 


+ 
Ὗ AY 





ete 
~~ 





Ἄ 





%, 
PM ISS IK 
peerers 
ΗΝ 




















a 





<< A AA) 
th 
piers 


Ω 





fe 

4 ois, 
Keke 
rs 


i 
ou 


>, 
aX Μ 
ase Se ΤῊ oh sk ot ah ee 
ees eesti 
; ἐκ ες Ἄν 77,3 
>) 





A. 


tet 
SAS 
κων 


a“ 
feng 











OS 
Pia 


Aa 
9 


7,3 es (4) 
+ PPP? 
Mee) 24) G ὌΝ O< 
FPP IPP PS 
4 Ἄν 
ofp? oF) γῆν 
Nese νον 
>: Fn? y75P5: 
Se > 


ae 














© 
ον. 


Resta! 


























OX 














aah 














ae. 
Ὡς 














MS 


9, 
HD, 
PLY. 8, > 
KA? 
(Se 54 54 54 os 
BOOS 





re 








a 














Seok 
»“. 


- 
ἐν 




















?, SS 
ἐδ δ᾽ > ε 

ν ETE 
BEd > Od 5654389694 9096 5 














A 
~~ 
i ἡ A 
Ee ee 
Dement 
A A 























EE >; 
oe 
SAE 











Ὺ 
ad Ὁ 
con 


(45 

(34545 

(S494 94 9406 chek 14 6 

ζ (AAA AMOS > 4) [2 

νυν $4 04 4 38 94 ὑ Ὁ ὁ ᾽ν, 2 ᾽ν 

540454 SSA SESS Seeds SeSe545 

HAM MEM LC Lod oh ood ὌΡΘΡΟΣ: ΡΝ 
: anes 

















>e 























> 
ἐς 
7 


ἧς oh 





~ 


>, ?, °°, ?.?. 
etek: 

δε εκ τε a ocne sted se dse 
ὌΡΘΡΟΣ AERA 

i ἐς ἐς LPS?) > 





es 


ἧς 





ἐξ Σ 
ea 


hk, 
ax 








er 
Ma! 
ἣν 


* 
a 
hye 


Aya " 
i 
ye 


Ae th thy Ἂς γ΄ 


ms 
ns 
ust 








Stet: 
Py 
ἣν 

ἔφ ΤΣ 
ΟΣ 
Foray 








z 


ΗΝ 


[) OK 24 
Oaks 











Ah an χ ν 


Pay? 
2 








we 


Nf 


ὃ re. 
POP, 
oe, 


*) 


a> 
> 
ὃν 











᾿“«΄ 








Κι 
Sst 


P98: 
ἐξ ςς 


> 
ae 
(ας 

















»»- 
ἂν Κις δος δι μὲς δὲ, 





νὸς 




















row 
Pom th, ae 





PPP IP ὁ θυ ; 
ἘΚ) > 
9.9.0.9. te) 
(A KK ὡς ESSE es 
: 359) ARS ; 
Ὁ, boo. ὁ, >. ὁ- 44 « - - 4 »» 
pees * ? orate SK ᾿ 
. eS had - ἐς < eK Ory eS 


>. 

D>. >, < 9,0 PF, > > oor a>: 
FPP, 9.9? "a PP PP oY, 
᾽ν ἘΌΝ eee < MS i 0 Pyaar a? 

4 : 


ὡς 





a 








τὰς 
rae 
MH» 





“ὡς Ἃς 
“ 








<> 























Lt 
a ὡς 
“τος 

, Ls 


eas 
ae 
> 


tee) 
«. ὦ τος A, 


S68 
Pyare: wd be 9595? (ἧς aes he ἜΗΝ ἐς [ 
SSS aera? area ra κα Sess ἐδ ἐς ἐκ 
SSeS eS che ‘ ἀφ τς Ὁ dee 
SIRs eM) 


ἐξ if 

<5 Pererbrarerarerer erp: 

εν, 

FSA ἐξα Le SLCC 
2 ᾿ 


a. 








Ke ᾽ 
Oe 6 
MOE PLP LIEF, 
Perea anateete 


ox 





2 ΡΝ 

Cant ἘᾺΝ ~ as 
“(Ω »ἐ- ε "ἧς 
»- 











ἘΣ aan ἡ Κοὰν ἡ 


ABS se ie eee 0505950 
eee een 
CS 


a“ 
mk. 

~ lon tegen at 

Oe A an ἃς οἰ, 


ΟΝ 
τς 
CK ον 





SSS chestetetais 
OM AY 
ieasecaecceetecs 
ἮΝ Ahsan ee 
ἐξ ἐν stots 


ne ἧς, νῆς Ἂς ὦ 
ΝΣ ns The 


te ὃς ἐς ee et 


ood, 53.6.9. 4 
ees as Seeeicieseieeeea 
> 

sotncustosnattete ΤῊΝ 


Me 


Py A Ἂν ἢ 


> 
\ 


ae 
n 
ἣν eet 
ce ἀν 


tow 


a a ae Ὁ 


Ὗς 
mvatatatetatg tata 
sdasaxeaee tt 
A ἃς νος es “- 
Pe Oe, om 
aa : 
Tastes Mesto, Made? 


sac 

ἃ, 

mene 
Je 
ba 


“τς 
Poe 
OA) 


(Sd Β 
>, 
>, 

ERS 


+; 


A he 
WA hs WA Phe pe lh 


ted 
rs 





-" 
et 


a 
x ret Ne! 
x 
᾿ς 
Ἶ 


πὰς 
ν Ἢ νὰ eo ee ee a 
Ἐν Ὁ τὰ ἢ: 
hth ὃς Oke 


he μὰν ὅς 
My Ἂς μι Ὧν 


oa ey 


tre oe oe nd. 
AREA 


OK 
x 


ats 


“2 
Ὡς 


to Ws 
ett πον, 
Notasten οὶ 


RO γὴν μὲς 





A. 
Ἂς 
a) 
‘ah “ν" 
ry 
ot 
ἼΩΝ ΟΝ ἦν ὃς 
«ὗς ὯΝ 


Loess 
ts 


* ‘ 
MK hs Da MOK Oe pK De 


ὃς ὃς ψί ὃς 


ιν» 
on 0595! eri 


a. 


Mats 
x 
ae 


*5°> 


* 
a, 
“4 


CALA 
rast a, 


+ 


_— 
AAA 
oy 
; Tay 





ee 
Eta 


be ν 
» 


Ἢ otek i 
x eran + ψίνν he 
SSO HGS esc 
᾿ τ 
ἤν 
75! Ke 


tt ss 





ἘΣ ΜΝ gett 
ΝᾺ Ὁ ὅν νος ἈΝ 


otto 


Ἂς ὡς ἃς Ἂς Ἃς. 





AA 





ὦ 


᾿ >, 
ἐξ ξ εξες ες ἐζάζις 
OCOD 
4 ἐς OP. > 


aoe 
t 
‘ow 


ete’ 
bestia ia 
aA, SUT eee pe ap 


ὺς 


Ἂς Ὡς τς, ἧς ὡς μς 
nh 


{te > 
τς 
«Y ᾽ ars 
SKS 
ct 


Cet 9 
τ τ Pe nak. OK Pe 


ὌΝ 
rs 


toe 


> 
> 


ate 
ee ὧν ι΄ Ὁ 
APs 


Nee op 
τοῖς 


ἐξ 
a6 

τὰς ἐς 

Ε > 
KEES 


A 
i 


a hy 


Se 


a » 
toe νοις 
κα αίς 
Serer er oroters 
ores aes 
rotetonets 





ORCL Oe A dS ἜΗΝ 

7.0.9, 050° 8b oe >, OA 

ἐς ἘΚ OOK +>. $F $F: 
AEROS SNES 





δὰ ὑ ὦ ΑΝ ΚΟΥ πιῆ τον τ τυ akan HIN 
otatettotatere ; Res ς Teepe OR MMOL RK KE 
sraetaceeacns Ox Pidemeererbreeerevaterp. shsttgtetstedetetateestete τος SALA 
vt ΤᾺ} ων > γι, Ψ 
ΚΤ ΚΟΥ ς τς eer br are 
RES ως Κρ 

ὲ ese sat ens Pai ας ἐς ς ζγζν 











τ᾿ 
« 
δ Mai 








BISHOP Β0Π1,5 
WORKS ON THE TRINITY. 


VOL. I. 


DEFENCE OF THE NICENE CREED. 
VOL. 1. 





BISHOP BULL’S 
WORKS ON THE TRINITY. 


VOL. IL. 


DEFENCE OF THE NICENE CREED. 
VOL. IL 





BISHOP BULL’S 
WORKS ON THE TRINITY. 


VOL. III. 


JUDGMENT OF THE CATHOLIC CHURCH, 


de. de. 
















λ ‘ Ὁ 4 +% 2 









r 
¥_* = 
ΣΎ. 
» 4 : 
ἢ - ir. 
< ᾿ ἊΝ 


᾿ δ OL LET LET YO 1 


‘OLAY, PRINTER, BREAD STREET HILL. 






yer 






yard : . “ἃ 18," > 
Lib αἱ δος | ΟΝ Vato | he | 


»- 


~ 


THE 


JUDGMENT OF THE CATHOLIC CHURCH 





ON THE NECESSITY OF BELIEVING THAT 


Fe ee ΡΨ eae ΡΎ 


OUR LORD JESUS CHRIST IS VERY GOD; 


sg aa ee 


THE PRIMITIVE AND APOSTOLIC TRADITION 


Δ ee a λα 


- OF THE DOCTRINE CONCERNING 


THE DIVINITY OF OUR SAVIOUR JESUS CHRIST; 


AND 


BRIEF ANIMADVERSIONS 
ON A TREATISE OF MR. GILBERT CLERKE. 


BY 


GEORGE BULL, D.D. 


2 

Ν 

; A PRIEST OF THE ENGLISH CHURCH, 
AFTERWARDS LORD BISHOP OF ST. DAVID’S. 


A NEW TRANSLATION. > 








»Ἅ 
VOL ΠΙ. 
Ξ OXFORD: 
: JOHN HENRY PARKER. 
Ἐ M DCCC LY, 
i” 


τὴ 


ite? 


τ 


“-" 
Ww 


ἐπ 


~ 

re 
ms 

ye 





_ 


CONTENTS. 


PAGE 


THE JUDGMENT OF THE CATHOLIC CHURCH OF THE FIRST THREE CENTURIES 
ON THE NECESSITY OF BELIEVING THAT OUR LORD JESUS CHRIST IS 


VERY GoD: MAINTAINED IN OPPOSITION TO M. Simon EPISCOPIUS, = 

AND OTHERS é 2 ; , x : ; ὶ see as ee 
Tur PrimiItIvE anp Apostolic TRADITION OF THE DOCTRINE RECEIVED 
IN THE CATHOLIC CHURCH, CONCERNING THE DIVINITY OF OUR 
SaviouR JESUS CHRIST, SET FORTH, AND CLEARLY PROVED IN 
OPPOSITION TO DANIEL ZWICKER, A PRUSSIAN, AND HIS RECENT 

FOLLOWERS IN ENGLAND . - ; eae ΤῊΝ : Σ 5 . 205 
Brier ANIMADVERSIONS ON A TREATISE OF Mr. GILBERT CLERKE, ENTITLED 
ANTENICENISMUS, SO FAR AS IT UNDERTAKES TO GIVE A SHORT ANSWER . 

to Dr. GeorGE Βυμ ΒΒ DEFENCE OF THE NICENE CREED ᾿. ay 

. . 857 


INDEXES . ; : R Ὰ δ Ὰ τ ἢ δ ‘ 


we. 


ἘΝῚ τς sinilt kis ine Tea eee Re : 
aga G ged Hos τῷ τς ἀπ ιν ΠΝ 
ἘΣ | ἘΠῚ ὯᾺ fe: ¢ ali a wine =. ἂν pak a 
; | ey ae ἀρεῖς ἍΝ 


se a) a 
| ae tos 
rr 


FA: ind πὸ τοῖς τ ih: 


= * 


wy τς Peden T une 

abies. rat Tat ae Ps eine 3 CAN RR: Ma 
4: Posen akete ΠῚ + ἕν ett 4 ashe: 
ol atk ey Ys Bayete Raikes om 


Yah 
£ 


ae > 


Tapia Da. sar we Coin ΧΕ, 
ἃ ~ ͵ 


Peer 





THE JUDGMENT 


OF 


THE CATHOLIC CHURCH 


OF THE 
FIRST THREE CENTURIES 
ON 
THE NECESSITY OF BELIEVING 


THAT 
OUR LORD JESUS CHRIST IS VERY GOD: 


MAINTAINED IN OPPOSITION TO 


M. SIMON EPISCOPIUS, ayp ΟΤἸΉΒΒΒ. 


BY 


GEORGE BULL, D.D. 


A PRIEST OF THE ENGLISH CHURCH, 
AFTERWARDS 
LORD BISHOP OF ST. DAVID’'S. 





a 


7 ᾽ 


γα 


Ὁ 


4 


be ‘ Jun, 4, 1694, é: 











οι (ὦ. 


ADVERTISEMENT TO THE READER. [9] 





WHILE 1 was occupied some time ago in reading the 
Theological Institutes of M. Simon Episcopius, after having 
read through the thirty-fourth chapter of book iv. section 2°, 
I put together, for my own private use, or rather sketched 
the first outline of, an answer to the arguments, by which 
the learned author in that part of his work endeavoured to 
prove, that the article touching the divine generation of the 
Son of God our Saviour, of God the Father, before the 
worlds’, was not by any means regarded in the primitive ' ante sw- 
Churches as necessary to be believed in order to salvation ; ee 
[so far indeed from it,| that those Churches held commu- 
-nion with such as denied that article, and believed and 
taught that Christ was a mere man, who had no existence 
before [His birth of] the blessed Virgin. This short answer, 
however, I not long since, at the request of some friends, 
drew out more fully, and enlarged by additional matter; 
adding also three entire chapters, in which I have, if I am 
not mistaken, clearly refuted the opinion of Episcopius, both 
by quotations from the primitive fathers, and from ecclesias- 
tical history. 

I will now briefly state what has induced me to consent to 
the publication at last of this work, such as it is. During 
the last few years, there have appeared here in England, [4] 
several works, whose unprincipled authors have strained 
every nerve to weaken and to overthrow the most important 
article ἡ of our faith, whereon certainly Christianity hinges; 2 qooma 
(1 mean the article concerning the Son of God being begotten κυριώτατον. 

[Vol. i. p. 338.] 


ΣΧ The assertion that the belief of the Divinity of our Lord 


ADVERTISE- 


MENT. 


1 stoma- 
cho. 

2 inepta 
deliria. 


3 vetus 
κράμβη. 


4 quali- 
buscunque 
strophis. 


[5] 


5 scilicet. 


6 vocife- 
rantur. 


of God the Father Himself before all worlds, very God of 
very God, by whom all things were made, who for our salva- 
tion became incarnate, and was made Man;) some of them 
boldly defending the Arian, others the Samosatene, blasphemy. 
Of these it would not be unjust in me to say, what that 
eminent man Hieronymus Zanchius ” declared of the writings 
of Leelius Socinus, Francis Dayid, Blandrata, and other 
heretics of the same stamp, in his own time; “I have read, 
[said he,] but with great disgust *, the silly ravings” of these 
new Arians and Photinians; and this I can declare, that I 
have met with nothing in their writings, which, to say the 
least, has any of that acuteness, which often occurs in the 
works of the ancient heretics. They are all either the old 
matter ἡ, served up for the hundredth time, or new follies.” 
To prevent, however, the triumph of these vain persons, and 
the perversion of weak minds from Catholic truth by their 
arts such as they are‘, they have been met by the writings 
of some of our pious and learned countrymen, published on 
the other side, who certainly on that account have deserved 
the gratitude and praise of all good men. — 

Meanwhile some have arisen, who have essayed to act 
the part of mediators, forsooth, and promoters of peace in 
this controversy, as well as to conciliate and bring together 
parties most absolutely and utterly dissevered from and 
opposed to each other, namely, the Catholic Church and 
heretics; in other words, Christ and Belial. These persons, 
whilst professing, and I hope sincerely, to hold and believe, 
as Catholics do, the truth of the article respecting the Son . 
of God being of one nature with [the Father], yet do not by 
any means acknowledge the necessity of it: thinking, I 
suppose ὅ, that it is sufficient to salvation, if one believe, any 
how, in Jesus Christ, [as] the Son of God and Saviour of the 
human race: and that it is not of much consequence, whether 
you regard Him as a mere man and a created being, made 


God and raised to divine honours simply by grace and adop- 


tion, or as really, that is by nature, very God. This their 
opinion they defend by arguments nearly the same as those, 
which Episcopius employs, and which he borrowed from 
Socinus. They are loud in their assertion °, that the Nicene 


» In the Epistle Dedicatory of his Treatise on the Three Elohim. — 


was not held to be necessary during the first three centuries. xi 


Fathers first established the doctrine of the Consubstantiality 
of the Son, and rashly denounced an anathema against such 
as thought differently; that the primitive Church, on the 
contrary, was far more moderate’, and, as became a most 'mitiorem. 
tender mother, cherished in her bosom even those, who 
believed, that Christ their Saviour was by nature but a mere 
man; [an opinion,] which they go on to prove from the Creed 
called the Apostles’, and from a well-known passage in Justin 
Martyr’s Dialogue with Trypho. With such statements 
almost every page of their books is filled. In the following 
treatise; however, it has been clearly shewn how little to the - 
point is what they adduce. 

But the assertion of Episcopius, to which these writers 
seem rashly to have given credit, and of which we have 
undertaken the refutation, is of such a kind as that the man, [6] 
who is so venturesome as to affirm it, must be considered 
either not to have passed the very threshold of the writings 
of the primitive fathers and ancient ecclesiastical history, or 
at any rate to have written clean contrary to what he knew ? ? contra 
[to be true]. The latter supposition charity forbids our reg 
entertaining of Episcopius, and I am very far, myself, from sientiam. 
entertaining it. Was he then but little versed in the records 
of the ancient Church? But not even on this supposition will 
he escape the charge of great temerity, for having so con- 
fidently pronounced orf the opinion of the primitive Church, 
(specially on a point of so vast importance,) without having 
himself examined it; and for having in consequence com- 
mitted a very grave outrage on the doctors, the bishops, the 
confessors and the martyrs of the very best ages; as if for- 
sooth they had been lukewarm, nay utterly cold, in the 
defence of the greatest of all the articles of the Christian 
religion. But the fact is this. Although he was a man of 
unquestionably great ability, and in many respects possessed 
learning of no ordinary kind, yet he but little consulted or 
regarded, nay he actually despised, the writings of the ancient 
fathers and doctors. Hear his reply to the Jesuit Wading’s 
empty boast about Fathers and Councils; he frankly opens 
his mind on the subject in these words*; “1 will here once 
for all say what I think. You never shall drive me to that 


* Reply to Wading’s Epist. on the Worship of Images, c. 1. [vol. i. p. 132.] 


ΧΙ Episcopius’ authority on this point of little weight. 


avvertise- drudgery’, friend Wading. I do not look for laurels in 
CBee: laurel-cakes ’; nor do I envy the credit of the great reading 
Pek ἢ and capacious memory of those, whose delight it is to be ever 
pistrinum drifting and tossing on that ocean of Councils and fathers, 
Sh mus- Spending therein all their leisure and all their industry. 
taceo lau- For I set not’so great store on that, of which I might one 
reolam non A : 
quero, day repent.” With him then, you see, to apply oneself to 
[7] the praiseworthy study and careful reading of the ancient 
fathers and Councils is the same thing as “ looking for laurels 
in laurel-cakes,” that is, (as Erasmus explains the adage,) 
to endeavour to gain an inglorious and paltry fame from frivo- 
lous pursuits; such [study], in his view, is nothing else than 
to waste light and labour, and to do that of which one may 
some time repent. Farther on, in the same passage, after he 
had endeavoured, by certain weak arguments of his own, to 
take away nearly all their authority and reputation from the 
8 writings of the holy fathers, (with which appellation and title 
of “ fathers,” commonly applied to them, he professes himself 
to be displeased,) he at last concludes; ‘ This is the reason 
why I do not bestow upon them” [that is, the writings of 
the fathers] “any great pains.” : 

Would, however, that he had here at least excepted the 
fathers and writers of the first three centuries. If he had 
only spent more time and attention in reading them, he 
would, I am sure, have laboured in a Way, which neither he 
nor the Church of Christ would ever have had reason to 
regret. Never would he have undertaken to plead the cause 
of Arians and Socinians to the extent of palliating, under 
cover of the authority and views of the primitive Churches, 
the doctrine which they have advanced concerning the Person 

~ of our Saviour, as if it were ‘‘ perhaps ”’ an error, but certainly 
not an heresy, although those Churches did all with a unani- 
mous vote and judgment condemn it as a most pernicious 


’heresim and deadly * heresy. 


Si wid That this is so, you will, I think, find more than sufficiently 
ac éwarg proved in the Dissertation I now present to you; which may 
Pp. indeed be regarded as a Supplement to my Defence of the 


[8] Nicene Creed, published some years ago® For as in that 


¢ [The Defensio Fidei Nicene was published in 1685; the Judicium Eccle- 
sie Catholice in- 1695. | 


This work a supplement to that on the Nicene Creed. xiii 


work I vindicated the Nicene Creed itself from the calum- 

nies of its heretical assailants, and fully and clearly demon- 
strated, that the doctrine which was delivered in it, is quite 

in harmony with the faith of the Catholic Church of the first 
three centuries; (to which no one of the opponents of the 

holy synod has yet, so far as I know, returned an answer 5) 

so in this treatise, I maintain and defend the anathematizing 

fr clause’, which is annexed to that Creed. - For hence it clearly ! ἀναθεμα- 
| becomes apparent, that it was agreeably to the sentiment of ἦν "Α 
the primitive Churches, which existed even from the very 
times of the Apostles, that the Nicene fathers added to their 
confession of faith the sanction of the following anathema ¢; 

“ But as for those who say, There was a time when He was 

not ; and, Before He was begotten He was not; and, He was 
made out of what existed not; or who assert that the Son of 

God is of another hypostasis or essence; or that He was 
created, or is capable of change, or alteration, them the 
Catholic and Apostolic Church doth anathematize.” This 
judgment of the universal Church of Christ, of all ages, will 
certainly be reverenced by every man of piety and sobriety, 

who will in consequence’ be on his guard against, and from 2 adeo. 
his whole heart abhor, the God-denying * heresy of the Samo- 3 ἀρνησι- 
satenes, no less than of the Arians. And this I earnestly θέφ' 
advise you, my reader, (whosoever you are,) to do, and so 

bid you farewell. 





- 


4 rods δὲ λέγοντας ἐξ οὐκ ὄντων τὸν αἰὼν), ὅτε οὐκ Fv, ἀλλοτρίους οἷδεν 7 
υἱὸν, ἢ ἐξ ἑτέρας ὑποστάσεως, καὶ μὴ ἐκ καθολικὴ ἐκκλησία. [See the Def. Nic. 
τοῦ Θεοῦ, καὶ (ὅτι) ἦν χρόνος ποτὲ (Ὦ Creed, Introduction, p. 18.} 


ν “αὶ 
= 
a ad 


+) ἣν 7 
if ion 
Ἦν ες ‘eat Δ 

af oe 
ὩΣ ἘΠ] 
% 


β τί Set 


vary 
dia 


RU, ὍΣ 
Ἀ Sl 


"χων οι ΣῪ 
+ ay OWE h ree 44 3 4 its* 


ἢ Fite ms Τῆι att a 


| tess Ἂν 


7 ate 


ye tt AB ὅν FAY 


sa ἄς δὴ ee eX ἐλὰν bal 
(ata δ ye hit fe “ih 


Te pepe 
ἐἦ i 








INDEX OF THE CHAPTERS. 


PAGE 
INTRODUCTION . .. : ; ‘tec ; : ° : ee 


CHAPTER 1... 


The testimonies of the primitive Fathers are adduced, who assert that the 
Belief of the Article concerning the Divinity of our Saviour, is abso- 
lutely necessary to salvation | - Ἶ ; - ; : ate 


“ CHAPTER II. 


Of those who, in the first century of Christianity, impugned the doctrine 
of the Gospel, respecting Christ as God and Man . - Ξ ‘ - 22 


CHAPTER III. 


On those who, in the second and third centuries, denied the true Divinity 
of Jesus Christ. Abies Eh Σ pee ᾿ Ξ ot . 55 


CHAPTER IV. 


On the Creeds of the Primitive Church: and first, of the first and most- 
ancient Creed, and the Expositions of it, which are found in Irenzeus 
and Tertullian. Ἵ ‘ ; ; c ; F . ‘ . 66 


CHAPTER V. 
Of that which is called the Apostles’ Creed Ἶ ὶ ; : , . 80 


CHAPTER VI. 
. Of the ancient Creed of the East... d ‘ : ; : : shld 


Notes of J. Τὰ. Grabe on Chapters TV. V.and VI... : - : . 145 


CHAPTER VII. 


On the well-known passage in Justin Martyr’s Dialogue with Trypho the 
Jew : : : ‘ sees - ‘ ee TEA ὃ : . 168 


Appendix to the Seventh Chapter. : : : : [ . 186 
1 


ἥ 
νῶϊ. 


Fey 7 
ἜΦΥ ΠΩ - 

Ress HSake ds 

. ἣν — γι ’ 


veh vane 

ἀν Or Fy 

i ἰὼ τί ὅδ ς, 
te : 


ps y 


. mA ti. Ar 
> pee” Bi Γι σε 
Sear sa 


ες 
ae 

+ MES 
o> ua 











Ἀν στ --- ὅλ. " 


THE JUDGMENT 


OF 


THE CATHOLIC CHURCH, 


ETC. — 





INTRODUCTION. [11] 


THE very learned M. Simon Episcopius, in his Theological τ πον. 


Institutes, iv. 2. 33.° after he had shewn, that there are in 


Scripture four especial senses’ in which God is called the * modis. 
Father of Jesus Christ, and Jesus Christ, the Son of God 
the Father, even considered as Man,—namely, by reason of 
His conception of the Holy Ghost, His Mediatorial office, 
His resurrection from the dead, and, lastly, His exaltation 
to the right hand of the Father ;—then adds, and (notwith- 
standing that he shews himself throughout his treatise too 
cold a defender of so important a truth) quotes some passages 
of Holy Scripture, and advances some arguments based on 
Scripture, to prove; “That that preeminence of Sonship, or 
of being the Son of God, belongs to Jesus Christ in another, 
and still more peculiar sense’, such as cannot fall under any ? ratione. 
of the four modes already mentioned, or be referred to Jesus 
Christ, considered as man; since Scripture not unfrequently 
speaks of Jesus Christ, ὁ. e. of Him who was afterwards called 
Jesus Christ, in such a manner as to preclude all doubt, 
that He did really exist and subsist, as the true and only 


offspring of His Father, before His birth, as man, of His 


mother Mary; and consequently ” (as he afterwards explains 
himself more fully) “before the creation of the universe ; 


and that in such a way, as that all things were made by Him, 


and that on that account He is Himself God.” 
At length, however, in chap. 34 of the same book, as his 
way is, he raises a question; ‘ Whether that fifth mode of 


* [Page 335. ] 
BULL.—J. C. Ὁ. B 


2 Episcopius’ statement: the point at issue. 


supauext the Sonship of Jesus Christ, is necessary to be known and 
σάκεος, Delieved, in order to salvation; and [whether] those, who 
cavrow. deny it, ought to be anathematized?” He takes the nega- 
; Tie) tive side of the question, and goes on to defend it by three 
arguments. The two former of these we shall leave to be 
discussed by others; the third alone (since the consideration 
of it seems, as it were, to have fallen to our lot) we propose 

to examine in this place. 

His argument is as follows; “In the primitive Churches, 
from the very times of the Apostles, during at least three 
entire centuries, the belief and profession of a special Son- 
ship of this kind was not judged necessary to be known and 
believed, in order to salvation. Therefore, there is no reason 
why it should now be believed to be necessary [to salvation]. 
This consequence is self-evident, according to the rule of 
Vincent of Lerins; that which is necessary to be known 
and. believed for salvation, must of necessity be laid down to 
have been held and believed as such in the Church of Christ, 
in all places, by all persons, and at all times (ubique, ab 
omnibus, et semper).” 

! ambabus * This consequence we readily’ antheabe but, (to say nothing 

en με of Episcopius’ incorrect expression, “the belief and pro- 
fession of a special Sonship of this kind was not judged 
necessary to be known and believed, in order to salvation ;” 
whereas, no doubt, he meant simply to say, that that belief 
and profession was not judged necessary to salvation,) with 
respect to the antecedent, I contend that it is palpably false, 
and shall abundantly prove it to be so in the following work, 
such as it is. 

One preliminary remark I here make, that we in this remote 
age cannot have any more certain means of ascertaining the 
judgment of the primitive Churches, respecting the necessity 
of this (or indeed of any other) article of our religion, than 
by first consulting the extant writings and remains of the 
Catholic fathers, and of the more celebrated doctors in the 

[13] said Churches, with the object of discovering therefrom, 
what were their views concerning this question; next, by 
diligently examining Ecclesiastical history, respecting those 
who, in the first centuries, denied the divinity of Jesus Christ 
our Lord; in order to understand what kind of judgment 


Method and division of the argument of this work. 3 


was passed against them by the Churches of those times,— _ inrro- 
whether they retained them in their communion, or rejected _?°°"°™ 
them, as aliens from Christ’s body.. There is also a third 
method of ascertaining what doctrines the primitive Church 
regarded as necessary to be believed; I mean by the creeds 

and confessions of faith, which it required of those who wished 

to enjoy communion with it. Nor do we ourselves decline 

this method, nay, we willingly adopt it, as will be clearly 

seen in the sequel. Since, however, very many persons in 

this degenerate age interpret the ancient creeds of the 
Church, as they do indeed even the Sacred Writings them- 
selves, not according to the rule of the Church, and the 
Catholic understanding of them, (as Vincent recommended,) 

but according to their own pleasure ; since also Episcopius and 
others, who have followed him, have drawn an argument in 
support of their opinion from that common Créed, which is 
called the Apostles’; I have, for these reasons, thought it 
more desirable to defer what I have to say about the creeds, 

to that part of my work where an answer is made to their 
arguments. 

Having premised thus much, we shall easily refute the 6 
assertion of Episcopius, by the following method :—1. I shall 
adduce the testimonies of the primitive fathers, who declare 
explicitly enough that the doctrine of the true divinity of | 
Christ is absolutely necessary to be believed for salvation. 

2. I shall then shew from Ecclesiastical history, that in the 

early ages [of the Church] no one ever denied the divine 
generation of Jesus Christ our Lord from God the Father, 
before all worlds, without being at once, on that account, 
excommunicated from the Catholic Church of Christ, and 
regarded as a heretic. 8, Lastly, I shall give a very full 
answer to the arguments by which Episcopius endeavours to [14] 
prove his premises. Such is the scope and end of this our 
dissertation. 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


! sym- 
mysta. 


2 omnino. 


3 so Bull; 


or “of 
Christ.” 


* ἄλλα, not avoid as wild beasts; 


ἀλλα. 


[16] 


CHAPTER 1. 


THE TESTIMONIES OF THE PRIMITIVE FATHERS ARE ADDUCED, WHO ASSERT THAT 
THE BELIEF OF THE ARTICLE CONCERNING THE DIVINITY OF OUR SAVIOUR, IS 
ABSOLUTELY NECESSARY TO SALVATION. 


1. I WILL commence with the testimonies of the very 
earliest fathers. Ignatius, a contemporary’ of the Apostles, 
at least of the Apostle John, in his genuine Epistles, which 
Isaac Vossius edited, very often inculcates the doctrine that 
Christ is God and Man, very God and very Man, as abso- 
lutely ? necessary to be believed [for salvation], in opposi- 
tion to the heretics of that time, who denied one or the 
other of the natures of Christ. Thus in his Epistle to the 
Ephesians, after recounting the commendations of them, 
which he had heard from their bishop Onesimus, how they 
continued to hold fast the Catholic and Apostolic doctrine, 
and kept themselves pure from every heresy, he goes on to 
admonish them to persevere in the Catholic faith, bemg 
cautiously on their guard against the heretics, who were at 
that time cunningly and stealthily scattering abroad their 
tares in the field of the Church. These are his words? 
“For there are some who are accustomed to bear about 
the name (ὁ. 6. of Christians’) in wicked guile, while they 
do other * things unworthy of God: these it behoves you to 
for they are raging dogs, that bite 
secretly, which you must guard yourselves against, for they 
are difficult to be cured.” Here immediately follows that 
celebrated passage about the two natures in Christ*; “There 
is One Physician, both fleshly and spiritual, made and not 
made, having become God incarnate, true life in death, 


> εἰώθασι γάρ τινες δόλῳ πονηρῷ τὸ 
ὄνομα περιφέρειν, ἀλλά (leg. ἄλλα). τινὰ 
πράσσοντες ἀνάξια Θεοῦ" ods δεῖ ὑμᾶς ὡς 
θηρία ἐκκλίνειν. εἰσὶν “γὰρ κύνες λυσ- 
σῶντες, λαθροδήκται, “ obs δεῖ ὑμᾶς 
φυλάσσεσθαι ὄντας δυσθεραπεύτους-.. 

εν Εἷς ἰατρός ἐστιν σαρκικός -τε καὶ 


πνευματικὸς, γεννητὸς καὶ ἀγέννητος, ἐν 
σαρκὶ γενόμενος Θεὸς, ἐν θανάτῳ ζωὴ 
ἀληθινὴ, καὶ ἐκ Μαρίας, καὶ ἐκ Θεοῦ. ... 
Μὴ οὖν τις ὑμᾶς ἐξαπατάτω .---Ῥὰρ6 21. 
[§ 7. p. 13.] 

© See the Defence of the Nic. Creed, 
il. 2. 6. [p. 96.] 


They who receive not Christ as God and Man, without hope. 5 


both of Mary and of God.” Then it is immediately added, cuar. τ. 
Μὴ οὖν τις ὑμᾶς ἐξαπατάτω, “ Let no one lead you astray ; 7 § 1. 
i.e. from the true doctrine, which had just before been Iévazts. 
set forth, concerning the twofold nature of our Saviour. So 

that it is clear enough, that the heretics whom Ignatius 
censures, had denied the apostolic doctrine of Christ being 

God and Man’; and that this apostolic father was therefore ! Christo 
of opinion, that they ought to be altogether avoided by all δ κρότῳ. 
such as regarded their own salvation, as raging dogs, biting 

in secret, and infusing the deadly poison of their doctrine 

into men’s souls. | 

But it is moreover to be observed, that after the holy man 
had said, that those heretics were “ difficult to be cured” ᾿ 
(δυσθεραπεύτους), in other words, were in extreme peril and 
‘danger of their eternal salvation, he immediately subjoins 
this as the reason for so saying: ‘ There is one Physician, 
both fleshly and spiritual, made and not made, ἕο, ;” which 
is just as if lie had said, There is no salvation for men, 
except through the only Physician. of souls, Christ, God and 
Man, who is the Mediator between God and man. These 
men, however, acknowledge no such Physician and Mediator, 
nor will have any such; therefore, their salvation is quite 
hopeless’: unless, indeed, they come at last seriously to 
repent of their heresy, and embrace and reverence with 
entire devotion God the Son, who was incarnate and made 
man for their salvation. 

Afterwards, in the same Epistle, he again declares these 
same heretics to be worse than the most abandoned men; 
them and their followers he assigns to the flames of hell, and 
calls their doctrine, “a doctrine of devils.” His words are?: 
“Do not err, my brethren: destroyers of houses shall not 
inherit the kingdom of God. If, therefore, they that do 
these things after the flesh were put to death; how much 
rather shall he [perish], who by evil doctrine destroys * the 


2 deplo- 
rata. 


[16] 


3 φθείρῃ. 
7 
Μὴ ἀλείφεσθε δυσωδίαν 


d μὴ πλανᾶσθε ἀδελφοί μου. of οἶκο- 
φθόροι βασιλείαν Θεοῦ οὐ κληρονομή- 
σουσιν. εἰ οὖν οἱ κατὰ σάρκα ταῦτα 
πράσσοντες ἀπέθανον, πόσῳ μᾶλλον ἐὰν 
πίστιν Θεοῦ ἐν κακῇ διδασκαλίᾳ φθείρῃ, 
ὑπὲρ ἧς ᾿Ιησοῦς Χριστὸς ἐσταυρώθη ; ὃ 
τοιυῦτος ῥυπαρὸς γενόμενος εἰς τὸ πῦρ 
τὸ ἄσβεστον χωρήσει, ὁμοίως καὶ ἀκούων 


διδασκαλίας τοῦ ἄρχοντος τοῦ αἰῶνος 
τούτου..... Ὁ γὰρ Θεὸς ἡμῶν Ἰησοῦς 
ὁ Χριστὸς ἐκυοφορήθη ὑπὸ Μαρίας κατ᾽ 
οἰκονομίαν Θεοῦ, ἐκ σπέρματος μὲν 
Δαβὶδ, πνεύματος .δὲ ἁγίου. --- Pp, 26. 
27. [§§ 16—18. pp. 15, 16.] 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


ὑπο 


[17] 


 preecipue. 


* quandam. 


5 putative 
tantum, 


6 Two classes of heretics in the time of St. Ignatius ; 


faith® of God, for which Jesus Christ was crucified? Such an 
one having become polluted, shall go away into the fire that 
is unquenchable, as shall also he who listens to him.” Then 
shortly afterwards [he says]; “ Do not anoint yourselves 
with the ill-savoured ointment of the prince of this world’s 
doctrine.” And then he sets forth the apostolic faith, as 
opposed to this evil and devilish doctrine, in the following 
words; “ For our God, Jesus Christ, was borne in the womb 
by* Mary, according to the dispensation of God, of’ the 
seed of David, and of the Holy Ghost.” It is on this 
account, therefore, that against both seducers and seduced 
this father, who was in other respects most gentle, utters his 
thunders, and threatens them with the unquenchable fire, 
because they were striving to pull down the very first truth 
of the Christian religion, even that great mystery of godli-— 
ness, that God was manifest in the flesh, of which, as the 
Apostle teaches us‘, every true Church of Christ ought, above 
all things*, to be “ the pillar and ground,” (στύλος καὶ 
ἑδραίωμα,) ἡ. 6. by professing it, by maintaining it through 
her testimony, and by preserving it through the preaching of 
the Gospel. There were in the age of Ignatius two classes of 
heretics, who were engaged in this impious work, opposed no 
less to one another than to the truth. One class, whilst 
attributing a kind of* divine nature to our Saviour, utterly 
divested Him of the human [nature]; for they affirmed, that 
Christ lived among men as man, suffered, and died, only in 
an imaginary way’: in this heresy were the Simonians, the 
Menandrians, the Saturninians, and others,—to whom a later 
age, on this account, gave the name of Docete and Phanta- 
siaste. The other class, on the contrary, acknowledged only 
the human nature in the Lord Jesus, as the Cerinthians and 
the Ebionites. It is not easy to say, which of these two 
heresies was the more pernicious; the latter certainly, as is 
evident, offers the more open insult to the dignity of our 
Saviour’s person. That Ignatius, however, had both these 
classes of heretics in view, not only in the passages quoted, 
9. πίστιν, others read ἐκκλησίαν, πὰ to alter πίστιν, if with Hesychius 
in this way indeed the antithesis we understand oixop@dpo to mean 
between human habitations and the adulterers, v. Eurip. Fragm. ine. 


house of God is better kept up.—  xlviii—-B.] 
Ussher. [But it is hardly necessary f 1 Tim. iii. 15, 16. 


᾿ς {eS 


rejected by the Church. St. Ireneus; his authority. 7 


but in other parts also of his Epistles, is generally allowed cuar. τ. 
by the learned, and indeed is manifest of itself. .Every one ὁ ὁ τ 
who reads those passages and examines them without pre- Ienattus. 
judice and party-spirit, will surely never agree with the 

opinion of Episcopius, or believe that the doctrine touching 

the true divinity of our Lord Jesus, was not judged by the 
primitive Church to be necessary to be believed in order to 
salvation ; much less that that Church kept up’ communion ! coluvisse. 
with such as denied it; which, however, Episcopius has 
ventured to affirm. And thus much for Ignatius. 

2. Justin Martyr (although Episcopius and others who Juszn M. 
have followed him have cited him, either in very great 
ignorance or with very little candour, in support of their own [18] 
view) entertained the same judgment [as Ignatius], con- 
cerning such as said, that our Lord Christ was a mere man, 
or a created being, as I shall hereafter clearly shew in a 
more convenient place. 

3. Meanwhile let us take Ireneus next after Ignatius. In Izevavs. 
his youth he was so constant and diligent a hearer of Polycarp, 
the disciple of the Apostles, that even in his old age he 
retained a firm recollection of the discourses and teaching 
of that most blessed man (as he himself testifies in his Epistle 
to Flormus; see Eusebius, Eccl. Hist. v. 20); he could » 
therefore easily know from him what doctrines the apostolic 
Church held to be heretical. Now this father, throughout 
his writings, just as Ignatius, repudiates as heretics those 
who denied Christ to be God-man’, very God and-very man, 2 Θεάνθρω- 
and declares them to be strangers to the saving knowledge ””* 
of Christ. But his own words about the Cerinthians and the 
EKbionites, at the commencement of ch. 21% of his third book, 
are most express; “ They, again, who say that He is merely 
man begotten of Joseph, continuing in the bondage of their old 
disobedience, are dead, not being yet united with the Word 
of God the Father, nor receiving freedom through the Son, 
as He says Himself, ‘If the Son shall make you free, ye shall 
be free indeed.’ But being ignorant of Him, who is [born] of 

8. Rursus autem qui nude tantum per Filium percipientes libertatem, 
hominem eum dicunt ex Joseph gene- quemadmodum ipse ait, “Si Filius 
ratum, perseverantes in servitute pris- vos manumiserit, vere liberi eritis.” 


tinze inobedientiz moriuntur, nondum _Ignorantes autem eum, qui ex Virgine 
commixti Verbo Dei Patris, neque est Emmanuel, privantur munere ejus, 


JUDGMENT . 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


1 Emma- 
nuel, 

2 debitores 
mortis. 

3 ex homi- 
nibus. 


[19] 


4 unitio- 
nem. 


5 plasma- 
tionis. 
§ plasmati. 


8 St. Lreneus ; on those who believed not in Christ 


the Virgin, God with us’, they are deprived of His gift, which 
is eternal life: and since they do not receive the Word of in- 
corruption, they continue in mortal flesh, and are debtors of 
death’, because they accept not the antidote of life.’ Here 
he attributes two errors to those heretics; viz. that they 
taught that Christ was [1.] a man born of human parents’, 
not of a pure virgin, and [2.] that He was a mere man, and 
nothing more. For either doctrine he excludes them from 
salvation ; affirming that they, continuing in the bondage 
of their old disobedience, are dead; that they receive not 
freedom through the Son ; that they are deprived of the gift of 
Christ, which is eternal life; that they are, in short, debtors 
of death. But the especial reason why he passes this tre- 
mendous sentence upon them is, that they were ignorant 
of Emmanuel, z.e. “ God with us,” and received not the Word 
of incorruption, or the incorruptible [Word], but continued 
in mortal flesh ; in other words, they acknowledged not the 
divine, incorruptible, and immortal nature of Christ. 

Parallel to this is the following passage, in which he writes 
against the Ebionites by name, v. 1"; “The Ebionites, 
however, are also mistaken, because they receive not into 
their soul by faith the union* of God and man.” Again, a 
little after [he says] ; “ They therefore reject the mingling of 
the heavenly wine, and will have it that there is the water of 
this world only, not receiving God unto their mingling‘, but 
continue in that Adam who was vanquished and cast out of 
Paradise ; not considering, that as from the beginning of our 
creation ® in Adam, that breath of life, which was from God, 
being united to created ° matter, animated man, and exhibited 
a rational animal; so in the end, THE WORD OF THE FATHER 


quod est vita seterna; non recipientes 
autem Verbum incorruptionis perse- 
verant in carne mortali, et sunt debi- 
tores mortis, antidotum vite non ac- 
cipientes.—[ Chap. 19. p. 212. ] 

h Vani autem et Ebionei, unitio- 
nem Dei et hominis per fidem non 
recipientes in suam animam.... Re- 
probant itaque hi commixtionem vini 


_eccelestis, et solam aquam secularem 


volunt esse, non recipientes Deum ad 
commixtionem suam, perseverantes 
autem in eo qui victus est Adam et 
projectus est de Paradiso; non con- 


templantes, quoniam quemadmodum 
ab initio plasmationis nostre in Adam 
ea que fuit a Deo inspiratio [adspi- 
ratio, ed. Ben.] vite, unita plasmati, 
animavit hominem, et animal rationale 
ostendit, sic in fine Versum Parris er 
Sprritus Det, ADUNITUS ANTIQUE SUB- 
STANTI® PLASMATIONIS ADM, viventem 
et perfectum effecit hominem [capi- 
entem perfectum Patrem].—[§ 3. p. 


i (The Ebionites, as S. Epiphanius 
(Heer. xxx. §16) states, used water only 
in the celebration of the Eucharist.] 


ἷ 
a 
" 
‘ 





: as ‘God with us? —- Tertullian and Novatian. 9 


AND THE SPIRIT OF GOD, BEING UNITED TO THE ANCIENT cnap.t. 

SUBSTANCE OF ADAM’S CREATION, made a living and perfect Bide Se 

Man.” ‘To this may be added a passage of Irenzus, which Inexavs. 

Theodoret has quoted from book iv. 59*; “And he (the 

spiritual man) will judge the Ebionites also. How can they 

be saved, unless it be God who hath wrought out their salva- [20] 

tion on the earth ? or how shall man pass into’ God, unless ᾿ χωρήσει 

God hath come into”? man ?” 2 ἐχωρήϑη 
4, Tertullian! (in his Prescription against Heresies, ch. iv.) εἶδ: 


affirms, that the article on the generation of the Son of God yeni 


from* God the Father Himself, before the worlds*, undoubtedly ° ex. 
belongs to that rule of faith, “which admits no questionings ae 
amongst Christians, except those which heresies introduce, 
and which make heretics.” This passage I shall cite at length 
hereafter, when I come to treat of the Creeds™. Besides, you 
will presently find in this chapter a remarkable testimony 
from Tertullian in support of the necessity of this article. 

5. After Tertullian must be placed Novatian, or the author Novarran. 
of the treatise on the Trinity, among the works of Tertullian. 
For in the eleventh chapter" of that treatise, [the author] 
condemns the doctrine of those that deny the divinity of 
Christ, and affirm Him to be a mere man or a created being, 
as a most dangerous heresy, and insulting to God the Father 
Himself. For instance, in that chapter he writes thus; “ For 
it is a very perilous thing, to say that the Saviour of the 
human race,—the Lord and Ruler of the whole universe, to 
whom all things have been delivered, and the whole have 
been given up by His Father, through whom the universe was 
established, all things created, and the whole set in order, 
the King of all dispensations* and times, the Prince of all ὅ evorum. 
angels, before whom [was] nothing except the Father,—is 


k ἀνακρινεῖ δὲ καὶ τοὺς "HBidvovs. versa, creata sunt tota, digesta sunt 


πῶς δύνανται σωθῆναι, εἰ μὴ ὁ Θεὸς ἦν, 
ὁ τὴν σωτηρίαν αὐτῶν ἐπὶ γῆς ἐργα- 
σάμενος ; ἢ πῶς ἄνθρωπος χωρήσει εἰς 
Θεὺν, εἰ μὴ ὁ Θεὸς ἐχωρήθη εἰς ἄνθρωπον ; 
—[88, 4, p. 271.] 


m™ See below, chap. iv. ὃ 9. 

n Est enim periculum grande, Sal- 
vatorem generis humani, totius Domi- 
num et Principem mundi, cui a suo 
Patre omnia tradita sunt et cuncta 
concessa, per quem instituta sunt uni- 


cuncta, evorum omnium et temporum 
Regem, angelorum omnium Princi- 
pem, ante quem nihil preter Patrem, 
hominem tantummodo dicere, et auc- 
toritatem illi divinam in his abnegare. 
Hee enim contumelia hereticorum 


- ad ipsum quoque Deum Patrem re- 


dundabit, si Deus Pater Filium Deum 
generare non potuit. Sed enim veri- 
tati ceecitas hereticorum nulla pre- 
scribet.—[P. 713.] Ante quem nibil 
preter Patrem. The sense in which 


10 Novatian; on the necessity of believing in Christ as God. 


jupemenr merely a man, and to deny to Him divine authority in these 
carnong respects. For this insulting’ opinion of the heretics will 
cuurcn. reflect on God the Father Himself also, if the Father, [being] 
' contume- God, could not beget the Son, God. However, no blind- 
we ness of the heretics will prescribe [limits so as to exclude] 

the truth.” Again, at the very beginning of the twelfth 


chapter of the same book, he expressly declares that he who 


[21] does not acknowledge Christ to be God, cannot be saved. 
These are his own very words®; “ Why then should we hesi- 
tate to say, what Scripture does not hesitate to expréss? 

οἷ egies Why should the truth of the faith’ falter, where the autho- 


rity of Scripture never faltered? For, behold, the prophet 
Hosea says, in the person of the Father ; ‘I will not save them 
by bow, nor by horses, nor by horsemen; but I will save 
them by the Lord? their God.’ If God says that He saves 
[them] by God, and yet God saves not except by Christ, 
why then should man hesitate to call Christ God, when he 
8 positum. perceives that He is in the Scriptures stated ἡ to be God by 
the Father? Nay more, if God the Father saves not except 
by God, it will not be possible for any one to be saved by God 
the Father, without confessing that Christ is God, in whom 
and through whom the Father promises to give salvation: so 
that, as is fitting*, every one who acknowledges that He is God, 
finds salvation in Christ [being] God; whereas he who denies 
that He is God, will lose the salvation, which he will not be 
able to find anywhere except in Christ [being] God.” Lastly, 
in chapter 30, after speaking of both classes of heretics,—as 
well those who say that the Son is the Father, as those who 


4 merito. 


Novatian meant this, the reader will 
find explained in the Defence of the 
Nicene Creed, iii. 8. 7. [p. 480.] 

° Cur ergo dubitemus dicere, quod 
Scriptura non dubitat exprimere? cur 
heesitabit fidei veritas, in quo Scrip- 
ture nunquam heesitavit auctoritas? 
ecce enim Osee prophetes ait ex per- 
sona Patris, “Jam non salvabo eos in 
arcu, neque in equis, neque in equi- 
tibus, sed salvabo eos in Domino Deo 
ipsorum.” Si Deus salvare se dicit in 
Deo, non autem salvat nisi in Christo 

- Deus, cur ergo homo dubitet Christum 
Deum dicere, quem Deum a Patre 
animadvertit positum per Scripturas 
esse? Imo si non salvat nisi in Deo 


Pater Deus, salvari non potuerit a 
Deo Patre quisquam, nisi confessus 
fuerit Christum Deum, in quo se et 
per quem se repromittit Pater salutem 
daturum; ut merito quisquis illum 
agnoscit esse Deum, salutem inveniat 
in Deo Christo ; quisquis non recog- 
noscit esse Deum, salutem perdiderit, 
quam alibi nisi in Christo Deo inve- 
nire non poterit.—{P. 713.] 

P The Targum of Jonathan has, “by 
the Word of the Lord their God.” 
Hence also ancient Christian writers 
agree in explaining this passage of 
Christ, the Word and Son of God. See 
Defence of the Nicene Creed, i. 1. 19. 


[p. 34.] 


Origen; on the rule of faith as received from the Apostles. 11 


say that He is not God,—he adds, with no less of truth than cmap. 1. 
of skill’ and beauty4; “In very deed our Lord is crucified, ὃ ἢ δ 
as_ it were, between two thieves, as He was aforetime: and Novatmy. 
thus on both sides do the impious reproaches of these heretics on 
assail Him.” 
7 6. I come now to Origen, who, if any of the ancients Oniczy. 
___ [did], adopted a liberal theology; so that one might fairly 
call him (to use an epithet well known amongst ourselves) 
“the latitudinarian father.” Notwithstanding, even Origen, 
whilst professedly treating of the necessary articles of the [22] 
Christian faith, in the first book of his work Περὶ ἀρχῶν, 9 
(On First Principles,) in éxpress terms enumerates among 
them this of the divinity of Christ, and that as one of 
the most important. The passage is a remarkable one, and 
therefore, notwithstanding its length, I shall not hesitate 
to transcribe it from the Apology of the martyr Pamphilus'’; 
“ Whereas there are many who suppose that they have the 
mind’ of Christ, and [yet] some of them think differently ? sentire 
from those who have gone before us, whilst nevertheless ¢)\..4; 
the teaching* of the Church is preserved, handed down sunt. — 
in the order of succession from the Apostles, and continu- Peng 
. ing in the Churches even to the present time, that alone dicatio. 
must be believed to be the truth which in no respect 
differs from the tradition of the Church. We ought not, 
however, to be ignorant of this, that the holy Apostles, 
when they preached the faith of Christ, were most clear in 
their statement of certain points, such as they believed to be 
necessary for all believers, even those who seemed to be 
slower in the search into divine knowledge; leaving, as it 
appears, the reasons of their statement to be inquired into 
by those who should be worthy to receive the eminent gifts 





4 Revera quasi inter duos latrones 
crucifigitur Dominus, quomodo fixus 
aliquando est; et ita excipiunt heereti- 
corum istorum ex utroque latere sacri- 
lega convitia.—[P. 728.] 

τ Cum multi sint, qui se putant 
sentire que Christi sunt; et nonnulli 
eorum diversa a prioribus sentiant, 
servetur vero ecclesiastica praedicatio 
per successionis ordineim ab apostolis 
tradita, οὐ usque ad preesens in eccle- 
siis permanens, illa sola credenda est 


veritas, quee in nullo ab ecclesiastica 
traditione discordat. Illud autem 
scire oportet, quoniam S. apostoli, 
fidem Christi preedicantes, de quibus- 
dam quidem, queecunque necessaria 
crediderunt omnibus _ credentibus, 
etiam his qui pigriores erga inquisi- 
tionem divine scientiz videbantur, 
manifestissime tradiderunt ; rationem 
scilicet assertionis eorum relinquentes 
ab his inquirendam, qui Spiritus dona 
excellentia et preecipue sermonis sa- 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


1 studio- 
slores. 


2 species 
istee. 


[23] 
3 compo- 
suit. 


4 natus. 


5 condi- 
tione. 


8 ecclesia- 
sticee pre- 
dicationis. 


12 Origen; on the articles necessary to be believed by all; 


of the Spirit, especially those of ‘the word of wisdom and 
knowledge,’ through the Holy Spirit itself. On certain other 
points, however, they simply declared [the fact] that they 
are; but how they are, and whence they are, they said not; 
in order, no doubt, that such among those who came after 
them as should be more earnest in inquiry’ than others, 
lovers of wisdom and knowledge, might have exercise, wherein 
to shew some fruit from their abilities; such, I mean, as 
should prepare themselves to be worthy and capable of wisdom. 
Now, instances’? of those points which [as I have said] are 
plainly taught by the preaching of the Apostles, are as 
follows: First, that there is one God, who created and 
ordered’ all things, and made the universe out of nothing, 
&e. And, that this God, as He had promised before by His 
prophets, in the last days sent our Lord Jesus Christ, &c. 
Then next, that the very Jesus Christ who came was begotten * 
of the Father before every creature. That, after He had 
ministered to the Father in the creation’ of all things, (for 
‘by Him were all things made,’) in the last times He emptied 
Himself, and was made man; He was made flesh, although 
He was God; and when He had become man, He remained, 
what He was, God.” In these words, Origen says that the . 
doctrine of the divinity of the Son is a part of that teaching of 
the Church ὁ which had been handed down from the Apostles 
themselves, and was always up to his time preserved in 
the Churches; and whereas [the truths] which the Apostles 
taught were of different kinds, he places this article amongst 
those points which they tauglit most clearly as being neces- 
sary for all believers, even the more ignorant. 


pientize et scientize per ipsum Spiri- 
tum 8. percipere merebantur. De 
aliis vero dixerunt quidem quia sint; 
quomodo autem, aut unde sint, silue- 
runt; profecto ut studiosiores quique 
ex posteris suis, amatores sapientiz et 


scientize, exercitium habere possent in | 


quo ingenii sui fructum ostendere 
valerent ; hi videlicet, qui dignos se 
et capaces sapientis preepararent. 
Species vero eorum que per preedica- 
tionem apostolicam manifeste tradun- 
tur; iste sunt, Primo quod unus est 
Deus, qui omnia creavit atque compo- 
suit, quique ex nullis esse fecit uni- 
versa, &c. Et quod hie Deus in 


novissimis diebus, sicut per prophetas 
suos ante promiserat, misit Dominum 
Jesum Christum, &c. Tum deinde, 
quia Christus Jesus, ipse qui venit, 
ante omnem creaturam natus ex Patre 
est. Qui cum in omnium conditione 
Patri ministrasset, (per ipswm namque 
omnia facta sunt,) novissimis tempo- 
ribus seipsum exinaniens, homo factus 
est; incarnatus est, cum Deus esset; 
et homo factus mansit quod erat Deus. 
—[Pref. 2. Origen, Works, vol. i. p. 
47.| Also in Pamphilus’s Apology, 
among the works of Jerome, tom. ix. 
pp. 115, 116, ed. Victor. [vol. iv. Ori- 
gen. Append. p. 20.] 


on heretics ; their sin and danger ; who are heretics. 13 


In the same Apology* there is a quotation from Origen’s cmap. τ΄ 
work on the Epistle to Titus; in which he thus annotates_ 5% _ 
on that passage of the Apostle in chap. 111. verse 10,—“ A Oxicen. 
man that is an heretic, after the first [and second] admo- 
nition, reject ;”—‘‘ The name heresy, so far as I have been 
able to discover, occurs also in the Epistle to the Corinth- 

_  ians’ on this wise: ‘ For there must be [also] heresies ' [1 Cor. 
[among you], that they which are approved may be made” 19.) 
manifest among you.’ And again, [in the Epistle] to the 
Galatians, the name of ‘heresy’ is enumerated among the 

works of the flesh, as he says; ‘ Now the works of the flesh 
are manifest, which are these; [adultery,| fornication, un- 

cleanness, lasciviousness, idolatry, witchcraft, hatred, va- 
riance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies, &c., of 
the which I also tell you before, that they which do such 
things shall not inherit the kingdom of God.’ From this we 
learn that, as those who are defiled with fornication, or 
uncleanness, and lasciviousness, and idolatry, shall not inherit 
the kingdom of God, so neither shall they who fall away 
into heresy. Therefore, on the authority of the statement of 
the Apostle himself, we ought to avoid the name of heresy as 
well as the other evils which are enumerated; and not be 
joined with such in the communion of prayer.” Shortly 
afterwards, Origen shews who are to be regarded as heretics, 
in these words; “ But let us, to the best of our power, 
according as we are able to understand, describe what a 
heretic is: every one who professes to believe in Christ, and 
yet says that the God of the law and the prophets is one, the 
God of the gospels another, ὅθ. We must hold the very 





‘i Oe 


[34] 





5. Nomen heresis, quantum ego de- 
prehendere potui, etiam in Epistola 


_ ad Corinthios designatur hoc modo, 


Oportet enim hereses esse, ut probati 
manifesti fiant inter vos. Et iterum 


ad Galatas, inter opera carnis heeresis 


quoque nomen adscribitur, sicut ait, 
Manifesta autem sunt opera carnis, 
que sunt fornicatio, inmmunditia, im- 
pudicitia, idololatria, veneficia, int- 
micitie, contentiones, cemulationes, 
ire, rixe, discordie, hereses, &c. que 
et predico vobis, quoniam qui talia 
agunt regnum Dei non possidebunt. 
Per que cognoscimus, quoniam sicut 
hi qui fornicationibus vel immun- 


ditiis atque impudicitiis et idolorum 
eultibus maculati sunt, regnum Dei 
non possidebunt; ita et hi qui in 
heresin declinaverint. ΓΈΡΟΣ 
Propterea ‘ergo, secundum auctorita- 
tem sententiee ipsius (apostoli) oportet 
nos, sicut reliqua mala que numera- 
vit, ita etiam nomen heeresis devitare, 
neque cum talibus orationis societate 
misceri. . . . Quid vero sit hereticus 
homo, pro viribus nostris, secundum 
quod sentire possumus, describamus : 
Omnis qui Christo se credere confite- 
tur, et tamen alium Deum legis et 
prophetarum, alium evangeliorum 
Deum dicit, &. .... Unum atque 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIO 
CHURCH. 


Dionysius 
R. 


[25] 


10 


14 Dionysius R.; necessity of believing the Divinity of Christ. 


same of him also, who shall hold anything false respecting our 
Lord Jesus Christ, whether following those who allege that 
He was born of Joseph and Mary, as do the Ebionites and 
the Valentinians', or those who deny that He was the First- 
begotten, and the God of the whole creation, and the Word, 
and that Wisdom, which is the beginning of the ways of God, 
before anything was made; which was set up before the 
worlds, and brought forth before all the hills; and who say 
that He is only man.” Surely, nothing can be plainer than 
this. 

7. Dionysius, a very celebrated bishop of the Church of 
Rome, who flourished not long after Origen, in an Epistle 
against the Sabellians, quoted by Athanasius", calls the 
doctrine of the Holy Trinity, τὸ σεμνότατον κήρυγμα ths 
ἐκκλησίας τοῦ @cov,—“‘the most sacred doctrine of the 
Church of God,’’—such, that is, as it is a hemous sin in the 
least degree to violate; whilst those who dare to affirm that 
the Son of God is a created being and made, he charges not 
only with heresy simply, but with the greatest blasphemy. 
“Tt is*,” says he, “no ordinary blasphemy, but rather the 
greatest, to say that the Lord is in any way a handy-work ; 
for if He were made a Son, there was a time when He was 
not: but He always was in existence.” It is therefore 
certain, that in the age of Dionysius, the Church of Rome, 
deservedly the most honoured of all Churches of that period, 
judged that the article respecting the eternal Godhead of the 
Son was absolutely necessary to be believed, and had no 
communion with such as did not acknowledge Christ to be 
God, but said that He was a creature. 

8. It would be endless, were I to adduce all the statements 
of all the primitive fathers which bear on this point; there- 
fore, to the testimonies which have been already advanced 


idem credendum est etiam de eo, qui 
de Domino nostro Jesu Christo falsi 
aliquid senserit, sive secundum eos, 
qui dicunt eum ex Joseph et Maria 
natum, sicut sunt Ebionitee et Valen- 
tiniani; sive secundum eos, qui Pri- 
mogenitum eum negant et totius 
creaturee Deum, et Verbum, et Sapien- 
tiam, que est initium viarum Dei, 
antequam aliquid fieret, ante ssecula 
fundatam, atque ante omnes colles 


generatam, sed hominem solum eum 
dicentes.—Ib. p. 117. [p. 22.] 

t See the notes of Huet. on Orig. 
Comment. p. 120. 

« De Decret. Synod. Nic. tom. i. 
pp. 275, 276. [ὃ 26. vol. i. p.231. See 
the Def. F. N. vol. i. p. 303.] 

xX βλάσφημον οὖν, od τὸ τυχὸν, μέ: 
γιστον μὲν οὖν, χειροποίητον τρόπον 
τινὰ λέγειν τὸν Κύριον. εἰ γὰρ γέγονεν 
υἱὸς, ἣν ὅτε οὐκ. Fv" ἀεὶ δὲ ἦν.---10]14.] 





The Divinity of the Messiah denied by the Jews. 15 


I will merely add this general observation, that in the earliest 
ages there was a controversy violently agitated between Jews 
and Christians respecting the person of the Messiah, or the 
Christ, whether, according to the predictions of the prophets, 
He were to be God and man, or mere man (ψιλὸς ἄνθρωπος). 
The latter view was affirmed by the Jews and some Judaizing 
Christians ; (who charged those who held the divinity of 
Christ with the polytheism of the heathen ;) and the former 
was strenuously maintained, as the chief article’ of their 
faith and salvation, by all Catholic Christians, so that they 
even regarded as aliens from the Christian Church, and 
deserters to the synagogue, those who denied this doctrine, 
although they professed the faith of Jesus Christ in all other 
respects. ‘The fact is, it appeared to them to be nearly the 
same thing, not to acknowledge Jesus as the Christ, and to 
deny Him to be God. 

9. Justin Martyr, in his Dialogue with Trypho, when en- 
deavouring to shew that it was predicted by the holy prophets 
that the Messiah or Christ was both to be God and to be 
born as man of a virgin, is thus met by Trypho’; “ As for 
your saying that this Christ pre-existed as God in being 
before the worlds, [and] then endured? even to become man, 
and to be born, and that He was not man of man; it seems 
to me to be not merely paradoxical, but even absurd.” Justin, 
in reply, says to him; “I am aware that what I say does 
appear paradoxical, and especially to those of your nation 
who have never been willing either to understand or to do 
the things which are of God, but those [only] which your 
instructors teach you, as God Himself loudly complains*.” 
In his first book against Celsus, Origen finds fault with that 
Epicurean, because, in the prosopopeeia, where he introduces 
a Jew as a speaker, he had not preserved consistency 4, 
having put into the mouth of his Jew words which were by no 
means suited to his character; for instance, the following ; 
“But my prophet formerly declared at Jerusalem, that the 


Υ τὸ γὰρ λέγειν σε, mpodmdpxew Θεὸν τα ἔφην" O18 ὅτι παράδοξος ὁ λόγος 
ὄντα πρὸ αἰώνων τοῦτον τὸν Χριστὸν, δοκεῖ εἶναι, καὶ μάλιστα τοῖς ἀπὸ τοῦ 
εἶτα καὶ γεννηθῆναι ἄνθρωπον γενόμενον γένους ὑμῶν, οἵτινες τὰ τοῦ Θεοῦ οὔτε 
ὑπομεῖναι, καὶ ὅτι οὐκ ἄνθρωπος ἐξ ἀν- νοῆσαι, οὔτε ποιῆσαι ποτὲ βεβούλησθε, 
ro, ov μόνον παράδοξον δοκεῖ μοι ἀλλὰ τὰ τῶν διδασκάλων ὑμῶν, ὡς αὐτὸς 
εἶναι, ἀλλὰ καὶ μωρόν. [Κἀγὼ πρὸς ταῦ: ὁ Θεὸς Bog.—[§ 48. pp. 148, 144. ] 


CHAP. I. 


> . 


1 caput, 


[26] 


2 ὑπομεῖναι. 


3 βοᾷ. 


4 decorum. 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH, 





1 annume- 
rare ei. 


2 sacra- 
mentum. 


3 coram. 


16 Tertullian on this, as distinguishing Christians from Jews. 


Son of God would come, a Judge of the righteous, an 
Avenger of the wicked.” He immediately assigns this as a 
reason for his censure’; “A Jew would not acknowledge that 
a prophet said, that the Son of God would come; for what 
they say is, that the Christ of God will come. Indeed, often- 
times, they raise a direct question with us, concerning the 
Son of God, as if no such either existed or had been pro- 
phesied of.” The same reproach he again fixes on Celsus in 
book iv.*, saying; “He is, I am quite sure, ignorant that 
the Jews never say at all that the Christ will come down, 
being God, or the Son of God.” 

10. Tertullian, however, writes what is more to the point 
of our observations in his work against Praxeas, near the’ 
end; “ But of the Jewish faith this is the substance, so to 
believe in one God as to refuse to reckon the Son besides’, 
and after the Son the Spirit. For what difference would 
there be between us and them, if there were not this dis- 
tinction? What need would there be of the Gospel, which 
is the substance of the new covenant, and lays down that the 
law and the prophets were until John, if thenceforward the 
Father, the Son, and the Spirit, being believed in as Three, 
do not make one God? God was pleased to renew His cove- 
nant’ with man in such a way as that His unity might be 
believed on after a new manner through the Son and the 
Spirit, that God might now be known openly*® in His proper 
Names and Persons, who aforetime also, being declared 
through the Son and the Spirit, was not understood. Let the 
antichrists, therefore, take heed, who deny the Father and the 
Son,” &c. But what Novatian remarks in his treatise on the 
Trinity, chap. xxiii., is most apposite, where, on these words of 


% Ιουδαῖος δὲ οὐκ ἂν ὁμολογήσαι, ὅτι 
προφήτης τις εἶπεν, ἥξειν Θεοῦ υἱόν" ὃ 
γὰρ λέγουσιν, ἐστὶν, ὅτι ἥξει ὁ Χριστὸς 
τοῦ Θεοῦ. Καὶ πολλάκις γε ζητοῦσι 
πρὸς ἡμᾶς εὐθέως περὶ υἱοῦ Θεοῦ, ὡς οὐ- 
δενὸς ὄντος τοιούτου, οὐδὲ προφητευθέν- 
τος.---. 38, Cambridge edition. [i. 
49. p. 366.] 

ἃ Οὐκ olde μέντοιγε, ὅτι οὐ πάνυ τι 
Ἰουδαῖοι λέγουσι Θεὸν ὄντα Χριστὸν 
καταβήσεσθαι, ἢ Θεοῦ υἱόν. ---- P. 162. 
[$2 p. 503.] 

Ὁ Cexterum Judaicee fidei ista res, 
sic unum Deum credere, ut Filium 
annumerare ei nolis, et post Filium, 


Spiritum. Quid enim erit inter nos 
et illos, nisi differentia ista? quid 
opus evangelii, que est substantia 
Novi Test. statuens Jegem et prophe- 
tas usque ad Johannem, si non exinde 
Pater et Filius et Spiritus, tres cre- 
diti, unum Deum sistunt? Sie Deus 
voluit novare sacramentum, ut nove 
unus crederetur per Filium et Spiri- 
tum, ut coram jam Deus in suis pro- 
priis nominibus et personis cognosee- 
retur, qui et retro per Filium-et Spiri- 
tum preedicatus non intelligebatur. 
Viderint igitur antichristi, qui negant 
Patrem et Filium, &c.”—[P, 518.] 


The denial of our Lord’s Divinity, a Jewish heresy. 17 


CHAP. I. 


John viii. 14, 15° ; “Though I bear record of myself, yet My = 


record is true: for I know whence I came, and whither I go; 
but ye cannot tell whence I come, and whitherI go. Ye judge 
after the flesh,” he has these truly excellent observations ; 
“See, here also He says that He will return thither, from 
whence He testifies that He had previously come; having 
been sent, that is, from heaven. He descends, therefore, 
from the place whence He came, just as he goes thither from 
whence He descended. It follows from this, that, if Christ had. 
been merely man, He would not have come from thence; 
by coming, however, thence whence man could not come, 
He shews that He came [being] God. The Jews, however, 11 
being ignorant of this His descent, and without understand- 
ing!, have made those heretics their heirs, to whom it is said, 1 imperiti. 
‘ Ye cannot tell whence I come, and whither I go; ye judge 
after the flesh.’ These, as well as the Jews, holding that the 
nativity of Christ was only after the flesh, believed that 
Christ was nothing else than man; not considering this, 
that, inasmuch as a man could not have come down from 
heaven so as to be able of right* to return thither, He who ? ut merito 
came down from that place, whence man could not have ?°*"* 
come, is God.” 

11, Accordingly the author (whoever that was) of the 
Epistle to Hero the deacon, ascribed to Ignatius, deserves 
attention on this point at least, that he condemns the heresy 
of those who deny the Divinity of Christ, as a Jewish impiety 
and blasphemy, in the following words‘; “If any one says 
that the Lord is a mere man, he is a Jewish murderer of 
Christ.” Very similar language is used by, apparently, the 
same author in his Epistle to the Church of Antioch, wherein 


© Hist ego de me testificor, verum 


[28] 


hereticos istos reddiderunt, quibus 


tT + 


est testimonium meum; quia scio 
wnde venerim, et quoeam. Vos igno- 
ratis unde venerim, aut quo eam ; vos 
secundum carnem. judicatis ; Ecce et 
hic illue se dicit rediturum, unde se 
testificatur ante venisse; missum scil. 
de ceelo. Descendit ergo unde venit, 
quomodo illue vadit unde descendit. 
Ex quo, si homo tantummodo Christus 
esset, non inde venisset; . . . . veni- 
endo autem inde unde homo venire 
non potest, Deus se ostendit venisse. 
Sed enim hujus ipsius descensionis 
ignari et imperiti Judeei heredes sibi 
BULL.—J. 0. ©. 


dicitur, Vos ignoratis unde veniam, 
et quo eam; vos secundum carnem 
judicatis. Tam isti, quam Judai, car- 
nalem solam esse Christi nativitatem 
tenentes, nihil aliud Christum esse 
quam hominem crediderunt; non 
considerantes illud, quoniam cum de 
coelo homo non potuerit venire, ut 
merito illuc possit redire, Deum esse 
qui inde descenderit, unde homo ve- 
nire non potuerit.—[p. 721.] 


ἃ Etris ἄνθρωπον ψιλὸν λέγῃ τὸν Κύ- 


ριον, ᾿Ιουδαϊός ἐστι Χριστοκτόνος-. --- 
[Patr. Apost. Coteler. vol. ii. p. 109.] 


C 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


[29] 


1 pregales 
Sabellii. 


2 ἄγονον 
υἱοῦ. 


[80] 


18 The denial of Christ’s Godhead connected with Judaism. 


he bids them® “to throw off all Jewish and Gentile error: 
and neither introduce a multitude of Gods besides [the true], 
nor deny Christ under a pretext of the unity of God.” And, 
after a short interval, he adds‘; “Every one, therefore, who 
preaches One Only God, so as to overthrow the Divinity of 
Christ, is a devil, and an enemy of all righteousness.” 

12. Lastly, the sense of the primitive Catholic Church on 
this subject is, as usual, admirably expressed by the great 
Athanasius, not far from the commencement of his Oration® 
against the Sabellians’; “‘ Many and weighty,” he says, “are 
the objections which the Jews have to urge against idolaters ; 
and what they say is just, when they accuse them of wor- 
shipping the creature rather than the Creator. However, 
they must not, because they refute an impiety, be for that 
reason accounted pious, whilst they deny the Son of God, 
through whom all things were made, and charge with poly- 
theism those who worship the Father through Him. Where- 
fore we have come out from the Gentiles, and are separate, 
in order not to be mixed up with their impure idolatries ; 
and we have also come out from the blasphemy of the Jews, 
by having confessed the Son of God.” And, after a short 
interval, he adds"; “We separate ourselves likewise from 
such as Judaize, and corrupt Christianity with Judaism, who 
denying Him that is of God to be God, speak of God as 
one in some such way as the Jews do; not saying that 
He is the only God, because He alone is unbegotten and 
alone the fountain of Deity ; but as being without’ a Son, 
and without the fruit of a living Word and true wisdom.” 

© Πᾶσαν ᾿Ιουδαϊκὴν καὶ Ἑλληνικὴν 


ἀπορρίψαι πλάνην καὶ μήτε πλῆθος 
θεῶν ἐπεισάγειν, μήτε τὸν Χριστὸν ap- 


ἐγκαλοῦντες πολυθεότητα. διόπερ ἐξελη- 
λύθαμεν ἐξ Ἑλλήνων καὶ ἀφωρίσμεθα, 
πρὸς τὸ μὴ ταῖς ἀκαθάρτοις εἰδωλολατρί- 


νεῖσθαι προφάσει τοῦ ἑνὸς Ocod.—[Ibid. 
Ρ.104.1 

f Πᾶς οὖν ὅστις ἕ ἕνα καὶ μόνον καταγ- 
γέλλει Θεὸν ἐπ’ ἀναιρέσει τῆς τοῦ Χρισ- 
τοῦ θεότητος, ἐστὶ διάβολος καὶ ἐχθρὸς 
πάσης δικαιοσύνη»ς.---[Π014. § 5, p. 105.] 

Ε Πολλὰ καὶ μεγάλα, κατὰ τῶν 
εἰδωλολατρούντων ἔχουσι λέγειν οἱ 
᾿Ιουδαῖοι, καὶ δίκαια λέγυυσι, κατηγο- 
ροῦντες αὐτῶν τῇ κτίσει λατρευόντων 
παρὰ τὸν κτίσαντα. ἀλλ᾽ οὐχ ὅτι δυσ- 
σέβειαν ἐλέγχουσι, διὰ τοῦτο εὐσεβεῖν 
δωολογηθήσονται, τὸν. υἱὸν τοῦ Θεοῦ, δι᾽ 
οὗ τὰ πάντα γέγονεν, ἀρνούμενοι, καὶ 
τοῖς δι αὐτοῦ τὸν Πατέρα σεβομένοις 


ais ἀναμίγνυσθαι. ἐξεληλύθαμεν δὲ καὶ 
ἐκ τῆς τῶν ᾿Ιουδαίων βλασφημίας, τὸν 
υἱὸν ὁμολογήσαντες τοῦ Θεοῦ.---ΓΥ 0]. 
ii. p. 37. The Benedictine editor, 
however, denies that this Oration is 
the work of Athanasius,—B.] 

h Χωριζόμεθα δὲ καὶ τῶν ᾿ἸΙουδαϊζόν- 
των καὶ τὸν Χριστιανισμὸν ey” Ιουδαϊσμῷ 
παραφθειρόντων, οἱ τὸν ἐκ τοῦ Θεοῦ 
Θεὸν ἀρνούμενοι, Θεὸν ἕνα παραπλησίως 
Ιουδαίοις. λέγουσιν" οὐχ ὅτι μόνος ἂγέν- 
vnTos, καὶ μόνος πηγὴ θεότητος, διὰ 
τοῦτο φάσκοντες αὐτὸν εἶναι μόνον Θεὸν, 
ἀλλ᾽ ὡς ἄγονον υἱοῦ καὶ ἄκαρπον ζῶντος 
λόγου καὶ σοφίας ἀληθινῆς.---[Π 014, ὃ 2.] 


Of the Jewish opinions respecting the Messiah. 19 


What follows in Athanasius is, indeed, most worthy of being 
read; for in it that almost dive man admirably proves, 
both from the first verse of the first chapter of the evangelist 
John,-and from reason itself, that it is impossible to have 
a right conception of God as one, in the sense of the Jews 
and Judaizing heretics; that is, in such sense one, as to 
be unipersonal (μονοπρόσωπος) ; since it is necessary that 
God, who is eternal mind, should have in Himself and with 
Himself His Word (λόγος), and that not such as is the 
human word, but living and subsisting; such as to be, 
because a living and subsisting Word, a Person; and, be- 
cause the Word is from God the Father, a divine Person, 
distinct from the Father; and yet, inasmuch as the Word is 
in the Father, and is the Word of the Father, one God with 
the Father. This, however, is not the place for pursuing 
that subject. 

13. But, as regards the opinion of the Jews respecting the 
Messiah, it will not perhaps be out of place, before I finish 
this chapter, to remark in passing’, that their own prophets 
do throughout their writings intimate, and that not ob- 
scurely, that the Messiah or Christ would be both God and 
man, as, among the ancients, Justin Martyr has shewn at 
length in his Dialogue with Trypho the Jew; whilst the 
most noble and learned Du Plessis has produced abundant 
proof, that the same doctrine was not entirely unknown to 
the more intelligent of the Hebrew doctors. See his treatise 
on the Truth of the Christian Religion, chapter 28. But, 
notwithstanding, it is clear that the Jews, even in the 
time of Christ, did for the most part entertain very poor 
and low views’? about their Messiah, supposing that He 
would be nothing else than man. Accordingly, in Matthew 
xxii. 42, we read that our most Holy Saviour, wishing to 
catch the captious Pharisees, thus questioned them ; ‘‘ What 
think ye of Christ? Whose Son is He?” And that the 
Pharisees answered, “The Son of David;” (that is, they 
expected a Messiah, who should be merely and simply the 
son of David,—mnever even dreaming of the Son of God ;) 
that then our Lord pressed them with this difficult question’, 
see verses 43, 44, 45, “ How then doth David in Spirit call 
Him Lord, saying, The Lord said wnto my Lord, &c. If 


Ο 2 


OHAP. 1. 
ὃ 11—13. 





1 ὡς ἐν 
παρόδῳ. 


[81] 
2 πτωχῶς 
καὶ ταπει- 
v@s sen- 
sisse. 


12 


3 eenig- 
mate. 


20 Carnal notions of the Jews. What we are taught 


supament David, then, call Him Lord, how is He his Son?” Now to 
carnorre ‘His question no one of the Pharisees was able to return 
cHuRCH. an answer, verse 46. But surely, if the Pharisees had had 
any thought of the Divinity of the Messiah, they .could 
easily have found a solution for this enigma; for they could 
have said, that Christ would indeed be David’s Son, as 
regards the flesh; but his Lord, with respect to His divine 
nature. 

Now this opinion of the Jews unquestionably originated 
in that gross and carnal conception of the Messiah, which a 
nation, tied down to the flesh and the earth, had formed to 
themselves. For in their Messiah they expected to see a 
glorious king, preeminent in power and wealth and arms, 
1 adeoque. who should exalt his sceptre, and with 101 the Jewish nation, 
over all the empires of the earth; who should vanquish all 
the enemies of his people, and should especially throw down 
?domina- imperial? Rome from her lofty seat, and in her place set 
en up Jerusalem, to be the metropolis of all the world. Fora 
Messiah, then, such as this, what need was there of God- 
head? Such achievements as these could surely all be 
wrought, with God’s assisting providence, by a Cyrus, an 
[32] Alexander, or a Cesar. What is to be said of this that 
such an earthly empire was utterly unworthy of God? No 
wonder, therefore, that the Jews, entertaining such notions 
as these about the Messiah, did not recognise in Him any 

divine nature. 
14. Nevertheless, it absolutely surpasses all belief, that. 
among Christians,—taught, as they are most clearly, in the 
Gospel, truths far more holy and sublime respecting their 
Christ, — any should now be found, or ever should have 
been found, who could imagine that He is a bare man ΟΥ̓ ἃ 
mere creature. Not to mention those passages in the New 
Testament, which immediately respect the doctrine of His, 
8 θεολογίαν divine nature *, in which, that is, He is declared to be “the 
ejus. Son of God,’ and “God before all worlds, by whom all 
things were made,” (which passages are indeed so numerous 
and so express, that the man must needs be wilfully blind, 
who does not see their light ;) even those things which are 
4 honorem. said of His economy, and relate to His office or prerogative *. 
as the Messiah, or Christ, and our Mediator, do certainly 





ἢ of the Messiah and His offices, implies His Divine Nature. 21 


imply’ that He is more than man or a creature. The economy cmap. τ 

__ which is assigned to Him, necessarily (as they say) presup- 9.15. 14, 

poses His divine nature’; and absolutely establishes it. How * sonant. 

could it be otherwise? Our sacred writings set forth, and ae 

we all profess to believe in a Messiah or Christ, who is the 

Saviour of souls; who is unto us “ wisdom, righteousness, 

sanctification, and redemption;” i.e. who makes us wise, 

just, holy, and at last perfectly happy; who at once hears 

the prayers of His people, wheresoever they call upon His 

holy name, and who must therefore be omnipresent, omni- 

scient, and knowing the hearts*; who is always ready at * καρδιο- 

hand to His Church, disseminated through the whole world; 7”7""* 

and who, by His almighty power, so defends and protects 

her, that neither the powers of earth nor the gates of hell 

can prevail at all against her; who is enthroned * with God “ σύνθρονο-. 

the Father, and placed on the same seat, —to be adored 

with divine worship, not only by us men who grovel upon 

earth, but by the very angels and archangels and all the [33] 

host of heaven above; who, finally, at the end of the world, 

shall come, beaming with immeasurable glory and majesty, 

accompanied by angels as His ministers, to judge the world, 

to bring to light not only all the actions, but also the secrets 

of the hearts of all men who have ever lived, to banish His 

enemies eveh to hell, but to bestow on such as believe in Him, 

and obey His law, not riches, nor honours, nor earthly plea- — 

sures, but heavenly glory and everlasting life itself. Can all 

this belong to a mere man, or any created being? The man 

who shall so think, I confidently say, raves not against faith 

only, but against reason itself. This, however, by the way ; 

I return from this. digression to the course of my argument. 
Sufficient‘ testimony of the ancients, as I suppose, has 

been by this time adduced to confute the rash assertion of 

Episcopius; let us now, therefore, proceed to another part 

of the subject. 


i Add to these the remarkable pas- as it has been quoted by me in the 
sage in the martyr St. Cyprian’s Defence of the Nicene Creed, ii. 10. 2. 
Epistle to Jubaianus, which it is [p. 288.]—Gnrane, 
unnecessary for me here to transcribe, 


18 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIO 
CHUROH. 


(34 


1 preeju- 
dicio. 


2 pacem. 


CHAPTER II. 


OF THOSH WHO, IN THE FIRST COENTURY OF CHRISTIANITY, IMPUGNED THE DOCTRINE 
OF THE GOSPEL, RESPEOTING CHRIST AS GOD AND MAN. 


1, WE come now to the history of the Church; and 
whoever consults it will, I am sure, be surprised at the 
confidence with which Episcopius could affirm, that* “in 
the primitive Churches, which continued from the very times 
of the Apostles, during at least three entire centuries, the 
belief and profession of this special mode of the Sonship of 
Jesus Christ,” (that, I mean, by which He is laid down to have 
been before all worlds the Son of God and God,) “ was not 
judged to be necessary to salvation.” For this assertion of 
his is unquestionably opposed to the truth of all ecclesiastical 
history. To make this clear, we must here repeat, what we 
have already observed at the commencement of this treatise, 
—that the primitive Church could not have adopted a more 
certain mode of declaring her judgment, on the necessity of 
believing any article of our religion, than by entirely reject- 
ing from her communion those who denied it. For an 
anathema of the Church was regarded by Christians, in 
ancient times, as “the highest anticipation! of the future 
judgment,” as Tertullian somewhere says”; and, accordingly, 
such as the Church had altogether cast out of her pale, were, 
until they repented and sought reconciliation’? with the 
Church, regarded as being also out of the state of salvation; 
according to the common saying, Extra Ecclesiam nulla 
salus (“ Out of the Church is no salvation”). And, indeed, 
Episcopius himself, when he thus proposes his question, 
“ Whether that fifth mode of the Sonship of Jesus Christ is 
necessary to be known and believed in order to salvation, 
and [whether] those, who deny it, ought to be anathema. 
tized”, thereby not obscurely allows, that to anathematize 


* [Page 339. ] > (Summo futuri judicii preejudicio.] Apol. 39. [p. 31.] 


They who denied His Dwinity, excluded from the Church ; 23 


‘any one for denying a doctrine amounts to the same thing cmap. 1. 
as judging and pronouncing the knowledge and belief of that ὃ." 5 
doctrine to be necessary to salvation, Therefore, if the primi- 

_ tive Churches anathematized such as denied this fifth mode 

of the Sonship of Jesus Christ, they must certainly’ be consi- ' omnino. 
dered, on the admission of Episcopius himself, to have judged 

that that particular mode [of Sonship] was necessary to be 

known and believed in order to salvation. Itis plainly evident, 
however, from the history of the Church, that no one during 

the first three centuries ever denied that mode of Sonship of 

Jesus Christ, (whereby, I mean, He was before all worlds 
begotten of God the Father Himself, God of God,) without 

being on that account (unless he in due time recanted and 
himself condemned his own heresy) anathematized by the [85] 
Church, that is to say, without being excluded from all com- 
munion with the Church—as a stranger and an alien from 

the body of Christ; the point which we have undertaken to 

prove in this and the following chapter. 

2. Of the impious heresy which denies the Divinity of our © 
Saviour, the leaders and first framers were Cerinthus and 
_Ebion, who harassed the Church of Christ in the very age of 
the Apostles. The only difference between the opinions of 
Cerinthus and of Ebion concerning the Lord Jesus was this, 
that the former separated Jesus from the Christ, and laid 
down that Jesus was a mere man, the son of Joseph and 
Mary, on whom, after His baptism, the Christ descended 
from above, and when His passion came.on, departed from 
Him, and returned to His own pleroma; whereas Ebion 
_ (for we shall hereafter shew that this was the name of a 

man, who first propagated his heresy in Asia, notwithstand- 
ing that some learned men entertain a different opinion) 
affirmed that Jesus and Christ were the same, and that 
Jesus Christ, the son of Joseph and Mary, was from the 
very beginning to the end of his life, nothing else than 
man. This difference we learn from Irenzus, who, in 
chap. 25 of his first book, thus explains the doctrines of 
Cerinthus°; “ But one Cerinthus in Asia taught that the 
world was not made by the first? God, but by a certain ? primo. 


¢ Cerinthus autem quidam in Asia dum docuit, sed a virtute quadam 
non a primo Deo factum esse mun- valde separata et distante ab ea princi- 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


1 universa. 


24, The Ebionites and Cerinthians ; 


power, very widely separate and distant from that chief 
power, which is over the whole universe’, and ignorant of 
the God who is over all. He supposed, also, that Jesus 
was not born of a virgin, (for that he thought impossi- 


ble,) but was the son of Joseph and Mary, [born] like all 


[36] 
2 plus 
potuisse. 


14 


3 ea, que 
sunt erga 
Dominum. 
4 non simi- 
liter opi- 
nantur, 


5 Chris- 
tum, nescio 
quem. 


the rest of mankind, but excelling? all other men ἃ in justice, 
and prudence, and wisdom; and that after His baptism, 
the Christ, in the form of a dove, descended into Him from 
that chief power which is over all; and that He then de- 
clared the unknown Father, and wrought miracles; that in 
the end, however, the Christ flew back again from Jesus; 
and Jesus suffered and rose again; but that Christ continued 
impassible, being spiritual.” Afterwards, at the very com- 
mencement of the next chapter, he thus writes of the 
Ebionites®; “Those, however, who are called Ebionites, 
agree, indeed, that the world was made by God; but in 
those things which respect the Lord*, they do not hold 
the same opinions‘ as Cerinthus and Carpocrates.” Here, if 
we follow the received reading, Ireneeus manifestly lays down 
a twofold difference between the opinions of Cerinthus and 
the Ebionites: one respecting the creation of the world, or 
[respecting] God the Creator; the other respecting our Lord 
Jesus. Cerinthus would have it, that the world was made 
not by the first God, but by some power inferior to Him ; 
whilst the Ebionites confessed that all things were created 
by the first God Himself, the supreme principle of all 
things. Again, Cerinthus taught, that a certain Christ® came 
down from that supreme power, which is superior to the 
Creator of the world, upon Jesus, after His baptism, for a 


palitate, quee est super universa, et 
ignorante eum, qui est super omnia, 
Deum. Jesum autem subjecit (ὑπέ- 
Gero), non ex Virgine natum, (im- 
possibile enim hoc ei visum est,) fuisse 
autem eum Joseph et Marie filium, 
similiter ut reliqui omnes homines, et 
plus potuisse justitia, et prudentia, 
et sapientia pre omnibus ; et post 
baptismum descendisse in eum, ab ea 
principalitate que est super omnia, 
Christum figura columbez; et tunc 
annuntiasse incognitum Patrem, et 
virtutes perfecisse; in fine autem re- 
volasse iterum Christum de Jesu; et 
Jesum passum esse et resurrexisse, 


Christum autem impassibilem perse- 
verasse, existentem spiritalem.—[e. 
26,1. p. 105. See the Greek of this 
passage, Origenis, sive 8. Hippolyti, 
Philosophumena, lib.vii. cap. 33. p.256; 
lib. x. cap. 21. p. 327.) 

d Pree omnibus: another reading is 
hominibus. [The Benedictine Edition 
has ab hominibus—B. ὑπὲρ πάντας 
τοὺς Aolmovs.—Orig. Philos. | 

€ Qui autem dicuntur Ebionei, - 
consentiunt quidem mundum a Deo 
factum ; ea autem, que sunt erga 
Dominum, non similiter ut Cerin- 
thus et Carpocrates opinantur.—[ Ibid. 


§ 2.] 


the distinctions between them. 25 


season; whereas the Ebionites did not acknowledge any such map. τι, 
chief power, nor, consequently, any Christ, as having come -- δ 
upon Jesus from that chief power. If, however, you think the 
text should be altered, and with a very learned writer‘ read 
consimiliter, instead of non similiter, the meaning of Irenzus, 
in that case also, will be, that the Ebionites thus far indeed 
entertained the like opinions with Cerinthus, in that they [37] 
taught that Jesus was a mere man, born of Joseph and 
Mary, (as indeed Irenzeus himself testifies in other passages, 
which we have alleged before,) although they rejected that 
other fiction of Cerinthus respecting our Lord. And, indeed, 
how was it possible, that they should admit that conceit 
about a Christ descending upon Jesus from a chief power 
which is superior to the Creator of the world, when they 
taught that the world was created by the supreme God 
Himself? But that this was the teaching of Ebion, Tertul- 
lian, as well as Irenzus, expressly testifies in his work, De 
Prescript. adv. Hereses, c. 48 8, in these words ; “ This man’s 

- [Cerinthus’] successor was Hebion, who did not in every 
point agree with Cerinthus, inasmuch as he asserted that the 
world was made by God, not by angels.” Irenzus and 
Tertullian wrote this of the earliest Ebionites. The next ἢ " posterior. 
age witnessed two classes of Ebionites; one, who denied 
both the Divinity of our Lord, and His birth of the Virgin ; 
the other, who, whilst they denied that Christ was God, yet 
agreed with Catholics in allowing that He was conceived and 
born of the Virgin Mary by the Holy Ghost; of these we 
shall treat hereafter. 

3. With regard, however, to the dogma which Cerinthus 

and Ebion held in common, namely, that our Saviour Jesus 
was a mere man, not the true Son of God, begotten of 
God the Father Himself before all worlds, we have already 





f Pearson, in his Vindicie Igna- reading, ὁμοίως, lib. vii. c. 34. p. 257. 
tiane, part ii. chap. 2, near the end. See also, lib. x. 6, 22. p. 328. 
This did not occur to me, while I was 8. Hujus(Cerinthi) successor Hebion 
writing my notes on Irenzeus, although fuit, Cerintho non in omni parte con- 
I advanced the same conjecture there. sentiens, quod a Deo dicat mundum, 
Grasz. [The Benedictine Editor does non ab angelis, factum.—[Page 221. 
not agree with Bull and Grabe—B. But the last eight chapters of this 
The Greek of the passage in Origenis work are wanting in some MSS.; and 
Philosophumena, confirms the con- it is doubted, among critics, whether 
jecture of Pearson, Bull, and Grabe; or not they are Tertullian’s.—B. ] 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHUROH. 


[38] 


1 annun- 
tiationem. 


2 unde. 


3 τὰ παρα- 
λειπόμενα. 


4 circum- 
scripsit. 

5 delira- 
menta. 


26 St. John’s Gospel written against these heretics. 


shewn with sufficient clearness out of the writings of Ignatius 
and Irenzeus, how execrable it was thought by the Church of 
the Apostles and that of the age nearest to it; and how alien 
from the Church of Christ, and consequently from salvation 
by Christ, they who taught that doctrine were held to be in 
the first ages. To this testimony should here be added, what 
Jerome" repeats from the records of ancient writers; ‘ That 
the Apostle John wrote his Gospel, at the request of the 
bishops of Asia, in opposition to Cerinthus, and other heretics, 
and chiefly against the then rising doctrine of the Ebionites, 
who assert, -hat Christ did not exist before [His birth of ] 
Mary.” And with regard to Cerinthus, Irenzus agrees with 
Jerome, in book iii. chapter 11, where he writes expressly, 
that the Apostle John‘ “by the publication’ of the Gospel, 
wished to remove that error, which had been sown among 
men by Cerinthus.” From all this? it may be concluded, 
that the bishops of Asia, (that is, of those parts in which 
Cerinthus and Ebion first taught their heresy,) as soon as 
they had observed, that those heretics had burst, or rather 
crept, into their churches, at once called a synod, and 
all met together like good shepherds, “ against the spoilers 
of Christ’s flock,” (ἐπὶ λυμεῶνας τῆς Χριστοῦ ποίμνης,) as 
Eusebius* says of the Council of Antioch, which was assembled 
against Paul of Samosata; and having taken counsel together 
as to the means by which they might promptly repress the 
heresies which were daily gaining ground, they immediately 
besought. the assistance of the Apostle John, who was still 
alive; and that on this occasion, and also with the view of 
supplying what the. other Evangelists had omitted *, he wrote 
his Gospel; at the commencement of which, he by his 
apostolic authority circumscribed * (to use the word, which 
Irenzeus uses in the passage last cited™) the ravings® of 


Cerinthus, and Ebion, and 


h Johannes apostolus . . . evange- 
lium scripsit, rogatus ab Asiz episco- 
pis, adversus Cerinthum, aliosque hee- 
reticos, et maxime tune Ebionitarum 
dogma consurgens, qui asserunt, Chris- 
tum ante Mariam non fuisse.—Catal. 
Script. Eccles. in Johanne. [vol. ii. 
Ῥ. 880.] 

i [Johannes Domini discipulus] vo- 


-lens per evangelii annuntiationem 


other heretics of that age, 


auferre eum, qui a Cerintho insemi- 
natus erat hominibus, errorem.—{[cap. 
xi. p. 188.] 

k Hist. Heel. vii. 27. 

1 See Jerome whi supra. 

™ (Omnia igitur talia circumscribere 
volens discipulus Domini, et regulam 
veritatis constituere in Ecclesia, ὅσα. 
—Ibid.] 





This is evident from the opening of the Gospel. 27 


“and established' the rule of truth sities νὰ in. the oes 


Church.” 


ὃ 8, 4. 


4. And indeed any one, moderately acquainted with the | Sane 


history of the heresies of the first century, who attentively 
reads the opening of John’s Gospel, cannot but at once see 
that the Apostle therein pointed out, as it were, with his 
finger all those heretics, and pierced through their impious 
doctrine with his apostolic sword. In verse 1 he asserts, in 
opposition to Cerinthus and Ebion, the divine nature of our 
Saviour; “In the beginning was the Word, and the Word 


was with God, and the Word was God.” The Word was in 


the beginning, much more therefore was He before Joseph 
and Mary, and He was God, and therefore was not a mere 
man (ψιλὸς ἄνθρωπος). The doctrine of Cerinthus and 
other heretics before him, respecting the creation of the world, 
the Evangelist alludes to in verse 8, “ All things were made 
by Him” (the Word). For those heretics, as has been 


observed just above in this chapter, held that this world was 


created by inferior powers, far removed from the supreme 
God, and altogether alien from Him, and that, against the 
will of the supreme God. On the contrary, the Evangelist 
teaches, that all things were made by the Word, who was 
with God, and was Himself God. In the same verse, in oppo- 
sition to the same heretics, he adds; “ And without Him 
was not anything made that was made”,’—words which 
any one who did not attend to the intention of the Apostle, 
would suppose to be merely a useless tautology. The truth, 
however, is, that those heretics (as Grotius has rightly ob- 
served) maintained, that the things which we behold, 2.6. this 


_ visible world, had one creator ; whilst the things invisible, and 


such as are above this world, had other creators, each in its 
own several pleroma; nothing therefore of the things that 


were made is excepted by John from the works of the Logos. 


Again, in verses 10, 11, the Evangelist most evidently aims 
a blow at the same heretics; “‘ He was in the world, and 
the world was made by Him, and the world knew Him not. 


Ὁ [It is strange that our author has words “not anything;” joining the 
thus quoted these words, and did not clause, “ what was made,” to the fol- 
observe, that all the Antenicene Fa- lowing sentence.—B. ] 
thers inserted a full stop after the 


[39] 


15 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


[40] 


1 alienum 
opus. 


2 assereret. 


[41] 
* proprius 
ipsius. 


28 St. John’s Gospel directed against the earliest 

He came unto His own®, and His own received Him not.” 
I mean this ; it was the well-known opinion of Cerinthus and 
all other heretics, who separated the maker of this world 
from the supreme God, that Christ our Saviour came from 
the chief power supreme over all, into this world, as into the 
work of another’; and that the purpose of His coming was 
to deliver men from the dominion and service of the Creator 
of the universe to some kind of freedom, or rather licentious- 
ness. In opposition to these the Apostle teaches, that our 
Saviour, the Word and Son of God, came from His Father 
into this world, as into His own house and work, formed, 
i.e. and made by Himself; in order that (as it presently 
follows in verses 12, 13,) He might bring’ such as should 
receive Him, to the true liberty and adoption of sons of God ; 
although ungrateful men, for the most part, did not acknow- 
ledge Him their Creator and Redeemer. That this is the 
true and genuine meaning and intention of the Apostle in 
those words I am thoroughly persuaded, and so accordingly 
Irenzus understood them, 111. 11”, where he quotes the 
passage, and thus comments on it 4; “ But according to Mar- 
cion, and those who are like him,” (Cerinthus, that is, and 
other precursors of Marcion, whom Tertullian calls premature 
and abortive Marcionites, Against Marc. 11. 85,) “ neither was 
the world made by Him, nor did He come unto His own, but 
to what was another’s.” So likewise in v. 185, he says, that 
John, at the commencement of his Gospel, “ evidently shews 
to those who are willing to hear, that is, who have ears, that 
there is one God the Father over all, and one Word of God 
which is through all, by whom all things were made; and that 
this world is His very own’, and was made by Him at the 
will of the Father, and not by angels, nor through apostasy, 
and revolt, and ignorance, &c.” Furthermore, against the 


᾿ © Jn the Greek, εἰς τὰ ἴδια, i. 6. as 
though into his own house [or domain). 
See John xvi. 32, and. xix. 27; Luke 
ii. 49 ; and Nicholas Fuller on Miscel- 


τ Preecoquos et abortivos Marcio- 
nitas.—[p. 401.] 

5. Manifeste ostendens audire volen- 
tibus, id est aures habentibus, quoniam 


laneous Passages of Scripture, book iv. 
17, and Acts xxi. 6. 

P See also Novatian, On the Tri- 
nity, chap. 14. 

4 Secundum autem Marcionem et 
€os qui similes sunt ei, neque mundus 
per eum factus est, neque in sua venit, 
sed in aliena.—p. 188. 


unus Deus Pater super omnes, et 
unum Verbum Dei, quod per omnes, 
per quem omnia facta sunt, et quo- 
niam hic mundus proprius ipsius, et 
per ipsum factus est voluntate Patris, 
et non per angelos, neque per aposta- 
siam, et defectionem, et ignorantiam, 
&¢e.—[p. 315. ] 





heretics ; who all denied that the Word was made Flesh. 29 


Simonians, Saturninians, and other Docetz, the Apostle 
teaches that the Word, or Son of God, was truly incarnate, 
and made man, verse 14; ‘And the Word was made flesh, 
and dwelt among us, and we beheld His glory, the glory as 
of the Only-begotten of the Father,” &c. Besides, by this 
one statement the Evangelist has convicted’ all the heretics of " conclusit. 
his own age; since, as Irenzus has rightly said in a passage 

which has been already repeatedly quoted, viz. ii. 11°; 

“That the Word of God was made flesh, is not in accordance 

with the views of any of the heretics.” For the heretics 

who at that period entertained any false opinion respecting 

the person of the Lord Jesus (as we have observed somewhere 
already), may all be divided into two classes. One was that 

of the Phantasiasts, who, while acknowledging the manifest 
Godhead in our Saviour, took away from Him the human 

nature, thinking the conjoming of God with man utterly 
unworthy of the Divine majesty. Of these heretics Novatian 

wrote well in his Book on the Trinity, chapter 18"; ‘‘ Other 

heretics also embraced the manifest Divinity of Christ, so far 

as even to say that He was without flesh, and to take away 

entirely the humanity which He assumed’, lest they should ? suscep- 
impair* in Him the power of the divine name, by associating NES 
with it, as they supposed, a human birth. Of this view, however, = το 


OHAP. 11. 


§ 4. 


rent, 
we do not approve, but yet we adduce it as an argument that 
Christ is so clearly God, that some haye even thought Him to 
be only God, taking away His manhood*.” The other class of 
heretics, on the contrary side, acknowledged a human nature [42] 


only in our Jesus, as the Cerinthians and Ebionites. However, 
it is but too plain that both classes denied that the Word of 
God was made flesh; that is, that Christ was God and man. 
Lastly, in verse 17, the Apostle (as Grotius has remarked) 
incidentally confutes a heresy, which Cerinthus and Ebion 


t Secundum nullam sententiam 
heereticorum Verbum Dei caro factum 
est.—[p. 189. ] 

ἃ Alii quoque heretici usque adeo 
Christi manifestam amplexati sunt di- 
vinitatem, ut dixerint illum fuisse sine 
carne, et totum illi susceptum detrax- 
erint hominem, ne decoquerent in illo 
divini nominis potestatem, si huma- 
nam illi sociassent, ut arbitrabantur, 
nativitatem. Quod tamen nos non 
probamus, sed argumentum afferimus, 


usque adeo Christum esse Deum, ut 
quidam illum, subtracto homine, tan- 
tummodo putarint Deum.—[p. 718.] 

x Tertullian also observes that those 
heretics denied “ that Christ was come 
in the flesh, because they presumed it 
to be incredible that God became 
flesh.” ——“ Negantes Christum in carne 
venisse, . . . quoniam incredibile pre- 
sumpserant, Deum carnem.”—Adv. 
Mare. iii. 8. [p. 401.] 


30 St.John in his first Epistle writes against the.same heretics ; 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIO 
CHURCH, 





16 


1 ὁ θεόλο- 
os. 


2 θεολο- 
γίαν. 
3 οἶκονο- 
μίαν. 


[45] 


held in common, as to the observance of the law of Moses 
being necessary to salvation ; “The law was given by Moses; 
but grace and truth came by Jesus Christ.” 

5. But the holy Apostle, in his first Epistle also, mani- 
festly aims a blow at the same heretics, and calls them all 
by the one name of Antichrists, as has been observed by 
Treneus, Tertullian, and others among the ancients. And, 
indeed, the beginning of this Epistle exactly corresponds to 
the commencement of the Gospel of John, since in both the 
Divine’ opens and reveals that great mystery of godliness 
respecting God manifested in the flesh, unfolding with no 
little dignity of language both the doctrine of the Divinity’ 
and that of the Incarnation® of our Saviour. With regard 
to the Gospel this is clear; and the Epistle thus begins; 
“That which was from the beginning, which we have heard, 
which we have seen with our eyes, which we have looked 
upon, and our hands have handled of the Word of Life; (for 
the Life was manifested, and we have seen it, and bear wit- 
ness and shew unto you that eternal Life, which was with the 
Father, and was manifested unto us;) that [I say] which we 
have seen and heard, declare we unto you, &c.” Here, in 
opposition to the Docetz, who said that our Saviour was not 
really man, John affirms that he himself and the other 
Apostles had both heard, and with their own very eyes beheld, 
and also with their hands handled, “the Word of Life,” or life- 
giving Word (τὸν λόγον τῆς ζωῆς) ; thus calling all the appro- 
priate senses to bear witness to the reality of His incarnation. 
Against those, on ,the other hand, who maintained that the 
Lord Jesus was a mere man, the Apostle teaches that the 
Word was ἀπ᾽ ἀρχῆς, “from the beginning,” (i.e. of the 
creation, as Gen. i. 1, and John i, 1,) and, consequently, 
that He did not then first begin to exist when He was born 
of Mary. In the same passage, and against the same [here- 
tics], he asserts that “the Life, the eternal Life,” (again 
meaning the Word, see John i. 4, and 1 John v. 20,) was 
previously ‘‘ with the Father,” πρὸς tov Πατέρα : (the same 
in meaning as the πρὸς τὸν Θεὸν, John i. 1;) but afterwards, 
that is in the flesh which He took upon Him, He was made 
manifest unto men. ‘This is the simple and obvious sense of 
this passage, which, accordingly, was the received sense in the 


—————eS ee CU 


the mutual agreement of his Gospel and Epistle. 31 


ancient Church, as Tertullian informs us in his Treatise omar. nm. 
against Praxeas, chap. 15. The novel interpretation which ὃ ἢ δ᾽ 
they put on the passage, who make the “ Word of Life” to 
signify the gospel, or doctrine of eternal life, is certainly 
most absurd. For, not to mention other objections to such 
an interpretation, what sense, I ask, would there be in saying 
that the Apostles had not only heard the gospel, but had 
beheld it with their own eyes, and handled it with their own 
hands? But the mutual agreement of the commencement 
of St. John’s Gospel and the beginning of his first Epistle 
was long ago observed by that great man, Dionysius of 
Alexandria, in the second book of his work Upon the Pro- 
mises (Περὶ ἐπαγγελιῶν), in the following words’; “ For 
the Gospel and the Epistle mutually harmonize, and begin 
alike. The one says, ‘ In the beginning was the Word ;’ the 
other, ‘That which was from the beginning.’ The Gospel 
says, ‘ And the Word was made flesh, and dwelt amongst us ; 
and we beheld His glory, the glory as of the Only-begotten 
of the Father.’ The Epistle says the same, with a very little 
. variation ; ‘That which we have heard, which we have seen 
with our eyes, which we have looked upon, and our hands 
have handled, of the Word of Life; and the Life was mani- 
fested.’ Such is his prelude’; in which he aims, as he plainly ᾿ ταῦτα 


intimates in what follows, at those who alleged that the Lord (rover, 
was not come in the flesh. Wherefore he purposely adds; [44] 


‘And we testify that we have seen, and declare unto you 

that eternal life, which was with the Father, and was mani- 

fested unto γι: That which we have seen and heard declare 

we unto you.’ He is consistent with himself’, and does not * ἔχεται 

wander from his proposed subject.” ch 
6. In the second chapter of the same Epistle, after the 

Apostle had warned the faithful, that there were even then 


Υ͂ ἸΣυνάδουσι. «μὲν γὰρ ἀλλήλοις τὸ 
εὐαγγέλιον καὶ ἡ ἐπιστολὴ, ὁμοίως τε 
«ir τὸ μέν φησιν, Ἔν ἀρχῇ ἦν. ὃ 

os’ ἡ δὲ, °O ἦν ἀπ’ ἀρχῆς" τὸ μέν 
ie, Kal ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο, καὶ 
ἐσκήνωσεν ἐν ἡ ἡμῖν' καὶ ἐθεασάμεθα τὴν 
δόξαν αὐτοῦ, δόξαν ὡς μονογενοῦς παρὰ 
Πατρός" ἡ δὲ τὰ αὐτὰ σμικρῷ παρηλλαγ- 
μένα" Ὃ ἀκηκόαμεν, ὃ ἑωράκαμεν τοῖς 
ὀφθαλμοῖς ἡμῶν, ὃ ἐθεασάμεθα, καὶ ai 
χεῖρες ἡμῶν ἐψηλάφησαν, περὶ τοῦ λόγου 
τῆς ζωῆς᾽ καὶ ἡ ζωὴ ἐφανερώθη. ταῦτα 


γὰρ προανακρούεται, διατεινόμενος, ὡς ἐν 
τοῖς ἑξῆς ἐδήλωσε, πρὸς τοὺς οὐκ ἐν σαρκὶ 
φάσκοντας ἐληλυθέναι τὸν Κύριον. δίο 
καὶ συνῆψεν ἐπιμελῶς, καὶ ὃ ἑωράκαμεν, 
μαρτυροῦμεν, | καὶ ἀπαγγέλλομεν ὑμῖν τὴν 
Cony τὴν αἰώνιον, ἥτις ἣν πρὸς τὸν πα- 
τέρα, καὶ ἐφανερώθη ἡμῖν" ὃ ἑωράκαμεν 
καὶ ἀκηκόαμεν, ἀπαγγέλλομεν ὑμῖν. ἔχε- 
ται αὑτοῦ, καὶ τῶν προθέσεων οὐκ ἀφίστα- 
ται.---Αρυὰ Euseb. Heel. Hist. vii. 25. 
p. 275. edit. Valesii. [p. 354. et Dio- 
nysii Op. p. 80. ] 


892 Heretics who denied the identity of Jesus and the Christ. 


sovemznt many antichrists, and that they had gone forth out of the 


OF THE 


camnorze Very bosom of the Apostolic Church, verses 18, 19, (he gives 


CHURCH. 


[45] 


1 glium. 


17 


the name antichrists to those heretics, who taught false and 
impious doctrines respecting the person of Jesus Christ,) then 
in verses 22, 23, he designates some of them by their proper 
characteristics; “Who is a liar, but he that denieth that 
Jesus is the Christ ? He is antichrist, that denieth the Father 
and the Son: whosoever denieth the Son, the same hath 
not the Father.” Among the heretics of the first century, 
who falsely assumed the name of Christians, strange to say, 
there were those who denied, that Jesus was the Christ. The 
Cerinthians, for instance, as we have shewn from Irenzus in 
the beginning of the present chapter, separated Jesus from 
Christ, teaching that Jesus was one’ [being], and Christ 
another. Accordingly Epiphanius, Heresy xxvui., which 
is that of the Cerinthians, expressly testifies, that they 
taught, ov τὸν Ἰησοῦν εἶναι Χριστὸν, “ that Jesus is not the. 
Christ.” Against such heretics these words of John were 
directed, “‘ Who is a liar, but he that denieth that Jesus is 
the-Christ ?”? As well as those in chap. v. verse 1; ‘‘ Who- 
soever believeth that Jesus is the Christ, is born of God ;” 
as Ireneeus, the best interpreter of the Apostle, informs us, 
iii. 18%. Indeed, you would seek in vain for others, to 
whom those passages would more suitably apply. For it is 
most manifest from the context, that the Apostle is not 
speaking of those avowed opponents of our religion, who 
denied that Jesus was the Christ or Messiah foretold by 
the prophets, and taught that another Messiah was to be 
expected, but of the false prophets, who deceived [men] 
under the mask of a Christian profession. The following 
words of the Apostle; “ He is antichrist, that denieth the 
Father and the Son; whosoever denieth the Son, the same 
hath not the Father;” evidently enough glance at the 
opinion which was held by Cerinthus and Ebion in common. 
For both of them utterly denied, that Jesus was the true Son 
of God, begotten of God the Father, before [His birth of ] 
Mary, and so before all created things; and, therefore, in 
the judgment of the Apostle, neither did they acknowledge 
God the Father in reality ; since indeed, after the revelation 
* [e. 16. pp. 206, 207.] 








7 
a 
, 
= 
Γ 
Υ 
Ι 
ἢ 
a 


The Docete alluded to in 1 Johniv., shewn from Polycarp. 33 


of the Gospel, no one can rightly worship or believe in . ΑΝ 


God the Father, without, at the same time, embracing God 


the Son. 


7. Again, in chap. iv. verse 1 of his Epistle, the ποκα of’ 
Christ is guarding Christians against the heretics of his own 


- age, in these words; “ Beloved, believe not every spirit, but 


try the spirits, whether they are of God ; because many false 
prophets are gone out into the world.” And in the verses 
which follow he proposes two criteria, whereby those false 
prophets might be distinguished; one of which clearly applies 
to the Docetex, the other to the Cerinthians and the Ebion- 
ites. The Docete are pointed out’ in the 2d and 3d verses ; 
“Hereby know ye the Spirit of God; every spirit that con- 
fesseth that Jesus Christ is come in the flesh, is of God: and 
every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in 


‘ the flesh, is not of God; and this is that spirit of antichrist, 


whereof you haye heard that it should come, and even now 


᾿ς already is it in the world.” On this passage of the Apostle 


we have a trustworthy commentator, Polycarp, I mean, the 
disciple of, John, who quotes the latter part of the passage 
in his Epistle to the Philippians, and expressly expounds 
it of heretics, who professed the name of Christ, and not 


of open enemies of Christianity, who denied that Jesus 


was the true Messiah, on the ground of His advent in the 
flesh, that is, in a state of humility (as Grotius, quite incor- 
rectly, understood the Apostle.) For there, after exhorting 
the Philippians to serve the Lord Jesus with fear and all 


reverence, the apostolic man immediately adds*; 


“ Be ye 


zealous concerning that which is good, avoiding offences and 
false brethren, and such as bear the name of the Lord in 
hypocrisy, who cause foolish men to go astray, ‘ for every one 
that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh, is 
antichrist ;? and he who confesses not the testimony of the 
cross, is of the devil.”” There were therefore false brethren, 
professing the name of Christ, who denied that Jesus Christ 
was come in the flesh. This is also plain enough from the 


® ζηλωταὶ περὶ τὸ καλὸν, ἀπεχόμενοι 
σκανδάλων, καὶ τῶν ψευδαδέλφων, καὶ 
τῶν ἐν ὑποκρίσει φερόντων τὸ ὄνομα τοῦ 
Κυρίου, οἵτινες ἀποπλανῶσι κενοὺς ἀν- 
θρώπους. πᾶς γὰρ, ὃς ἂν μὴ ὁμολογῇ 


BULL,—J. 0, 0. 


Ἰησοῦν Χριστὸν ἐν σαρκὶ ἐληλυθέναι, 
ἀντίχριστός ἐστι" καὶ ὃς ἂν μὴ ὁμολογῇ 
τὸ μαρτύριον τοῦ σταυροῦ, ἐκ τοῦ Διαβό- 
λου ἐστί. [8 6. p. 188,]} 


D 





JUDGMENT 
OF THE 
OATHOLIO 
DHUROH. 


1 σαρκοφό- 
pov. 
2 dy verpo- 


φόρος. 


[48] 


18 


34 That they who “ denied that Jesus Christ had come in 


object of the Apostle John, in giving the marks and signs by 
which the faithful might discern those false prophets from 
orthodox teachers. For what need was there of marks, to 


distinguish the open and avowed enemies of the Christian 


religion? Now who those heretics really were who, while 
professing Christianity, denied that Jesus Christ was come in 
the flesh, we have ‘stated several times already; for Menander, 
Saturninus, and other Docete of the first century (whose. 
heresy was reproduced by Marcion at the very time when 
Polycarp wrote these words), utterly denied that our Lord 
had come in true human flesh’ into this world, or had truly 
suffered and been crucified; and accordingly, as Polycarp 
says, by no means confessed the testimony of the cross. 

8. This heresy is also frequently censured by another dis- 
ciple and intimate friend of John, Ignatius, in his Epistles, 
and especially in that to the Smyrneans, which is almost 
entirely directed against that pernicious doctrine. In one 
place he says; “ For in what respect does a man benefit me, 
if he praises me, but blasphemes my Lord, not acknowledging 
Him to be incarnate’? He, who does not confess this,’ 
completely denies Him, and is in a state of death?” Now 
who does not see that the expression of Ignatius in this 
passage, “ not acknowledging Him to be incarnate,” (capxo- 
φόρον,) is just the same as John’s, “ confesseth not that Jesus 
Christ is come in the flesh” (ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα) ἢ But a 
little before in the same Epistle Ignatius had laid open the 
heresy of the Docetze, as opposed to the Catholic doctrine, in 
these words °; “ And He (the Lord) truly suffered, as He also 
truly raised up Himself, not as certain unbelievers assert, 
that it was in appearance that He suffered, whereas they 
themselves are only in appearance.” The sense of which is; 
they who teach that our Lord was made man and suffered as - 
a phantom and in appearance only, are themselves to be 
regarded indeed as Christians only as phantoms and in 
appearance. Presently after he confutes those phantasiasts - 
from the remarkable history of Jesus shewing to His disci- 


Ὁ ri γάρ με ὠφελεῖ τις, εἰ ἐμὲ ἐπαινεῖ, © καὶ ἀληθῶς ἔπαθεν, ὡς καὶ ἀληθῶς 
τὸν δὲ xupidy μου βλασφημεῖ, μὴ ὅμολο- ἀνέστησεν ἑαυτὸν, οὐχ’ ὥσπερ ἄπιστοί 
γῶν αὐτὸν σαρκοφόρον; ὁ δὲ τοῦτο μὴ τινες λέγουσιν, τὸ δοκεῖν αὐτὸν πεπον- 
λέγων, τελείως αὐτὸν ἀπήρνηται, ὧν θέναι, αὐτοὶ τὸ δοκεῖν dvtes.—Page 2. 


νεκροφόρος.--- 10. Voss. p.4. [§ 5. ».86.1 [8 2. p. 84.1 


or 


the Flesh,” were the Docete, shewn also from St. Ignatius. 35 | 


ples, and especially to Thomas, after His resurrection, His cmap. τι. 
body, and the wounds inflicted thereon, to be handled’. —. 
On this he observes*; ‘ And immediately they touched spe a i. 
and believed, being subdued’ by His flesh and His Spirit ;” 2 μρατη- 
that is, they were convinced by that trial*, and believed that igi ei 
the Lord Jesus was both very Man and very God. For “the mento. 
Spirit ” (πνεῦμα) in Christ, especially when It is opposed to 
His flesh, as we have shewn elsewhere °, is used by writers of 
the first century to signify His Divine Nature*. For, as is 4 τὴν θεῖαν 
plain, Ignatius manifestly alludes to the confession of Thomas φύσιν. 
when, after seeing and. handling the wounds of Christ, he 
burst out into the exclamation, “My Lord and my God!” 
John xx. 28. The holy man presently designates those [49] 
heretics ta θηρία ἀνθρωπόμορφα, “ beasts in human form ;”’ 
meaning that, inasmuch as they taught in opposition to 
what was manifestly true, that our Lord was man only in 
appearance, they deserved to be accounted as brute beasts, 
clothed with the form of men, not as men endued with 
rational faculties. Lastly, he observes of the same persons, 
that they entirely abstained from the Lord’s supper!; “ Be- 
cause they did not confess, that the eucharist was the flesh 
of our Saviour Jesus Christ, which had suffered for our sins.” 
That is, they did not believe that our Lord was made very 
man, and had truly suffered on the cross, (which was ex- 
pressed by Polycarp’s words, “ not confessing the testimony 
of the cross,”’) and accordingly they refused to celebrate the 
memorial of our Lord’s passion. These most clear testimonies 
of two disciples of John allow us not to doubt, but that the 
false prophets and the antichrists, who, the Apostle says, 
denied that Christ had come in the flesh, were no other than 
Menander, Saturninus, Basilides and the other phantasiasts 
of the first century. And that the Apostle did in the passage 
in question refer to these, is observed, after Ignatius and Poly- 
carp, by Ireneus, by Tertullian, and by almost all the ancient 
fathers, who lived near to the time of the Apostles. 

9. Let us proceed with the Apostle. After some observa- 


a καὶ εὐθὺς αὐτοῦ ἥψαντο, καὶ ἐπί- f [εὐχαριστίας καὶ προσευχῆς ἀπέ- 


_ στεῦσαν, κρατηθέντες τῇ σαρκὶ αὐτοῦ χυνται] διὰ τὸ μὴ ὁμολογεῖν ' τὴν εὐχα- 


καὶ τῷ πνεύματι. --- Page 8. [ὃ 3. p. ριστίαν σάρκα εἶναι τοῦ σωτῆρος ἡμῶν 
35. Ἰησοῦ Χριστοῦ, τὴν ὑπὲρ ἁμαρτιῶν ἡμῶν 


© Def. Fid. Nic. i. 2. 5. [p. 48.] nwadovcav.—Page 5. [§ 7. p. 36.] 
D2 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


1 χαρακτη- 


ρισμῷ de- 
signat, 
2 nota. 


[50] 


86 That the Cerinthians and Ebionites are referred to, 


tions in the same chapter, he next points out, in verse 15, 
by its characteristic mark’, a second heresy concerning the 
person of Christ, the very opposite to the mad conceits of the 
Docetz ; “ Whosoever shall confess that Jesus is the Son of 
God, God dwelleth in him, and he in God; the opposite 
clause, which was expressed in the former mark ’, is here left 
to be understood; ‘‘ But whosoever shall not confess that 
Jesus is the Son of God, God dwelleth not in him, nor he in 
God.” There cannot however be a doubt, that the Apostle 
in these words requires a confession of that Son of God, 
whom he had already spoken of in part in this Epistle, and 
whom he still more fully sets forth in his Gospel,—I mean, 
the Son of God, who is the Word of God the Father, who 
was in the beginning, and was with God, and was Himself 
God, by whom all things were made, ὅσο. That the true and 
proper Son of God, who was born of God the Father Himself 
before every creature, is meant in these passages, is not 
denied by the adversaries with whom our present controversy 
lies, and indeed is most manifest to all, who are not blind in 
the light of noon. Neither Cerinthus, however, nor Ebion 
after him, acknowledged that our Jesus was the Son of God 
in such a sense as this, for they both taught, that Jesus was 
a mere man; who had no existence before [His birth of] 


' Mary; and therefore they both, in the Apostle’s judgment, 


were aliens from God. And because at that time the heresy ἢ 
of Cerinthus was increasing more than any other, the Apostle 
in this Epistle throughout commends, urges, and inculcates 
that faith, by which we believe that Jesus is the Son of God. 
See in addition to the passages already quoted, chap. iii. 
verse 23, also verses 1O—13, 20. But these notes, those, 
I mean, which are given here in the fourth, and also in 
the second chapter of this Epistle, were quite sufficient to 
enable the faithful of the apostolic age to distinguish all 


- the heretics who at that time taught false and impious 


doctrines concerning the person of our Saviour. Of these 
notes this is the sum; that every teacher who confessed 
one Jesus Christ, the very Son of God, who was truly made 
man for the sake of man’s salvation, was of God; (that is, 
as Estius well observes, in so far as he acknowledged and 
taught that particular doctrine ;) but that, on the other hand, 


ΡΝ 


in 1 John iv. 15, and condemned by the Apostle. 37 


whosoever did not confess this, was to be regarded as a false 
prophet, and an antichrist. Those notes, however, are chiefly 
insisted on by the Apostle, which mark the heretics, who 
denied either that our Saviour was true man or true God; 
as Tertullian, De Prescript. adv. Heres. c. 33%, has observed 
in the following words ; “ John in his Epistle calls those espe- 
cially antichrists, who denied that Christ was come in the 
flesh, and those who did not think that Jesus was the Son of 
God; the former opinion was maintained by Marcion” (and 


. before him by Menander, Saturninus and others), “the latter 


by Hebion.” 1 have pursued this subject at greater length ; 
because from this it is clear, not only from the remains of the 
most ancient fathers, but also from all the writings of the 
Apostles, that there were even in the very age of the Apostles 
those who denied the divinity of Christ our Lord, and who (far 


from being considered as brethren and true members of the 


Church) were for that very reason accounted by the Apostles 
as heretics, and even as antichrists. Moreover, from this it is 
also manifest, that, as the doctrine respecting the incarnation 
of the Son of God, (or respecting Christ the God-man_', true 
God and true Man,) was from the very commencement of 
the Gospel variously assailed by various heretics, so was it 
at all times most religiously preserved and guarded by all 
means and with all zeal by the true pastors of the Church, 
as the very head and foundation of the Christian faith. 

10. Now touching those God-denying? heretics of the first 
century, the Cerinthians and the Ebionites, I should refrain 
from saying anything more, had not the author of an impious 


treatise, under the title of Jrenicum Irenicorum, put forth a 


most monstrous notion about the Ebionites, which we must 
certainly not pass over. For if that be true which this 
author strains every nerve to prove, there will plainly be 
an end not only of the necessity of the article of our 
Saviour’s divinity, but also of the defence of its very truth ; 


and the Ebionites, at least the later ones, so far from being 


heretics, must be regarded as having been the only faithful 
guardians of the doctrine and tradition of the Apostles 


5. In Epistolaeos maxime antichris- putarent, Jesum esse Filium Dei; illud 
tos vocat (Johannes), qui Christum Marcion, hoe Hebion vindicavit.— 
negarent in carne venisse, et quinon [page 214.] 


CHAP. 11. 
§ 9, 10. 


[51] 


19 


1 Christo 
θεανθρώπῳ. 


2 » 
ἀρνησι- 
θέοις. 


[52] 


« 


38 Sandius maintained that the Ebionites represented the 


gupement concerning Christ. For indeed he boldly affirms", that the 


OF THH 
CATHOLIC 


CHUROH. 


ide 
Christo 
ψιλῷ 
ἀνθρώπῳ. 
2 gcilicet. 


[53] 


Ebionites (such, 1 mean, as acknowledged Christ’s birth of 
a Virgin, but denied His divinity) were really no other than 
the Nazarenes, the Christians of Jerusalem, the first and 
most ancient of all Christians; who, after receiving the faith 
of Christ, continued to observe the law, and who scrupu- 
lously maintained and handed down the doctrine of the mere 
humanity of Christ’, which, as he would have us think ’, they 
had been taught by the Apostles; their Church remaining 
until the age of Adrian, by whom they were driven from 
their country, and thenceforward were called in contempt 
by other Christians, Ebionites, and accounted as heretics. 
Now, with this discovery of his own, this very vain man 
is wonderfully well pleased, and vaunts of it much, as a 
tradition, which, he says, has a far greater antiquity and 
certainty than all the traditions of the Catholics for the 
Divinity of the Son. 
1]. It is, however, clear enough from what we have already 
said, that this is a most foolish and shameless fable of the 
heretic’s own. For, even if the sacred oracles which we 
have adduced were silent, which of the ancients, which of 
those apostolic writers whom we have quoted, ever heard 
‘this tradition even mentioned? Which of them, rather, 
has not given us his testimony in confirmation of the very 
opposite tradition? But this much boasted tradition can be 
refuted from ecclesiastical history, with the utmost facility 
and certainty. For Eusebius expressly testifies, that he had 
been informed out of the writings of the ancients, that all 
the fifteen bishops, who were of the circumcision, and pre- 
sided over the Church of Jerusalem down to the time of 
Adrian, embraced the pure and sincere knowledge of Christ. 
He thus writes concerning them in his Eccl. Hist. iv. 5'; 
“1 have not been able to find anywhere the dates of the 
bishops of Jerusalem preserved in writing; all of them, 
however, are reported to have sat but a very short time. 
But this I have learned from written records, that up to the 
siege of the Jews, in the reign of Adrian, fifteen bishops pre- 


h Jrenic. p. 79. and p, 111, &c, βίους αὐτοὺς λόγος κατέχει γενέσθαι. 
i [τῶν γε μὴν ἐν ἹἹεροσολύμοις ἐπισκός τοσοῦτον δ᾽ ἐξ ἐγγράφων παρείληφα, ὡς 
πων τοὺς χρόνους γραφῇ σωζομένους μέχρι τῆς κατὰ ᾿Αδριανὸν ᾿Ιουδαίων 
οὐδαμῶς εὗρον. κομιδὴ γὰρ οὖν βραχυ- πολιορκίας πεντεκαίδεκα τὸν ἀριθμὸν 


“ε΄. ὟΣ 


first Christians of Jerusalem —refuted from Eusebius. 89 


sided over that Church in unbroken succession ; all of whom, 
they say, were Hebrews by origin, and had received the know- 
ledge of Christ sincerely.” But, at any rate, Eusebius would 
on no account have said this of them, if he had learnt from 
those ancient authorities, that they entertained the same 
views of Christ as the Ebionites; for they are the very men 
whom he condemns as impious, because they denied that 
Christ was God the Word before all ages; and further de- 
clares them to be brought under the thraldom of the devil. 
For in his Eccl. Hist. iii. 27, he thus writes of the two sorts 


OHAP, II. 
§ 10, 11. 





of Ebionites*; “Others, whom the malignant demon was > 


unable to remove altogether from the religion of Christ, 
having found weak in other points, he reduced them under 
his power. These were fitly termed Ebionites by the an- 
cients; as entertaining very poor and low notions of Christ. 
For they deemed Him to be a mere common’ man, being 
nothing else than a man, who by advancing in virtue had 
become righteous, but was begotten from the union of man 
with Mary. Moreover, they regarded the observance of the 
law to be indispensably necessary to themselves, as though 
they could not be saved by faith in Christ alone, and a 
life in accordance therewith. Others besides them, bearing 
the same name, avoided, indeed, the absurd opinion of the 
former, not denying that Christ was born of the Virgin and 
of the Holy Ghost: yet these also, equally with the others, 
refused to acknowledge that He preexisted, as being God the 
Word and Wisdom, BUT WERE PERVERTED WITH THE SAME 
IMPIETY AS THE FORMER; especially as they were zealous, like 
them, to observe punctiliously the bodily service of the law.” 


αὐτόθι γεγόνασιν ἐπισκόπων διαδοχαὶ] 
ods πάντας Ἑβραίους φασὶν ὄντας ἀνέ- 


- καθεν, τὴν γνῶσιν τοῦ Χριστοῦ γνησίως 


καταδέξασθαι. ---- [Euseb. E. H. iv. 4. 
Bp. Bull cites the old Latin version, 
except in the last clause. | 

K [Ϊἄλλους δὲ 6 πονηρὸς δαίμων, τῆς 
περὶ τὸν Χριστὸν τοῦ Θεοῦ διαθέσεως 
ἀδυνατῶν ἐκσεῖσαι, θάτερα ληπτοὺς 
εὑρὼν ἐσφετερίξζετο. ᾿Εβιωναίους τού- 
τους οἰκείως ἐπεφήμιζον οἱ πρῶτοι, πτω- 
χῶς καὶ ταπεινῶς τὰ περὶ τοῦ Χριστοῦ 
δοξάζοντας λιτὸν μὲν γὰρ αὐτὸν καὶ 
κοινὸν ἡγοῦντο κατὰ προκοπὴν ἤθους 
αὐτοῦ μόνον ἄνθρωπον δεδικαιωμένον, 
ἐξ ἀνδρός τε κοινωνίας καὶ τῆς Μαρίας 


γεγεννημένον δεῖν δὲ πάντως αὐτοῖς 
νομικῆς θρησκείας, ὡς μὴ ἂν διὰ μόνης 
τῆς εἰς τὸν Χριστὸν πίστεως καὶ τοῦ κατ᾽ 
αὐτὴν βίου σωθησομένοις. ἄλλοι δὲ παρὰ 
τούτους τῆς αὐτῆς ὄντες προσηγορίας 
τὴν μὲν τῶν εἰρημένων ἔκτοπον διεδί- 
δρασκον ἀτοπίαν, éx παρθένου καὶ ἁγίου 
πνεύματος μὴ ἀρνούμενοι γεγονέναι τὸν 
Κύριον,] οὐ μὴν ἔθ᾽ ὁμοίως καὶ οὗτοι 
προῦπάρχειν αὐτὸν, Θεὸν λόγον ὄντα 
καὶ σοφίαν, ὁμολογοῦντες, τῇ τῶν προ- 
τέρων περιετρέποντο δυσσεβείᾳ᾽ μάλιστα 
ὅτε καὶ τὴν σωματικὴν περὶ τὸν νόμον 
λατρείαν ὁμοίως ἐκείνοις περιέπειν ἐσ- 


πούδαζον.--- Ibid. iii. 27.] 


1 simpli- 
cem ac 
vulgarem. 


[54] 


20 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIO 
OHURCH. 


1 minores 


Ebionitas, 


[55] 


40 Lusebius’ statement respecting the early Christians of 


Unquestionably, from a comparison of these two passages of 
Eusebius, it becomes very clear, that the later Ebionites (whom 
Nicephorus, in his Eccl. Hist. xiii. 18, calls “the 1655) dif- 
fered from the first Christians of Jerusalem in two respects. 
1. Those Ebionites entertained impious opinions concerning 
Christ ; inasmuch as they did not by any means allow, that He 
existed before His nativity in the flesh as God the Word and 
Wisdom; whereas the first Christians of Jerusalem embraced 
the knowledge of Christ in sincerity. 2. Those Ebionites 
insisted on the Mosaical rites, as absolutely necessary to be 
observed, and said that the faith of Christ without the observ- 
ance of them was not sufficient for salvation. This Eusebius 
expressly asserts of the earlier or greater Ebionites, whilst 
of the later Ebionites also he affirms that they were zealous of 
the law of Moses “‘equally with the others” (ὁμοίως ἐκείνοις) ; 


and further, he not obscurely intimates that it was in this 


very point that their impiety in part consisted. For Eusebius’ 
meaning manifestly is, that those Ebionites had superadded 
the pernicious dogma of the absolute necessity of observing 
the law of Moses to that other impiety of theirs, which was 
indeed very great and of itself deadly beyond measure, 
—I mean, their denial of the divinity of Christ; thus 
they were heretics and aliens from salvation, on more than 
one account. Upon the Christians of Jerusalem whom he 
mentions, however, Eusebius fastens no charge of heresy, 
although they also observed circumcision and other Mosaic — 
rites; (according, that is, to the practice which the Apostles | 
themselves had originally conceded to their infirmity ;) the 
reason of which, no doubt, was, that they both entertained 
right views about Christ, and did not at all require from 
other Christians of the Gentiles, the observance of the cere- 
monial law. Indeed, if they had required this, they would 
have directly opposed the decree of the Council of Jerusalem, 


_ at which James, the first bishop of that see, presided. It is 


not to be doubted, that Eusebius thought those Christians of 
Jerusalem culpable, at least such of them as lived after the 
destruction of the temple by Titus, because they did not at 
length perceive that the ceremonial worship, which had been 
prescribed in the law of Moses, was utterly abolished. Never- 
theless, he commends them for this, because, meanwhile, 


Jerusalem ; illustrated out of Sulpicius Severus. 41 


they did not obtrude upon other Christians those legal rites 
which they themselves observed ; and because in other 
particulars they sincerely embraced the Catholic faith, and 
especially that part of it which relates to the person of Christ 
our Lord. : 

12. But with this testimony of Eusebius, respecting the 
primitive Church of Jerusalem and its bishops, Sulpicius 
Severus, an historian of very great weight, quite agrees, and 
even throws additional light on it, Sacr. Hist. ii. 451, where he 
thus writes of them; ‘‘ Inasmuch as the Christians were sup- 
posed to be, for the most part, a Jewish body, (for in those 
days the Church at Jerusalem had its Bishop only of the 
circumcision,) he (Adrian) ordered a cohort to be constantly 
on guard, for the purpose of preventing all Jews from enter- 
ing Jerusalem. This indeed turned out to the advantage 
of the Christian faith ; because, αἱ that time, nearly all believed 
in Christ as God under the observance of the law. The Lord 
doubtless so ordering that dispensation, that the freedom of 
the faith and of the Church might be delivered from thral- 
dom to the law.” He here said, “nearly all,” because at 
that period there were even at Jerusalem faithful men from 
among the Gentiles, although fewer in number, who believed 
in the Divinity of Christ without any observance of the law. 
Now that which Eusebius relates from ancient authority, of 
those Christians of the circumcision at Jerusalem,—that 
they “had sincerely embraced the knowledge (or faith) of 
Christ,” is here testified of the same persons (only somewhat 
more clearly) by Sulpicius, when he affirms that ‘ they 
believed in Christ as God.” Nothing certainly can be more 
manifest than this; so that if the Nazarenes, as they were 
called, were (as nearly all the learned are agreed) the de- 
scendants and offspring of the Christians of the circumcision 
at Jerusalem; and if that be true, which the author of the 
Irenicum says, that they held Christ to be merely man, we 


' Quia Christiani ex Judeis potis- arceret, 


Quod quidem Christians 
simum putabantur, (namque tum 


fidei proficiebat: quia tum pene om- 


Hierosolyme non nisi ex circum- 
cisione habebat ecclesia sacerdotem,) 
militum cohortem custodias in perpe- 
tuum agitare jussit (Adrianus), que 
Judzeos omnes Hierosolyme aditu 


nes Christum Deum sub legis observa- 
tione credebant. Nimirum id Domino 
ordinante dispositum, ut legis servitus 
a libertate fidei atque ecclesiz tolle- 
retur, 


OHAP. IT. 


811, 12. 


[56] 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


1 ipsi. 


[57] 


21 


42 The doctrine of the Nazarenes; from St. Augustine ; 


must certainly conclude, that they had departed from the 
faith of their fathers and those who had gone before them. 
18. It is however clear, from good authority, that even 
the Nazarenes held more exalted views of Christ our Lord. 
Philastrius at any rate attributes to them no heresy respect- 
ing the person of Christ. While Augustine, in his work on 
Heresies, after treating in chap. 8™ of the Cerinthians as 
having taught “that men ought to be circumcised in the 
flesh, and observe other precepts of the law of this kind: 
that Jesus was simply man,” &c.; goes on in chaps. 9 and 10 
thus to expound the doctrines of the Nazarenes and the | 
Ebionites; “ Although the Nazarenes confess that Christ is 
the Son of God,” (and consequently thus far differ from the 
Cerinthians, who regard Him as man only,) “yet they ob- 
serve all the ceremonies of the ancient law,” (in this agreeing 
with the Cerinthians,) “‘ which Christians by the tradition of 
the Apostles have been taught not to observe carnally, but to 
understand spiritually. The Hebionites also for their part’”’ 
(z.e. just like the Cerinthians, of whom he had been speaking 
a little before) “‘ say that He is onlyaman. They observe the 
carnal ordinances of the law, &c.” Here it is plain (in spite 
of the cavils of the author of the Jrenicum) that Augustine 
meant to distinguish the Nazarenes both from the Cerin- 
thians and from the Ebionites in this point, that the Naza- 
renes acknowledged that Christ .was not man only, as the 
Cerinthians and the Ebionites thought, but the Son of 
God, and consequently God. Besides, all are aware what 
Augustine meant by confessing Christ to be the Son of God. 
For he acknowledged no other Son of God but Him who 
before all worlds" was begotten of the Father, God of God. 
But further, there is a very explicit testimony of Jerome 
in an Epistle addressed to Augustine, Epist. Ixxxix.°, in. 
which he thus writes concerning Cerinthus, Ebion, and the 


m Carne circumcidi oportere, atque 
alia hujusmodi legis preecepta servari ; 
Jesum hominem tantummodo fuisse. 
.... Nazarei cum Dei Filium con- 
fiteantur esse Christum, omnia tamen 
veteris legis observant, quee Christiani 
per apostolicam traditionem non ob- 
servare carnaliter, sed spiritaliter in- 
telligere didicerunt. Hebionzei Chris- 
tum etiam ipsi tantummodo hominem 


dicunt. Mandata carnalia legis obser- 
vant, &c.—[Vol. viii. p. 7.] 

» Our reverend author has vindi- 
cated this assertion from the cavils of 
an adversary in a treatise now first 
published, entitled, Primitiva et Apo- 
stolica Traditio, &c. i. 7.—GnraBe. 
[See the translation of that Treatise 
in this volume. | 

ο Si hoe verum est, in Cerinthi et 


from the statements of St. Jerome writing to St. Augustine. 48 


Nazarenes; “ If this is true, we are falling into the heresy of onav. τι. 
Cerinthus and Ebion, who, though they believed in Christ, 51% 1* 
were anathematized by the fathers only for this, that they 
mixed the ceremonies of the law with the gospel of Christ, 
and confessed the new in such a way as not to let go the 
old. Why should I speak of the Ebionites, who falsely 
pretend that they are Christians? To this very day there 
exists through all the synagogues of the East a heresy 
among the Jews, called that of the Minzi?, who are com- 
monly called Nazarenes; these believe in Christ, as the Son 
of God, born of the Virgin Mary; and they say that it was 
He who suffered under Pontius Pilate, and rose from the 
dead, in whom we also believe. But whilst they would be 
both Jews and Christians, they are neither Jews nor Chris- 
tians.” In this passage Jerome expressly says with Augustine 
that the Nazarenes believed in Christ, the Son of God; and, 
not content with saying this, he explains his meaning by 
affirming that they believed in that Son of God, “in whom 
we also (the Catholics) believe ;” so that in this doctrine of 
the Son of God he acknowledges no difference whatever 
between the Catholics and the Nazarenes*, That this was 
Jerome’s meaning will be still more clearly evident from his 
object in the passage cited. A controversy had arisen be- 
tween, Jerome and Augustine on the words of St. Paul 
respecting St. Peter, Gal. 11. 11; “I withstood him to the 
’ face ;? whether, that is, Paul did seriously and in earnest 
reprehend Peter, or whether the whole of what was done be- 
tween them was not done feignedly only, and, as it were, in 
a kind of religious simulation’, Augustine rightly thought ! per sane- 
the former, while Jerome maintained the latter, in opposi- δῖα αὐυδῃ- 


. . dam simu- 
tion to the manifest truth, (although some of the Greek lationem. 


[58] 


Ebionis heresin delabimur, qui cre- 
dentes in Christo propter hoc solum a 
Patribus anathematizati sunt, quod 
legis ceremonias Christi evangelio 
miscuerunt, et sic nova confessi sunt, 
ut vetera non omitterent. Quid di- 
cam de Hebionitis, qui Christianos 
esse se simulant? Usque hodie per 
totas Orientis synagogas [et a Phari- 
seis nune usque damnatur:] inter 
Judzeos heeresis est, que dicitur Mi- 
neeorum, quos vulgo Nazarzeos nuncu- 
pant, qui credunt in Christum, Filium 
Dei, natum de Virgine Maria, et eum 


dicunt esse, qui sub Pontio Pilato 
passus est et resurrexit, in quem et 
nos eredimus. Sed dum volunt et 
Judeei esse, et Christiani, nec Judei 
sunt, nec Christiani.”—[Ep. exii. 13. 
vol. i. p. 740.] 

P [From the Hebrew myn, which 
means the same as heretics.—B. ] 

4 Our author replies to a cavil on 
this. point also, alleged by the same 
adversary, in the passage above cited, 
ὃ 8.—Grase. [See translation of the 
Primitiva Traditio, i. 8.] 


JUDGMENT . 
OF THE 
CATHOLIO 
CHURCH. 


[59] 


44 The point at issue between Jerome and Augustine ; 


commentators agree in the view,) rendering the words κατὰ 
πρόσωπον, not. coram (openly), but secundum faciem. (in 
appearance), that is, feignedly, and not in earnest. The 
principal argument by which he defended his opinion (into 
which, as he candidly admits, he had fallen accidentally, 
when—after reading some Greek commentaries, and bringing 
together very many subjects into his mind—he was engaged 
in dictating either his own or another’s thoughts to his 
amanuensis, whom he had hastily summoned, without remem- 
bering meanwhile the order, sometimes not even the words, or 
their meaning) was as follows; that Paul himself occasionally 
Judaized, and therefore could not, with any justice, reprove 
Peter for that error in which he was himself involved. To 
this argument Augustine rightly replies, that Peter had been 
rebuked by Paul, not for observing a custom of the Jews under 
which he had been born and educated, although he refrained 
from observing it when among Gentiles; but because he 
wished to impose it on the Gentiles by the example, that is, 
which he set,—which Paul had never done. For the cere- 
monies of the law, although they ought not to be imposed on 
the Gentiles, might yet be allowed to Jewish believers for a 
time. Jerome, however, was unwilling to understand this; 
and in his oratorical way, inveighs against Augustine as if 
his opinion amounted to this™; “that even now, since the 
gospel of Christ, the believing Jews do well if they keep the 
precepts of the law; that is to say, if they offer sacrifices, 
&c.” And against this opinion, which certainly never was 
Augustine’s, he argues thus, as if fighting with his own. 
shadow; “If this is true, we are falling into the heresy of 
Cerinthus and Ebion, who, believing in Christ, were anathe- 
matized by the fathers only for this, that they mixed the 
ceremonies of the law with the gospel of Christ.” In these 
words Jerome did not by any means intend to say that 
Cerinthus and Ebion entertained no other heresy, on account 


of which they were anathematized by the fathers, (for he 


could not have been ignorant that Ebion had been condemned 
by the ancients of heresy for denying the divinity of Christ, 


τ [Heec igitur summa est questio- legis mandata custodiant, hoc est, sa- 
nis] ut post evangelium Christi etiam  crificia offerant, &c.”—Ibid. 
nunc bene faciant Judzi credentes, si 


a de 


and the object of Jerome’s argument. 45 


whilst. Cerinthus had been erased from the list of Christians 
both for that heresy and for other impious doctrines,) but 


that if they had been orthodox in all other respects, they 


would have been judged worthy of anathema by the fathers 
for that error alone. But because he saw that that position 
might be called in question by the opponent whom he had 
formed for himself, he quits of his own accord the instance 
of Cerinthus and Ebion, and takes up another argument from 
the Nazarenes, such as should cut off all handle for cavil; 
“Why should I speak,” he says, “ of the Ebionites, who pre- 
tend that they are Christians? To this very day there exists 
through all the synagogues of the East, &c.” As if he said,— 
as respects the Ebionites, you will possibly object, and I do 
not deny, that they entertain impious notions concerning Christ 
our Lord, inasmuch as they teach that He is only man; con- 
sequently, they are no way to be accounted as really Christians, 
however much they may pretend. to be Christians. But, at 
any rate, with regard to the Nazarenes, you will have no 
reply to make; for, although they are catholic in every 
respect except that they retain the observance of the law, yet 
they are held by the Church as heretics, That this was the 
meaning of Jerome is most manifest. And no one could 
have known the tenets of the Nazarenes better than Jerome, 
for he had lived amongst them, and they had allowed him 
an opportunity of copying the Gospel of Matthew in Hebrew, 
as he himself expressly states in his work on Ecclesiastical 
Writers, in the section on Matthew. 

14. To the testimonies which have been already produced 
I will add two besides, which, although there is no express 
mention of the Nazarenes in them, yet appear to me to 
refer altogether to them, and to declare their opinion clearly 
enough. .The former testimony shall be that of a writer 
incontrovertibly much earlier than all those whom we have 
as yet cited; I mean Justin Martyr, in his Dialogue with 
Trypho the Jew, wherein Trypho proposes to Justin for 
solution certain questions about the observance of the law of 
Moses. The first inquiry relates to those who lived under 
the law before the coming of Christ, and is as follows; 
“ Shall they who lived according to the requirement of the 
law of Moses live in the resurrection of the dead, as well as 


CHAP. IT. 


§ 13, 14. 


[60] 


JUDGMENT 
OF THE 
OATHOLIC 


CHUROH. 


[61] 


46 Statements of St. Justin Martyr, respecting the opinions 


Enoch, Noah and Job, or not*?” To this question Justin 
answers thus; “In the law of Moses, things which are by 
nature excellent, and pious, and just, are appointed to be 
performed by those who are thereunto subject; some things, 
moreover, are likewise found written, which were commanded 
to be done because of the people’s hardness of heart; these 
were also observed by those who were under the law. Since 
those who did such things as were universally, naturally, and 
eternally right, have been well-pleasing unto God, they also, 
equally with the righteous men who went before them,— 
Enoch, and Noah, and Job*, and whoever else there were,— 
shall in the resurrection obtain salvation by this Christ, 
together with those who acknowledge this Christ to be the 
Son of God, who was in being before the morning star and 
the moon, and endured to be incarnate, and born through 
this Virgin, who was of the lineage of David; that by this 
dispensation the serpent, which wrought evil from the begin- 
ning, and the angels who had been made like unto him, 
might be utterly subdued, and death contemned, and at 
length, at the second coming of Christ Himself, be altogether 
put an end to, by those who believe in Him and live so as to 
please Him, and be no more, when some shall be consigned 
to the judgment and condemnation of fire, to be for ever 
tormented, and others shall be associated together in a state 
where shall be no suffering, or corruption, or pain, or death.” 
The meaning of the answer is plainly this; that those who, 
while living under the law of Moses, faithfully obeyed the 


[κἀκεῖνος, εἰπὲ οὖν μοι, ἔφη" οἱ 
τς κατὰ τὸν νόμον τὸν διαταχθεν- 


ta διὰ Μωσέ ἕως, ζήσονται ἑμοίως τῷ 


Ἰακὼβ καὶ τῷ Ἐνὼχ καὶ τῷ Nae, ἐν τῇ 
τῶν νεκρῶν ἀναστάσει, ἢ οὔ; . ἐν τῷ 
Μωσέως νόμῳ τὰ φύσει καλὰ da εὐσεβῆ 
καὶ δίκαια νενομοθέτηται πράττειν τοὺς 
πειθομένους αὐτοῖς καὶ πρὸς σκληροκαρ- 
δίαν δὲ τοῦ λαοῦ διαταχθέντα γίνεσθαι 
ὁμυίως ἀναγέγραπται, ἃ καὶ ἔπραττον οἱ 
ὑπὸ τὸν νόμον. ἐπεὶ οἱ τὰ καθόλου καὶ 
φύσει καὶ αἰώνια καλὰ ἐποίουν, εὔαρεστοί 
εἶσι τῷ Θεῷ, καὶ διὰ τοῦ Χριστοῦ τούτου 
ἐν τῇ ἁ ἀναστάσει ὁμοίως τοῖς προγενομένοις5 
αὐτῶν δικαίοις, Νῶε καὶ Ἐνὼχ καὶ Ἶα- 
κὼβ, καὶ εἴτινες ἄλλοι γεγόνασι,) σω- 
θήσονται σὺν τοῖς ἐπιγνοῦσι τὸν Χριστὸν 
τοῦτον τοῦ Θεοῦ υἱὸν, ὃς καὶ πρὸ ἕωσ- 
Φόρου καὶ σελήνης ἦν, καὶ διὰ τῆς παρ- 


θένου ταύτης τῆς ἀπὸ τοῦ γένους ποῦ 
Δαβὶδ; γεννηθῆναι σαρκοποιηθεὶς ὕ ὑπέμει- 
νεν, [ἵνα διὰ τῆς οἰκονομίας ταύτης ὁ 
πονηρευσάμενος τὴν ἀρχὴν ὄφις, καὶ οἱ 
ἐξομοιωθέντες αὐτῷ ἄγγελοι καταλυ- 
θῶσι, καὶ ὁ θάνατος καταφρονηθῇ, καὶ ἐν 
τῇ δευτέρᾳ αὐτοῦ τοῦ Χριστοῦ παρουσίᾳ 
ἀπὸ τῶν πιστευόντων αὐτῷ καὶ εὐαρέστως 
ἕώντων παύσηται τέλεον, ἵ ὕστερον μηκέτ᾽ 
ὦν, ὅταν οἱ μὲν εἰς κρίσιν καὶ καταδίκην 
τοῦ πυρὸς ἀπαύστως κολάζεσθαι πεμφθῶ- 
σιν, οἱ δὲ ἐν ἀπαθείᾳ καὶ ἀφθαρσίᾳ καὶ 
ἀλυπίᾳ καὶ ἀθανασίᾳ συνῶσιν.----Ρ. 263 
and 264. [ὃ 45. pp. 140-41.] 

‘ [Both here and in the passage 
above, instead of Job (Ἰὼβ) (which 
Bull read, following the older edi- 
tions), the Benedictine Editor reads 
Jacob (Ἰακώβδ[.----Β.1 


. 


i 


aR) 8 





of those who continued, as Christians, to observe the Law. 47 


ceremonies which God had imposed on them, and, especially, 
the eternal laws of justice, as well as the pious men who lived 
before the law, should obtain by the grace of Christ eternal 
salvation, together with us Christians, although they had not 


that explicit faith respecting Christ which is now required of 


ourselves; and that that explicit faith, which under the 
gospel is required of us for salvation, is altogether that 
whereby we acknowledge Jesus Christ to be the Son of God, 
who existed before the world, and in the fulness of time was 
incarnate, and was made man of the Virgin, that by that 
dispensation He might overcome the devil and death, and 
who shall at length come again in the end of the world, 
to judge the earth, and to consign the wicked to the punish- 
ment of eternal fire, and to exalt the righteous to a king- 
dom of glory and everlasting happiness. Here let the reader 
observe, in passing, the rule of faith concerning Christ which 
Justin delivered as necessary to salvation, and let him keep 
it in mind till a suitable time, when it may be of use. But 
Trypho next asks, whether he who embraced at the pre- 
sent time this faith of Christ, and yet along with that faith 
retained also the observance of the ceremonial law of Moses, 
could be saved? “ But if,” says he", “there be even now 
any who desire to live in observance of the appointments of 
Moses, and also believe in this the crucified Jesus, acknow- 
ledging that He is the Christ of God,” (such as you, Justin, 
just now described,) “ and that it has been given to Him to 
judge all men absolutely, and that His kingdom is ever- 
lasting,” (as you have also asserted,) “can they also be 
saved?” Before he answers this question, Justin in his turn 
puts a few inquiries to Trypho, respecting those Mosaic cere- 
monies which could or could not be observed now since the 
destruction of the temple of Jerusalem. After the solution 
of these, Trypho repeats his question, and asks again *, 
whether one, who holds the faith in Christ, described above, 
and yet desires to observe such of the legal ceremonies 


ἃ [ἐὰν δέ τινες καὶ νῦν ζῇν βούλωνται 
φυλάσσοντςε“ τὰ διὰ Μωσέως διαταχθέντα, 
καὶ πιστεύσωσιν ἐπὶ τοῦτον τὸν σταυρω- 
θέντα Ἰησοῦν, ἐπιγνόντες ὅτι αὐτός ἐστιν 
ὁ Χριστὸς τοῦ Θεοῦ, καὶ αὐτῷ δέδοται τὸ 
κρῖναι πάντας ἁπλῶς, καὶ αὐτοῦ ἐστὶν ἣ 


αἰώνιος βασιλεία, δύνανται καὶ αὐτοὶ σω- 
θῆναι ; ἐπυνθάνετό wov.—Ibid. p. 141.] 
x [καὶ ὁ Τρύφων πάλιν, ἐὰν δέ τις, 
εἰδὼς ὅτι ταῦτα οὕτως ἔχει, μετὰ τοῦ 
καὶ τοῦτον εἶναι τὸν Χριστὸν ἐπίστασθαι 
δηλονότι, καὶ πεπιστευκέναι καὶ πεί- 


OHAP. II. . 
§ 14. 


[62] 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIO 
CHUROH. 


1 > / 
εκ TAYTOS. 


[63] 


23 


48 Opinions of early Christians as to those who Judaized. 


of Moses as may still be observed, can be saved? And at 
last Justin answers in these words’; “As it seems to me, 
Trypho, I say that such a man will be saved, if he do not 
earnestly ' strive to persuade the rest of men,—those, I mean, 
who from among the Gentiles have been circumcised from 
their error through Christ,—to keep the same ceremonies 
as himself, saying that they shall not be saved, unless they 
keep them.” From the words used by Justin, “as it seems to 
me,” Trypho raised a new question”; “Are there then any,” 
he asks, “who say, that men of this kind will not be saved?” 
No doubt it seemed to him a strange thing, that salvation 
should be denied by any Christian to such as embraced 
exactly the same creed with himself in all other respects, 
on the simple ground that they make it a point of conscience 
to observe a law which God had Himself enacted. But 
Justin answers?; “There are, Trypho; and who also do not 
venture to have part in society or in home with such: with 
whom 1 do not agree.” For those persons, no doubt, thought 
that after the gospel of Christ. had been so long and so 
clearly promulgated, the Mosaic ceremonies were not only 
dead, but deadly. An opinion which Justin does not alto- 
gether deny, inasmuch as he concedes salvation not to 
Judaizing Christians indiscriminately, but only to such as, 
“through the infirmity of their judgment,” διὰ τὸ ἀσθενὲς 
τῆς γνώμης, (as he afterwards says,) adhered to the rites of 
Moses. From all this, however, it becomes at length very 
clear, that there were some Jews in the time of Justin, who 
combined with an observance of the ritual law of Moses the 
Catholic faith respecting Christ, (that, namely, by which we 
believe that Jesus Christ is the Son of God, who existed 
before all created things, and at a predetermined time 
was incarnate, and was made man of the Virgin for the 


θεσθαι αὐτῷ, βούλεται καὶ ταῦτα φυλάσ- 
σειν, σωθήσεται; ἐπυνθάνετο. ---- Ibid. 
p- 142.1 

Υ ὡς μὲν ἐμοὶ δοκεῖ, ὦ Τρύφων, λέγω 
ὅτι σωθήσεται ὁ τοιοῦτος, ἐὰν μὴ τοὺς 
ἄλλους ἀνθρώπους, λέγω δὴ τοὺς amd 
τῶν ἐθνῶν διὰ τοῦ Χριστοῦ ἀπὸ τῆς 
πλάνης περιτμηθέντας, ἐκ παντὸς πεί- 
θειν ἀγωνίζηται ταὐτὰ αὐτῷ φυλάσσειν, 
λέγων οὐ σωθήσεσθαι αὐτοὺς, ἐὰν μὴ 
ταῦτα φυλάξωσιν.---ἰ [Ὁ14.] ' 


53 [κἀκεῖνος, διὰ τί οὖν εἶπας, ὡς μὲν 
ἐμοὶ δυκεῖ, ἐσωθήσεται ὁ τοιοῦτος, εἰ μή 
τι εἰσὶν of λέγοντες ὅτι οὐ σωθήσονται 
οἱ τοιοῦτοι ;—Ibid. p. 143.] 

® εἰσὶν, ὦ Τρύφων, kal μηδὲ κυινωνεῖν 
ὁμιλίας ἢ ἑστίας τοῖς τοιούτοις τολμῶν- 
tes οἷς ἐγὼ οὐ σύναινός εἰμι. [ἀλλ᾽ ἐὰν 
αὐτοὶ διὰ τὸ ἄσθενες τῆς γνώμης καὶ 
τὰ ὅσα δύνανται νῦν ἐκ τῶν Μωσέως... 
μετὰ τοῦ ἐπὶ τοῦτον τὸν Χριστὸν ἐλ- 
πίζειν ... φυλάσσειν βούλωνται, k. τ. λ.} 





The Nazarenes believed in our Lord’s Divinity. 49 


salvation of mankind, &c.,) but yet did not impose the ne- 
cessity of observing that law on other Christians, on those, 
that is, who were of the Gentiles. Now who, I ask, were 
these? Surely none other than the Nazarenes, or Christians 
of Jerusalem, who, in the time of Justin, had not very long 
been banished from their country by Adrian. And this was 
written of the Nazarenes by Justin, who, after some further 
observations in the same dialogue, incidentally touches on 
the doctrine of the Ebionites also, as will be shewn after- 
wards», when we come to the arguments of Episcopius. 

15. My second testimony shall be taken from the sixth 
book of the Apostolical Constitutions; in the 10th chapter 
of which, the author enumerates the tenets of those here- 
tics who disturbed the very Church of the Apostles; now 
the Cerinthians and Ebionites are particularly touched on 
at the end of the chapter, where he notes those who 
taught, “that it is needful to be circumcised according to 
the law; and to believe in Jesus, as a holy man and a 
prophet*.” Then, in chapter 11, he sets forth the preaching 
of the Apostles in opposition to all the heretics, whose wild 
doctrines he had previously mentioned. And in that place 
at the end of the chapter, he sets forth the Catholic faith in 
opposition specially to Cerinthus and Ebion, in these words 4; 
“We acknowledge the Christ not as a mere man, but as 
God the Word and Man, the Mediatcr between God and men, 
the High-priest of the Father; nor yet, with the Jews, do 
we circumcise ourselves.” Then, in the chapter which imme- 
diately follows, he goes on to speak against others, who were 
of opinion that they ought to observe the Mosaic ritual. The 
title of the chapter is °, “Against such as confess, but yet wish 
to Judaize ;” ὁ, 6. against those, who while in other respects 
they embraced the Catholic faith as it had been set forth in 
the chapter just preceding, and specially confessed that part 
of it, which was rehearsed at the conclusion of the chapter, 
namely, that Christ is God and Man; yet thus far held with 


6 This argument derived from @ τὸν Χριστὸν od ψιλὸν ἄνθρωπον 


Justin, the very learned author de- 
fends in the forementioned treatise, 
chap. i, § 9.—Grase. 

© δεῖν. , . . περιτέμνεσθαι νομίμως" 
πιστεύειν δὲ εἰς Ἰησοῦν ὡς εἰς ὅσιον 


ἄνδρω καὶ προφήτην.--- Ὁ. 342.] 
LULL,—J. 0. Ὁ, 


ὁμολογοῦμεν, ἀλλὰ Θεὸν λόγον καὶ 
ἄνθρωπον, μεσίτην Θεοῦ καὶ ἀνθρώπων, 
ἀρχιερέα τοῦ Πατρός οὔτε μὴν μετ᾽ 
᾿Ιουδαίων περιτεμνόμεθα.----ἰ p. 848.] 

© πρὸς τοὺς ὁμολογοῦντας, ᾿Ιουδαΐζειν 
δὲ θέλοντας.-- [Ibid.] 


K 


CHAP. If. 


§ 14, 15. 


[64] 


[65] 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIO 
CHURCH. 


24: 


[66] 


50  Theodoret’s and Epiphanius’ statements about the 


the Jews, and differed from the rest of the Christians, that 
they adhered, even yet, to the ceremonial law of Moses. 
Who, however, can doubt, that these “who confess, and 
yet wish to Judaize,” were the very Nazarenes themselves? 
For we have already heard Jerome attesting, almost in the 
same words, of the Nazarenes, that they acknowledged that 
Son of God in whom we also believe: but, while they wished 
to be both Jews and Christians, they were neither Jews nor 
Christians. We should, indeed, in vain seek for any others 
than the Nazarenes, with whom that description of the 
Pseudo-Clement’ would agree ¢, 

16. The authority of Theodoret alone, a writer of a later 
age, is insufficient to counterbalance these testimonies of 
the ancients, so numerous and so weighty; he affirms 2, 
that the Nazarenes “ honoured Christ merely as a righteous 

? For as to Epiphanius, although, Heresy xxix. chap. 1", 
he joins the Nazarenes with the Cerinthians as holding the 
same opinions (ὁμοδόξους), yet, in chapter 7‘ of the same 
Heresy, he candidly confesses, that he had not at all ascer- 
tained what the Nazarenes thought concerning Christ ; 
whether, that is, they followed the heresy of Cerinthus, or 
the Catholic view. For in the same passage he thus writes 
of them; “But concerning Christ I am unable to say, 
whether they also hold Him to be a mere man, carried away 
by the impious principles of those who have been already 
mentioned, Cerinthus and Merinthus; or maintain, accord- 
ing to the truth, that He was born of the Virgin Mary 
through the Holy Ghost.” So that it is clear, that the 
doctrines of the Nazarenes were but little understood by 
Epiphanius. And what he had inconsiderately said before, 
that the opinions of the Cerinthians and the Nazarenes were 


f Read a defence of this statement οὔτε αὐτὸ τὸ ὄνομα τοῦ ᾿Ιησοῦ, ἀλλὰ 


B90, in the treatise [already referred 
to], ὃ. 10.—Grasz. 

& [Theodoret says only: Of δὲ Na- 
ζωραῖοι ᾿Ιουδαϊοί εἰσι, τὸν Χριστὸν τι- 
μῶντες ὡς ἄνθρωπον δίκαιον. |—Heeretic. 
Fab. ii, 2. [vol. iv. p. 219.] 

h (Vol. i. p. 116. Epiphanius, how- 
ever, does not say that the Nazarenes 


and the Cerinthians are “of the same " 


opinions,” ὁμοδόξους. His words are: 
σύγχρονοι ἦσαν ἀλλήλοις, καὶ ὅμοια 
κέκτηνται τὰ φρονήματα. οὗτοι γὰρ 
ἑαυτοῖς bvoun ἐπέθεντο οὐχὶ Χριστοῦ, 


Ναζωραίων. “They were contemporary 
and held similar sentiments, for these 
did not call themselves from the name 
of Christ, nor yet from the name of 
Jesus, but Nazarenes.”—B. | 

i περὶ Χριστοῦ δὲ οὐκ oda εἰπεῖν, εἰ 
καὶ αὐτοὶ τῇ τῶν προειρημένων περὶ 
Κήρινθον καὶ Μήρινθον μοχθηρίᾳ ἀἄχθέν- 
τες ψιλὸν ἄνθρωπον νομίζουσιν" ἥ, καθὼς 
ἣ ἀλήθεια ἔχει, διὰ πνεύματος aylov 
γεγεννῆσθαι ἐκ Μαρίας διαβεβαιοῦνται. 
—[p. 198] 


Nazarenes ; accounted for by the history of the sect. 51 


similar, (ὅμοια ta φρονήματα,) Theodoret, who wrote after 
him, evidently caught hold of, and from that stated, that the 
Nazarenes, equally with the Cerimthians, honoured Christ 
merely as a righteous man. Epiphanius, it is true, Heresy 
xxx. 2, states, that the Nazarenes and the Ebionites had 
laid their heads together, and communicated to each other 
their wicked opinions. And it seems not improbable, that 
the Nazarenes of after-times, when they had been long 
rejected, and despised by almost all other Catholic Christians, 
had formed a kind of familiarity with the Ebionites, owing 
to their observing the Mosaic ritual in common; and that 
some of them were thereby at last contaminated with their 
heresy. And, probably, of the number of these degenerate 
Ebionites, were they who were called the lesser Ebionites, of 
whom no one, so far as I am aware, has made mention 
before Origen. Be this as it may, the clear testimonies of 
the ancients, which we just now adduced, place it beyond a 
doubt that, long after the siege of the Jews in the reign of 
Adrian, nay, up to the time of Jerome and Augustine at 
least, there were Nazarenes who maintained unimpaired the 
faith of the primitive Nazarenes, or of the primitive Christian 
Church of the circumcision at Jerusalem; in other words, 
believed that Christ was God at the same time that they 
observed the law. 

17. Now from all this it is at length abundantly clear, how 
utterly vain is the labour, which the author of the Jrenicum 
has bestowed in whitewashing the execrable heresy of the 
Ebionites, and in putting it forward as the doctrine which the 
Apostles themselves had delivered to the primitive Christians 
of Jerusalem, or Nazarenes. It is unnecessary, therefore, to 
contend much with that sophist, about the name of Ebion and 
the origin of it. Inasmuch, however, as I observe that there 
are some learned and orthodox men, who so far agree with 
him, as to deny that there ever lived an heresiarch who bore 
the name of Ebion ; and that the appellation, Ebionites, was 
originally applied only by way of reproach to those Jewish 
Christians, who held low and abject views concerning Christ; 
we shall add a short statement on this question likewise. 


CHAP, 11.᾿ 


§ 15—17. 


[67] 


That there was once a person’ of the name of Ebion, who so 1 homun- 
far followed the heresy of Cerinthus, as to teach that the “°"™ 


E 2 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIO 
CHURCH, 


[68] 


1 λογισμοῦ. 


25 


52 Lbionites so called from the name of their founder ; 


Lord Jesus was only a man, is expressly asserted by Tertul- 
lian, who is almost the most ancient writer on heresies that 
we now have, in a passage which we have already quoted in 
this chapter. With Tertullian agree Philastrius, Jerome, in 
the 8th chapter of his work Against the Luciferians, Epi- 
phanius, Heresy xxx., and Ruffinus On the Creed, near the 
end, with other authors. Nor is that an objection to this view, 
which most writers have observed, that the word Ebion in 
Hebrew, means poor or needy. For no other inference can 
be drawn from that circumstance, than that the name of 
Ebion and his opinion and notion respecting Christ agreed. 
very well together; just as we read in Holy Scripture 
about Nabal, 1 Sam. xxv. 25, “As his name is, so is he; 
Nabal [7.e. fool] is his name, and folly is with him.” 
Indeed, similar allusions to the names of heresiarchs fre- 
quently occur in ecclesiastical writers. Thus, Eusebius, of 
the Manichees, Eccl. Hist. vii. 31, says*; ‘At this time, 
also, he who was maniac in mind, and named [Manes] from 
his insane heresy, armed himself with the perversion of 
reasoning '; the devil himself, even Satan the adversary of 
God, having put the man forward for the ruin of many.” In 
like manner, Gregory Nazianzen says of Arius, Oration xx.'; 
« Arius, who received his name from his madness, thoroughly 
shook and destroyed a great part of the Church.” On this 
passage of Nazianzen Nicetas observes; “ Arius was so 
called ἀπὸ τοῦ ἄρεως, that is, from Ares [Mars], a most 
warlike and furious demon.” Accordingly, the followers of 
Arius were constantly designated ᾿Αριομανίται, Ariomanites, 
by Athanasius and others. And I could produce many 
instances of this kind, if it seemed worth while. But our 
opinion is exactly expressed and confirmed by Epiphanius, 
Heresy xxx. 17™, who writes thus about the name of Ebion ; 
* For Ebion, when translated from the Hebrew into the 
Greek tongue, means poor (πτωχός), for he was poor indeed, 
both in his understanding, and in his hope, and in his work, 


k ἐν τούτῳ καὶ ὁ μανεὶς τὰς φρένας, 
ἐπώνυμός τε τῆς δαιμονιώσης αἱρέσεως, 
τὴν τοῦ λογισμοῦ παρατροπὴν καθω- 
πλίζετο᾽ τοῦ δαίμονος αὐτοῦ δήπου τοῦ 
θεομάχου Σατανᾶ ἐπὶ λύμῃ πολλῶν τὸν 
ἄνδρα προβεβλημένου. 

᾿Αρεῖος,. .. ὁ τῆς μανίας ἐπώνυμος, 


τὸ πολὺ τῆς ἐκκλησίας διέσεισε καὶ 
διέφθειρεν.---[Οταῦ, ΧΙ], 80, p. 794.] 

™ °EBiwyv γὰρ ἔχει ἀπὸ ἑβραϊιῆς εἰς 
ἑλλάδα φωνὴν τὴν ἑρμηνείαν πτωχός" 
πτωχὸς γὰρ ὡς ἀληθῶς καὶ τῇ διανοίᾳ, 
καὶ τῇ ἐλπίδι, καὶ τῷ ἔργῳ, Χριστὸν 
ἄνθρωπον ψιλὸν νομίσας, καὶ οὕτως ἐν 


Origen’s statement to the contrary considered. 53 


holding Christ to be a mere man, and thus in poverty of omar. 11 
faith had his hope in Him.” After a few words more, he $e 
adds; “ But being so really by nature, he was called Ebion: [69] 
the poor and miserable man having, I conceive, received that 
name prophetically from his father and his mother.” 

18. Accordingly, at first they only were called Ebionites, 
who were followers of the heresiarch Ebion, and embraced 
both his doctrines—as well that on the necessity of observ- 
ing the Mosaic rites, as on the simple humanity of Christ. 
But afterwards, i.e. about the middle of the third century, 
as we are informed on the single authority of Origen, those 
persons were by some called Ebionites, who from among the 
Jews professed Christianity together with the observance of 
the law. In his second book against Celsus, near the be- 
ginning, he writes thus"; “Those whosoever from among 
the Jews believe in Jesus, have not deserted the law of their 
fathers: for they live according to it, and have been named 
from the poverty of the law, according to their [literal] 
acceptance of tt°;—/for a poor man is, by the Jews, called 
Ebion ; and ‘those from among the Jews, who have em- 
braced Jesus as Christ, are called Ebionites.”’ This, I repeat, 
no one, so far as I am aware, has asserted either before 
or after Origen. It may, however, not incorrectly be ob- 
served from this very passage of Origen, that those who 
were then called Ebionites in that wider sense, were yet not 
so called from entertaining, with the earliest and proper 
Ebionites, low and abject views concerning Christ; (for we 
have fully proved, that not all the Jews who believed in 
Jesus, and still observed the law, held such views concerning 
Him ;) but “on account of the poverty of the law” (διὰ τὴν 
πτωχείαν τοῦ νόμουὶ, to which they all adhered; in other words, 
because they still valued highly and scrupulously observed, 
what St. Paul calls, “the weak and beggarly elements” [of the 


[70] 





πτωχείᾳ πίστεως τὴν ἐλπίδα περὶ αὐτοῦ 
κεκτημένος... ... ᾿Αλλὰ φύσει τῷ ὄντι 
βίων ἐκαλεῖτο, κατὰ προφητείαν, οἶμαι, 
ὁ πτωχὸς καὶ τάλας τὸ ὄνομα ἐκ πατρὸς 
αὐτοῦ καὶ μητρὸς αὐτοῦ KexAnpwuévos.— 
[Ρ. 141.] 

" οἱ ἀπὸ ᾿Ιουδαίων εἰς τὸν Ἰησοῦν 
πιστεύοντες οὐ καταλελοίπασι τὸν πά- 
τριον νόμον, βιοῦσι γὰρ κατ᾽ αὐτὸν, 
ἐπώνυμοι τῆς κατὰ τὴν ἐκδοχὴν πτω- 


χείας τοῦ νόμου γεγενημένοι. ᾿Ἐβίων τε 
γὰρ 6 πτωχὸς παρὰ ᾿Ιουδαίοις καλεῖται" 
καὶ Ἐβιωναῖοι χρηματίζουσιν οἱ ἀπὸ 
Ιουδαίων τὸν ᾿Ιησοῦν, ὡς Χριστὸν, παρα- 
δεξάμενοι.---ἰ ». 385.] 

ο [κατὰ τὴν ἐκδοχήν. These words 
are omitted in the-Latin version, 
used and cited, as well as the Greek, 
by Bp. Bull, and are not noticed in 
his observations. ] 


54 Origen also states that the Ebionites erred respecting Christ. 


supvamext law |, (τὰ ἀσθενῆ καὶ πτωχὰ oTovyeia'). In another passage, 
converts. however, in his Commentary on Matthew ?, where Origen is 
caurcH. speaking of the Ebionites, so called in the stricter sense, 
1 Gal. iy. 9. those, that is, who did not acknowledge “the doctrine of the 
divinity of Christ,” (τὴν περὶ Χριστοῦ θεολογίαν,) he says, 
that they “were poor in their belief concerning Jesus,” 
(πτωχεύοντας περὶ τὴν εἰς ᾿Ιησοῦν πίστιν) Thus have we 
enlarged, somewhat fully indeed, as our subject required, on 
the heretics, who, in the first age of Christianity, denied our 
Lord’s divinity. Our account of those who maintained the 
same heresy in the two following centuries, we shall, if it 

please God, despatch with greater brevity and less trouble. 


P Pp. 427, 428. edit. Huet. [tom. xvi. 12. vol. 111, p. 734.] 


CHAPTER ITI. 26 


ON THOSE WHO IN THE SECOND AND THIRD CENTURIES DENIED THE TRUE 
DIVINITY OF JESUS CHRIST. 


1. In the reign of the Emperor Severus, about the year of 
Christ 190, one Theodotus of Byzantium, surnamed from the 
employment which he pursued, 6 σκυτεύς, “the Tanner,” had 
the boldness openly to maintain and affirm the deadly doc- 
trine of the Ebionites. By Caius the presbyter, or some other 
ancient writer, cited by Eusebius, Eccl. Hist. v. 28, this man 
is called* “the chief and father of the God-denying apostasy, 
who first asserted that Christ was a mere man.” He however 
meant, as I suppose, that he was the first to assert that 
doctrine amongst such as were simply Christians’, i.e. Chris- ὁ mere 
tians of the Gentiles; since the earlier defenders of that Uke er 
blasphemy for the most part maintained Judaism under the [71] 
profession of Christianity, and therefore were to be ac- 
counted members of the synagogue rather than of the 
Church, and to be regarded more as Jews than Christians, or, 
at all events, as something between the two. Accordingly, 
by others also of the ancients, as we shall hereafter shew, the 
Ebidénites were thrown into the catalogue of Jewish heresies, 

‘and distinguished from the heretics who arose in the Christian 
Church. But of this Theodotus and his heresy, Tertullian, in 
his work De Prescript. adv. Heres. c. 53, speaks thus?; “ Be- 
sides these, there was Theodotus of Byzantium, who after 
he had been seized for the name of Christ, and had denied 
Him, ceased not to blaspheme against Christ. For he intro- 
duced a doctrine in which he asserted that Christ was merely 
man, and denied Him to be God; that He was born indeed 

5 τὸν ἀρχηγὸν καὶ πατέρα τῆς dpynoi- comprehensus negavit, in Christum 
θέου ἀποστασίας, πρῶτον εἰπόντα ψιλὸν blasphemare non destitit. Doctrinam 
ἄνθρωπον τὸν Χριστόν. enim introduxit, qua Christum homi- 


Ὁ Accedit his Theodotus Byzantius, nem tantummodo diceret, Deum an- 
qui posteaquam Christi pro nomine tem illum negaret; ex Spiritu quidem 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIO 
CHURCH. 


1 ἐνουθέ- 
TNO 


[72] 


2 φρονήσει, 
3 ἀφροσύνῃ. 


4 μάρτυρα, 


ὕ6 The deniers of our Lord’s Divinity excommunicated ; 


of a Virgin by the Holy Ghost, but yet a mere and bare man, 
possessing no prerogative beyond other men, but simply that 
of righteousness.” The same is said of him by Epiphanius, 
Heresy liv., by Augustine, On Heresies, c. 33, and by nearly 
every other writer on heresies. A sentence of anathema, 
however, was issued against this impious teacher by Victor, 
Bishop of Rome, according to the testimony of the before- 
mentioned Caius, as given by Eusebius in the passage which 
we just now referred to. 

2. In that place the same Caius also narrates a remarkable 
story, which, as it is very apposite to my subject, I will not 
hesitate to relate here®; “I will recall,” he says, “to the 
memory of many of our brethren an event which has hap- 
pened in our own time; which, if it had occurred in Sodom, 
might haply, I think, have led even them to repentance’. 
There was a certain man, Natalis by name, a confessor, who 
lived, not in old time, but in our own days. He was at 
one time led astray by Asclepiodotus, and a certain other 
person, Theodotus, a banker. Both these were disciples of 
Theodotus the tanner, who was the first that was removed 
from the communion of the Church for this sentiment’, or 
rather senselessness*, by Victor, as I said, the then Bishop. 
Natalis was prevailed on by them to be elected bishop of 
this heresy, in consideration of a salary, so that he was to 
receive of them a hundred and fifty denarii a month. Having 
then joined himself with them, he was often in dreams admo- 
nished by the Lord. For our merciful God and Lord Jesus 
Christ was not willing that he who had been a witness* to His 
own sufferings should be put out of the pale of the Church and 


Sancto natum ex Virgine, sed homi- 
nem solitarium atque nudum, nulla 
alia pree ceteris, nisi sola justitiz 
auctoritate.—pag. 223. [But see note 8, 
page 25.—B. ] 

¢ [The Greek of this extract is not 
given by Bp. Bull; it has, however, 
been followed in the translation, and 
is cited here :---πομνήσω γοῦν πολλοὺς 
τῶν ἀδελφῶν πρᾶγμα ep ἡμῶν γενόμε- 
vov’ ὃ νομίζω ὅτι εἰ ἐν Σξοδόμοις ἐγεγόνει, 
τυχὺν ἂν κἀκείνους ἐνουθέτησε, Νατάλιος 
ἣν τὶς ὁμολογητὴς οὐ πάλαι, ἀλλ᾽ ἐπὶ 
τῶν ἡμετέρων γενόμενος καιρῶν' οὗτος 
ἠπατήθη ποτὲ ὑπὸ ᾿Ασκληπιοδότου καὶ 
ἑτέρου Θεοδότου τινὸς τραπεζίτον᾽ ἦσαν 


δὲ οὗτοι ἄμφω Θεοδότου τοῦ σκυτέως μα- 
θηταὶ, τοῦ πρώτου ἐπὶ ταύτῃ τῇ φρονήσει, 
μᾶλλον δὲ ἀφροσύνῃ, ἀφορισθέντος τῆς 
κοινωνίας ὑπὸ Βίκτορος ὡς ἔφην τοῦ τότε 
ἐπισκόπου" ἀνεπείσθη δὲ ὁ Νατάλιος ὕπ᾽ 
αὐτῶν ἐπὶ σαλαρίῳ ἐπίσκοπος κληρωθῆναι 
ταύτης τῆς αἱρέσεως, ὥστε λαμβάνειν 
παρ᾽ αὐτῶν μηνιαῖα δηνάρια ἑκατὸν πεν- 
τήκοντα. γενόμενος οὖν σὺν αὐτοῖς, δι᾽ 
ὁραμάτων πολλάκις ἐνουθετεῖτο ὑπὸ τοῦ 
Κυρίου. ὁ γὰρ εὔσπλαγχνος Θεὸς καὶ Κύ- 
ριος ἡμῶν ᾿Ιησοῦς Χριστὸς, ovK ἐβούλετο 
ἔξῳ ἐκκλησίας γενόμενον, ἀπολέσθαι μάρ- 
τυρα τῶν ἰδίων παθῶν. ἐπεὶ δὲ ῥαθυμότε- 
ρον τοῖς ὁράμασι προσεῖχε, δελεαζόμενος 
τῇ τε παρ᾽ αὐτοῖς πρωτοκαθεδρίᾳ, καὶ τῇ 


the history of Natalis in evidence of this, 57 


perish. But when Natalis was slow to give heed to the dreams, 
being beguiled by the chief place [which he held] among 
them, by that which destroys so very many, filthy lucre, he 
was at last scourged by holy angels, being grievously buffeted! 
through the whole night, so that in the morning he arose, 
and having put on sackcloth, and besprinkled himself with 
ashes, he with much earnestness and many tears fell down 
before Zephyrinus, the bishop, prostrating himself under the 
feet, not only of the clergy, but of the laity also; and by his 
lamentations distressed’? the compassionate Church of the 
merciful Christ: and after using much entreaty, and shew- 
ing the weals of the stripes which he had received, he was 
with difficulty received back to communion.” So great, it 
seems, was the difficulty for a man, though in other respects 
he had done good service to Christianity, to be reconciled 
to the Church, after he had at any time fallen into that 
dreadful heresy. With respect, however, to the repeated 
visions in which the Lord Jesus himself is here said to have 
appeared, as the avenger of His own divine majesty, and to 
have chastised the madness of the fallen confessor, no man 
will easily reject them as fictions, who observes that it is the 
confessor himself who relates them, when solemnly doing 
penance in the church for his shameful fall, before many wit- 
nesses, to the greater part of whom, being still alive, the very 
trustworthy writer of this narrative made his appeal; and 
who moreover recollects that in writers of even the third 
century, of the most approved credit, there are found not a 
few other examples of the same kind of visions. On this 
point the reader may consult the Dissertations on Cyprian, 
by the very learned Dodwell, Diss. iv. on Epist. viii. 

3. Not long after the beginning of the third century, there 
arose a reviver of the heresy of Theodotus, one Artemon or 
Artemas; against whom and his followers Caius, or the 
ancient writer whom we have just quoted, wrote a learned 


πλείστους ἀπολλυούσῃ αἰσχροκερδείᾳ, 
τελευταῖον ὑπὸ ἁγίων ἀγγέλων ἐμαστι- 
γώθη, 8° ὅλης τῆς νυκτὸς οὐ σμικρῶς 
αἰκισθείς" ὥστε ἕωθεν ἀναστῆναι, καὶ 
ἐνδυσάμενον σάκκον, καὶ σποδὸν κατα- 
πασάμενον, μετὰ πολλῆς σπουδῆς καὶ δα- 
κρύων προσπεσεῖν Ζεφυρίνῳ τῷ ἐπισκό- 
πῳ, κυλιόμενον ὑπὸ τοὺς πόδας οὐ μόνον 


τῶν ἐν τῷ κλήρῳ, ἀλλὰ καὶ τῶν λαϊκῶν" 
συγχέαι τε τοῖς δάκρυσι τὴν εὔσπλαγ- 
χνον ἐκκλησίαν τοῦ ἐλεήμονος Χριστοῦ" 
πολλῇ τε τῇ δεήσει χρησάμενον, δείξαντά 
τε τοὺς μώλωπας ὧν εἰλήφει πληγῶν, 
μόλις κοινωνηθῆναι.----Αν. Euseb. E. H. 
v. 28.] 


CHAP. III, 


gS, 


1 αἰκισθείς. 


2 συγχέαι. 


27 


[73] 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIO 
CHURCH. 


1 robs 
προτέρους. 


2 παρακεχα- 
ράχθαι. 


3 πιθανόν. 


4 θεολογεῖ- 
ται ὁ 
Χριστός. 


[74] 


5 θεολο- 
γοῦντε. 


all of which the divinity of Christ is taught‘. 


58 The arguments brought against the Artemonites shew that 


treatise, as Eusebius states in the forementioned passage, 
Keel. Hist. v., in the last chapter. In this treatise, as 
Eusebius states, the author writes thus, word for word, of 
the Artemonites‘; ‘“ They affirm that all who lived before 
us’, and the Apostles themselves, both received and taught 
what they now assert; and that the truth of this preach- 
ing was preserved until the times of Victor, who was the 
thirteenth ‘bishop at Rome after Peter; but that from the time 
of his successor, Zephyrinus, the truth had been corrupted’. 
And perhaps this statement of theirs might have been 
plausible’, were it not that in the first place the Holy Scrip- 
tures are opposed to them; and there are also writings of 
certain brethren, prior to the times of Victor, which they 
composed in defence of the truth both against the heathen 
and against the heretics of that day: I mean, Justin, and 
Miltiades, and Tatian, and Clement, and several others, in 
For who is 
ignorant of the writings of Irenzeus, and Melito, and others, 
which declare that Christ is God and man? Such psalms 
also and hymns of the brethren®, as were written from the 
beginning by the faithful, celebrate Christ the Word of 
God, ascribing to Him divinity *. How, then, since the 
mind of the Church has been declared for so many years, is 
it possible that up to the time of Victor they should have 


publicly taught as these allege? 


4 φασὶ yap τοὺς μὲν προτέρους ἅπαν- 
τας καὶ αὐτοὺς τοὺς ἀποστόλους παρειλη- 
φέναι τε καὶ δεδιδαχέναι ταῦτα, ἃ νῦν 
οὗτοι λέγουσι: καὶ τετηρῆσθαι τὴν ἀλή- 
θειαν τοῦ κηρύγματος μεχρὶ τῶν Βίκτορος 
χρόνων, ὃς ἣν τρισκαιδέκατος ἀπὸ Πέτρου 
ἐν Ῥώμῃ ἐπίσκοπος" ἀπὸ δὲ τοῦ διαδόχου 
αὐτοῦ Ζεφυρίνου, παρακεχαράχθαι τὴν 
ἀλήθειαν. ἣν δ᾽ ἂν τυχὸν πιθανὸν τὸ 
λεγόμενον, εἰ μὴ πρῶτον μὲν ἀντέπιπτον 
αὐτοῖς αἱ θεῖαι γραφαί: καὶ ἀδελφῶν δέ 
τινων ἐστὶ γράμματα πρεσβύτερα τῶν 
Βίκτορος χρόνων, ἃ ἐκεῖνοι πρὸς τὰ ἔθνη 
ὑπὲρ τῆς ἀληθείας, καὶ πρὸς τὰς τότε 
αἱρέσεις ἔγραψαν λέγω δὲ Ἰουστίνου καὶ 
Μιλτιάδου καὶ Τατιανοῦ καὶ Κλήμεντος 
καὶ ἑτέρων πλειόνων, ἐν οἷς ἅπασι θεολο- 
γεῖται ὃ Χριστός. τὰ γὰρ Εἰρηναίου τε 
καὶ Μελίτωνος καὶ τῶν λοιπῶν τίς ἀγνοεῖ 
βιβλία, Θεὸν. καὶ ἄνθρωπον καταγγέλ- 
λοντα τὸν Χριστόν; ψαλμοὶ δὲ ὅσοι καὶ 
δαὶ ἀδελφῶν ἀπ᾽ ἀρχῆς ὑπὸ πιστῶν 


How are they not ashamed 


γραφεῖσαι, τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ τὸν 
Χριστὸν ὑμνοῦσι θεολογοῦντες ; πῶς οὖν 
ἐκ τοσούτων ἐτῶν καταγγελλομένου τοῦ 
ἐκκλησιαστικοῦ φρονήματος, ἐνδέχεται 
τοὺς μεχρὶ Βίκτορος οὕτως ὡς οὗτοι λέ- 
γουσι κεκηρυχέναι; πῶς δὲ οὐκ αἰδοῦνται 
ταῦτα Βίκτορος καταψεύδεσθαι ; ἀκριβῶς 
εἰδότες, ὅτι Βίκτωρ τὸν σκυτέα Θεύδοτον 
τὸν ἄρχηγον καὶ πατέρα ταύτης Ths ἀρ- 
νησιθέου ἀποστασίας, ἀπεκήρυξε τῆς κοι- 
νωνίας, πρῶτον εἰπόντα ψιλὸν ἄνθρωπον 
τὸν Χριστόν. εἰ γὰρ Βίκτωρ κατ᾽ αὐτοὺς 
οὕτως ἐφρόνει ὡς ἢ τούτων διδάσκει 
βλασφημία, πῶς ἂν ἀπέβαλλε Θεόδοτον 
τὸν τῆς αἱρέσεως ταύτης εὑρετήν ;--- 
Euseb. E. H. v. 28 ] 

© See Pliny’s Epistle, x. 97, to the 
Emperor Trajan, and my own re- 
marks on this passage of Caius in 
my Defence of the Nicene Creed, iii. 

5. [p. 408. ] 


the Divinity of our Lord was always taught. Case of Beryllus. 59 


to make these false assertions about’ Victor, well knowing, as cmap. m1. 
they do, that it was Victor who excommunicated Theodotus ὃ ὃ ἢ 
the tanner, the chief author and father of this God-denying ' vet 
heresy, who first asserted that Christ was a mere man? as 
For if Victor entertained, as they say, sentiments such as 
their blasphemy teaches, how could he have cast out [from 
the pale of the Church] Theodotus, the discoverer of this 
heresy?” ‘This remarkable fragment of the learned author 
I have the more willingly transcribed entire from Eusebius, 
that all persons may see the extreme shamelessness of the 
author of the Lrenicum, when he appeals to the Artemonites, 
as the most trustworthy witnesses of the Apostolic tradition. 
For from this statement it is clear that they were themselves 
convicted of a most manifest falsehood, which had not the 
slightest semblance of truth. And what is more, I venture 
to say that this one paragraph of the venerable author, duly 
weighed, is sufficient to refute all the impious figments which 
are accumulated in the Jrenicum. But what is most of all to 
our purpose is the fact, that these Artemonites were expelled 
from the congregation of the faithful, and had nothing in 
common with the Catholic Church of Christ; as is evident 
from the words of the fathers of Antioch about Paul of Samo- 
sata, just then excommunicated ; they say in their Synodical 
Epistle‘; “Let him despatch a letter to Artemas, and let 
such as think with Artemas communicate with him.” 

4, Not long afterwards, in the same century, Beryllus, 
Bishop of Bostra.in Arabia, (as Eusebius relates, Eccl. Hist. 
vi. 338,) “perverting the rule of the Church, endeavoured to 
introduce certain novelties, alien to the faith; being so bold . 
as to affirm that our Saviour and Lord did not previously 
subsist in personality proper to Himself’, before His sojourn-? κατ᾽ ἰδίαν 
ing among men,—nay, nor even had any divinity of His own, eds ἢ 
but only that of the Father residing within® Him.” From ὅ ἐμπολι- 
this statement of Eusebius one may conjecture that Beryllus 


[75] 


28 


TEVOMEV NY. 
‘had been approaching to the 


f τῷ δὲ ᾿Αρτεμᾷ οὗτος ἐπιστελλέτω, 
καὶ of τὰ ᾿Αρτεμᾶ φρονοῦντες τούτῳ κοι- 
vwvelrwoay.—In Euseb. Eccl. Hist. vii. 
30, near the end, [p.363.] 

8. τὸν ἐκκλησιαστικὸν παρεκτρέπων 
κανόνα, ξένα τινὰ τῆς πίστεως παρεισφέ- 


heresy of Noetus, which was 


pew ἐπειρᾶτο' τὸν σωτῆρα καὶ κύριον 
ἡμῶν λέγειν τολμῶν μὴ προῦφεστάναι 
κατ᾽ ἰδίαν οὐσίας περιγραφὴν πρὸ τῆς εἰς 
ἀνθρώπους ἐπιδημίας, μηδὲ μὴν θεότητα 
ἰδίαν ἔχειν, ἀλλ᾽ ἐμπολιτευομένην αὐτῷ 
μόνην τὴν πατρικήν. 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


[76] 


60 Paul of Samosata. Evidence that his 


afterwards that of Sabellius. Yet Jerome, whose words I shall 
presently quote, mentions nothing of this kind of him®. But, 
at all events, many bishops met in synod against him, no 
doubt with the intention of removing him from communion 
as a man convicted of heresy. Being, however, convinced of 
his error by Origen, who was present at the synod, he was 
subdued, and yielded to the truth, and returned to his former 
sound opinion, as Eusebius attests in the same passage. Je- 
rome’s statement respecting him, in his work on Ecclesiastical 
Writers, c. 71}, is to this effect ; “" Beryllus, bishop of Bostra 
in Arabia, after ruling his Church for some time with great 
reputation, fell at last into the heresy which denies Christ’s 
existence before His incarnation; was refuted by Origen; 
wrote several short works, and particularly epistles, wherein 
he expresses his gratitude to Origen, &c.” 

5. About the year of Christ 260, the notorious Paul, de- 
signated Samosatenus, from Samosata, the place of his birth, 
and Antiochenus, from his episcopal see, resuscitated the 
heresy of the Artemonites. For (according to Eusebius, Eccl. 
Hist. vii. 27*) he entertained opinions “ concerning Christ, 
which were low and grovelling, contrary to the doctrine of 
the Church, as if He were in His nature only an ordinary 
man,” Athanasius, however, writes of him as follows in his 
treatise on the coming of the Saviour!; ‘“‘ The Samosatene con- 
fesses God [born] of the Virgin; God seen out of Nazareth ; 
who also had from that point the beginning of His existence, 
and received the beginning of His kingdom; and he con- 
fesses in Him the energising Word from heaven, and Wis- 
dom ; that He existed, indeed, by foreappointment’* before 
the worlds; but in actual existence was manifested out of 


h [The heresy described by Eusebius 
was the denial of the real personal 
existence of the Son before His incar- 
nation, as Jerome describes it. | 

i Beryllus Arabize Bostrenus episco- 
pus, cum aliquanto tempore gloriose 
rexisset ecclesiam, ad extremum lap- 
sus in heresin, que Christum ante 
incarnationem negat, ab Origene cor- 
rectus, scripsit varia opuscula, et max- 
ime Epistolas, in quibus Origeni 
gratias agit, &c.—([c. 60, p. 885. ] 


k [τούτου δὲ] ταπεινὰ καὶ χαμαιπετῆ 


περὶ τοῦ Χριστοῦ παρὰ τὴν ἐκκλησιαστί- 
Knv διδασκαλίαν, ὡς κοινοῦ τὴν φύσιν 
ἀνθρώπου γενομένου. 

1 [Παῦλος] ὁ Σαμοσατεὺς Θεὸν ἐκ 
τῆς παρθένου ὁμολογεῖ, Θεὸν ἐκ Ναζαρὲτ 
ὀφθέντα, καὶ ἐντεῦθεν τῆς ὑπάρξεως τὴν 
ἀρχὴν ἐσχηκότα, καὶ ἀρχὴν βασιλείας 
παρειληφότα" λόγον δὲ ἐνεργὸν ἐξ οὐρα- 
νοῦ καὶ σοφίαν ἐν αὐτῷ ὁμολογεῖ, τῷ 
μὲν προορισμῷ πρὸ αἰώνων ὄντα, τῇ δὲ 
ὑπάρξει ἐκ Ναζαρὲτ ἀναδειχθέντα. ---- 
Page 635. ed. Paris. 1627. [contra 
Apollin, ii. 3. vol. i. p. 942. ] 


heresy was the denial of our Lord’s Divinity. 61 


Nazareth.” Here, by the Word which was in Christ, Paul 
by no means understood the person of the Word, or Son of 


God; for no such Word as this did he acknowledge, but 


only a kind of divine power and energy, by which He was 
conceived in the Virgin’s womb, and which afterwards con- 
stantly operated in Him. It was only in this way that he 
thought that Christ was conceived by the Holy Ghost, (since 
he did not acknowledge any Holy Ghost as a divine Person,) 
and on this account he believed that He was called God in 
the Scriptures. Touching the same Paul and his followers, 
Augustine, On Heresies, c. 44™, says; “ The Paulians, after 
Paul of Samosata, say that Christ did not always exist; on 
the contrary, they affirm that His beginning was from the 
-time of His birth of Mary: and they do not believe Him to 
be anything more than man. This heresy was broached 
aforetime by one Artemon; but, after having come to an 
end, it was renewed by Paul.” Let us, however, hear the 
testimony of the fathers of the Council of Antioch them- 
selves, who certainly best understood Paul’s doctrine. In 
their Synodical Epistle, given by Eusebius in the 30th chapter 
of the afore-cited book, they testify that Paul had denied 
“his God and Lord” (τὸν Θεὸν τὸν ἑαυτοῦ καὶ Κύριον) ; that 
is, he had disowned the divinity of our Lord and Saviour 
Christ. Again, shortly afterwards in the same Epistle they 
declare that he refused “to confess with [Catholics] that 
the Son of God had come down from heaven ” (τὸν υἱὸν τοῦ 
Θεοῦ συνομολογεῖν ἐξ οὐρανοῦ κατεληλυθέναι) ; but said that 
Christ was “from beneath” (κάτωθεν). Lastly, in the same 
document, they expressly speak of him as one “who had 
betrayed the mystery [of the faith], and been initiated into 
the execrable heresy of Artemas” (τὸν ἐξορχησάμενον τὸ 
μυστήριον, καὶ ἐμπομπεύοντα τῇ μιαρᾷ αἱρέσει τῇ ᾿Αρτεμᾷ). 
Paul therefore entertained of Christ the same opinions as 
Artemas. 


6. But some ancient writers inform us, that the Samosa-’ 


tene defended this Jewish blasphemy, in order to gratify 
Zenobia, who at that time was empress in the East, and who 


™ Patliani, ἃ Paulo Samosateno, amplius quam hominem putant. Ista 
Christum non semper fuisse dicunt, heresis aliquando cujusdam Artemo- 
sed ejus initium, ex quo de Maria nisfuit; sed cum defecisset, instaurata 
natus est, asseverant: neceum aliquid est a Paulo.—[vol. viii. p. 13.] 


CHAP. III. 


§ 4—6. 


[77] 


[78] 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
OHUROCH. 


29 


62 The examination and condemnation of Paul ; 


was either a Jewess, as Athanasius affirms”, or at least much 
inclined to the religion of the Jews. This is the statement 
of Chrysostom, Homily viii. on John, and of Theodoret, Her. 
Fab. ii. 8. Even as some modern reproducers, both of the 
Samosatene and of the Arian sects among ourselves, insist 
on the complete suppression in the Church of the doctrine 
of Christ, as the coessential Son of God, and consequently of 
the consubstantiality of the Holy Trinity, that it may not 
any longer, forsooth, prove an obstacle to the conversion of 
the Jews and the Turks; that is to say, they wish us to cease 
from being Christians in reality, in order that those infidels 
may become Christians anyhow. | 

7. Against this impious Paul, however, two synods of 
bishops were convened at Antioch. In the former indeed, 
which was held about the twelfth year of the reign of the 
emperor Gallienus, A.D. 265, the sophist escaped with impu- 
nity, having by his dissimulation deceived the bishops, as 
we gather from Eusebius, Eccl. Hist. vii. 28. In the latter 
synod, however, which was very numerously attended, and 
was held in the reign of Aurelian, about the year of our 
Lord 270, his heresy was laid open before all by Malchion, a 
presbyter and a man of very great learning, who was present 


αὖ the synod, whereupon he was not only deposed from his 


[79] 


episcopal throne, but also entirely prohibited from all com- 
munion with the Catholic Church. Of this synod Eusebius 
has transmitted to us the following brief account, in chap, 29 
of the book before mentioned°®; “In this emperor’s time, 
(Aurelian’s,) a synod consisting of a very great number of 
bishops was assembled; and in it, Paul, the leader of this 
heresy at Antioch, having been detected and now clearly 
condemned by all of false doctrine, was excommunicated out 
of the whole Church under heaven, τῆς ὑπὸ τὸν οὐρανὸν 
καθολικῆς ἐκκλησίας ἀποκηρύττεται. And when he was 
seeking to escape being brought to account, he was con- 
victed mainly by Malchion, a man of great learning, &c.” 


® In Epist. ad Solit. p.837.[§ 71. ᾿Αντιοχείαν αἱρέσεως ἀρχηγὸς, τῆς ὑπὸ 
vol. i. p. 386.] τὸν οὐρανὸν καθολικῆς ἐκκλησίας ἀποκη- 

ο [καθ᾿ ὃ ὃν (τελευταία5) συγκροτηθείσης ρύττεται. μάλιστα δὲ αὐτὸν εὐθύνας 
πλείστων ὅσων ἐπισκόπων συνόδου, φω- ἐπικρυπτόμενον διήλεγξε Μαλχίων, ἀνὴρ 
ραθεὶς καὶ πρὸς ἁπάντων ἤδη σαφῶς τάτε ἄλλα λύγιος, x. τ. A.—Huseb; Εἰ, 1 
καταγνωσθεὶς ἑτεροδυξίαν ὁ τῆς κατὰ Vii. 29.] 


the terms in which his heresy is described. 63 


Now it is worthy of observation, with what emphasis and 
severity the holy fathers, in their Synodical Epistle, in- 
veigh both against the heresiarch himself and his heresy. 
They call him, “the man who denies his God” (τὸν Θεὸν 
τὸν ἑαυτοῦ ἀρνούμενον) ; “an apostate from the rule [of 
faith] (ἀποστάντα τοῦ κανόνος); and also, “one who sets 
himself in array against God” (ἀντιτασσόμενον τῷ Θεῷ). 
While they designate his doctrine, “the deadly doctrine” 
(τὴν θανατηφόρον διδασκαλίαν) ; “a God-denying evil” 
(ἀρνησίθεον κακίαν) ; “a polluted heresy” (μιαρὰν αἵρεσιν). 
From which it is manifest, that this great and sacred 
synod, and so the Catholic Church of that period, were 
altogether of opinion, that the doctrine of the true divinity 
of Christ was necessary to be known and believed in order 
to salvation. 

8. After Paul of Samosata, no one, so far as 1 remember, 
occurs in the ecclesiastical history of the third century, as 


opposing the doctrine of our Saviour’s divinity, except a man 


named Lucian, who also, on this account, suffered the sentence 
of excommunication. Of him the reader may see what I have 
written in my work, the Defence of the Nicene Creed, ii. 13. 8. 
[pp. 349—352. ] 

9. But if some of the modern Arian party here object, 
that all the heretics, whom we have hitherto enumerated, 
denied the preexistence of Christ before [ His birth of ] Mary; 
whereas the Arians not only acknowledge this doctrine, but 
even allow that He existed before the worlds, it will follow 
that all these objections, however much they may affect the 
Socinians, have no relation whatever to the Arians—his 
objection is futile. For it is most plain, that the above- 
mentioned heretics were condemned by the Church, on a 
ground which was held by them in common with the Arians, 
namely, the denial that our Saviour is God. Let the reader 
look back at what we have observed in this chapter from 
ancient sources respecting Theodotus, Artemon, and Paul 
of Samosata, and he will see, that the heresy of all of them 
was regarded by the holy fathers as consisting in this— 
not that they considered Christ to be a creature lower than 
He really was, but that they absolutely laid down that He 


OHAP., III. 


§ 6—9. 


[80] 


64 Arianism condemned by implication in these cases. 


JupGMENT was a mere created being, and did not acknowledge Him 


OF TH 


replies το as very God. In a word, they ‘were convicted and con- 
cuuRcH. demned “ for the God-denying heresy ” (τῆς ἀρνησιθέου 


1 κυρίας 
δόξας. 


[81] 


αἱρέσεως), as we have heard Caius say concerning Theodotus 
and Artemon, and the fathers of Antioch respecting Paul of 
Samosata. But surely the heresy of Arius was not less 
“ God-denying” than theirs; nor was there so great a dif- 
ference between their opinion and that of Arius, as that 
the Church should judge the one to be tolerated, the other 
to be worthy of anathema. For by both Christ was deter- 
mined to be a mere created being; the difference between 
the two parties being only as to the time when He began > 
to exist. 

10. Nevertheless, I must here repeat an observation which 
I have made elsewhere, that even the special opinions’ which 
Arius held, I mean, about the Word having been produced 
from some definite beginning indeed, although before the 
worlds, and the difference of His essence from the nature — 
of the supreme God, had been previously condemned by 
the Church in the case of those very early heretics, the 
Gnostics. See, by all means, what we have advanced on 
this subject in our Defence of the Nicene Creed, ii. 1. 15. 
[p. 83.] and iii. 1. 15, 16. [p. 897, &c.] also, 10. 16. [p. 539.] 
Moreover, we must recall to mind the well-known history of 
Dionysius of Alexandria, who was falsely accused by the 
Sabellians before Dionysius of Rome, of the very same doc- 
trines as those which Arius afterwards maintained ; Dionysius 
of Rome, without delay, assembled a synod to consider the 
case; in it the doctrines were rejected by all as heretical ; 
and Dionysius himself also, who was said to have maintained 
them, would without doubt have been condemned, if he 
had not in due time cleared himself by a letter from a most 
foul calumny. This history you may find fully laid open 
by us, in the Defence of the Nicene Creed, 11. 11. 2, &e, 
[pp. 304, &c.] 

Now from the lengthy discussions, which we have made in 
this and the chapter immediately preceding, it is as I sup- 
pose most evident to all, that the opinion, which denies that 
our Saviour is very God, was always held in the Catholic 


The conclusion of the direct evidence. 65 


Church of the first three centuries to be a most deadly heresy, 
nay, a detestable blasphemy ; and that those who maintained 
it were utterly rejected as impious teachers, and altogether 
aliens from the true and saving faith of Christ; so that one 
may naturally wonder by what colouring or sophistry (for it 
is impossible for him to produce anything of solid argument 
against testimony so plain) Episcopius can maintain his 
assertion to the contrary. We will now proceed, however, 
to a more accurat2 examination of his allegations, such as 
they are. 


BULL.—J. 0. Ο. ¥ 


OHAP, III. 


§ 9, 10. 


90 CHAPTER IV. 


ON THE CREEDS OF THE PRIMITIVE CHURCH: AND FIRST, OF THE FIRST AND MOST 


ANCIENT CREED, AND THE EXPOSITIONS OF IT, WHICH ARE FOUND IN IRENZUS 
AND TERTULLIAN. 


gopement 1, IN order to prove his premiss,—that in the primitive 
cammone Churches, which continued from the very times of the 
cuurcH. Apostles during at least-three whole centuries, the belief and 
profession of that special Sonship of Jesus Christ, z.e. that by 

which He is determined to be the Son of God before all worlds 

and God of God, was not judged necessary for salvation, 
—LEpiscopius advances two arguments in all, the former of 

which is as follows*; “This,” he says, “is proved first of 

all by the creeds of the Churches, by which, as by notes 

and passwords, Christians were formerly distinguished from 
infidels, and as many as professed to believe them were 

[82] inscribed and enrolled in the public list and register of 
Christians. For in these the belief and profession of this 
peculiar mode [of Sonship] is at no time and in no place 

found to have been either required or made. The most 
ancient creed, and that which was ordinarily used in the 

earliest administration of baptism from the very times of the 
Apostles, ran thus; ‘I believe in God the Father, the Son, 

and the Holy Ghost ;’ according, 2.6. to the form which had 

been. prescribed by Jesus Himself, ‘Go ye and teach all 
nations, baptizing them in the name of the Father, the Son, 

1 ἐξηγή. and the Holy Ghost.’ The statements’ of this creed, which 
ei occur in various forms in ancient authors, for instance in 
Trenseus, i. 2 and 3, in Tertullian’s treatises On Prescrip- 

tion against Heresies, and On the Veiling of Virgins, &c., 

none of them contain the profession of this mode [of Sonship], 
much less declare the necessity of professing it. And yet 
Treneeus says of the creed which he gives, that it is so complete 

that theological learning could add nothing to it, nor want of 


« [Page 340. ] 


Episcopius’ argument from the Creeds ; refuted. 67 


learning take from it. © Tertullian also says of his, ‘To know 
nothing beyond it, is to know everything,’ ἕο. (Nihil ultra 
scire, omnia scire est, &c.) The Apostles’ Creed itself, as it 
is called, though it is not clear at what time it was composed, 
was, I have not the least doubt, gradually and successively 
enlarged by the addition now of one and now of another 
article, as various heresies gave occasion. Yet, like the pre- 
ceding creeds, it was so carefully composed, that some, the 
Papists for instance, suppose (though incorrectly) that it was 
compiled by the Apostles themselves, each article having 
been expressed by an Apostle, and then the entire creed 
having been put together by one, with approbation [of all]: 
but be this as it may, it has been regarded by all Christian 
Churches,—though not perhaps in precisely the full form 
in which we now read it, in the first three centuries, yet, 
at any rate, from the fourth century down to the present 
day,—as the undoubted, perfect, and Catholic rule of the 
Christian faith; this creed, I repeat, makes no mention at 
all of this peculiar mode of Sonship, but is content with this 
short form; ‘I believe in Jesus Christ, His only-begotten 
Son, our Lord.’ ” 

2. I answer, Ist, That an argumént of this sort can be 
here of no avail. For since it has been abundantly proved 
from the testimonies adduced above, which are clearer than 
light, that the belief and profession of this particular mode 
of the Sonship of Jesus Christ was judged by the primitive 
Churches to be necessary to salvation, who will trust a man 
who endeavours to prove the opposite from this fact,—that 
the creeds which they used do not contain that belief and 
profession with sufficient explicitness? For my own part, 
I should suppose that the directly opposite conclusion’ ought 
to be drawn; namely, that inasmuch as from other sources it 
is clear enough, that the belief and profession of this mode 
[of Christ’s Sonship] was judged by the primitive Churches 
to be absolutely necessary to salvation, it must, therefore, 
be by all means concluded, that the said mode is contained 
with sufficient explicitness in the creeds, or confessions of 
faith, which those Churches used; or, at any rate, was sup- 
posed by themselves to be contained [in them] with suffi- 
cient. explicitness. And, indeed, it is well known, that the 

F 2 


[83] 


68 Divinity of Christ held to be part of the Rule of Faith ; 


sovement Catholic doctors who lived long before the Nicene Creed 


1 omnino 


OF THE 


CATHOLIC 
CHUROH. 


31 


pertinere 
ad. 


[84] 


angulo. 


was framed, were of opinion, that the doctrine respecting the 
true divinity of the Son was contained in the rule of faith ; 
in other words, in the creeds which were received in the 
Church in their own age. For Ireneus and Tertullian ex- 
pressly affirm, as we shall hereafter shew, that that doctrine 
unquestionably formed a part* of the rule of faith. Caius, 
also, as cited by Eusebius, Eccl. Hist. v. last chapter, says of 
the Artemonites, who denied that Christ was God, that 
“they set aside the rule of the ancient faith” (πίστεως 
ἀρχαίας κανόνα ἠθετήκασι). The Fathers of Antioch like- 
wise, in their Synodical Epistle, as given in Eusebius’ Eccles. 
Hist. vii. 80, called Paul of Samosata, as we have already 
observed, “ one who had departed from the rule [of faith] ” 
(ἀποστάντα τοῦ κανόνος). This argument, therefore, of Epi- 
scopius, if it proves anything, only proves that the primitive 
Churches did not express with sufficient clearness in their 
creeds, that article, which [yet] they judged to be necessary. 
But, 2dly, there is no reason why any one should bring this 
charge against them. That this may be made clear, we will 
run through the creeds mentioned by Episcopius, following 
him step by step. , 

8. “The most ancient [creed],” says he, “and that which 
was ordinarily used from the very times of the Apostles in 
the first administration of baptism, was this; “1 believe in 
God the Father, the Son, and the Holy Ghost.’” I answer, 
1. That this was never regarded as a full and perfect creed, 
such as comprehended all the necessary articles of the faith 
in express words; (that man indeed is not in his proper 
senses, who supposes that the whole of the Christian faith is 
shut up in so narrow a space’ ;) but only as a very brief and 
compendious confession of the primary article of the most 
Holy Trinity, to be made by the person about to be baptized, 
who had previously been taught the meaning of it more fully 
and plainly by his catechiser. 2. But yet in this creed, 
such as it is, the true divinity of the Son (as also that of the 


‘Holy Ghost) is at any rate so explicitly stated, that it is 


hardly possible to have it expressed more clearly in so small 
a compass of words. For, Ist, it is evident, that in the form, 
“1 believe in God the Father, the Son, and the Holy Ghost,” 


expressed even in the simplest form of the Creed. 69 


the word “‘ God” is referred to all Three, viz. the Father, the 
Son, and the Holy Ghost, in common’. Which is still more 
plainly expressed in the Greek, Πιστεύω εἰς τὸν Θεὸ» τὸν 
Πατέρα, τὸν Tidv, καὶ τὸ Ayvov Πνεῦμα. It was in this sense, 
certainly, that the ancients understood this brief confes- 
sion. Hence, Tertullian, Against Praxeas, chap. 13°, while 
setting forth the common faith of Christians respecting the 
Father, ‘the Son, and the Holy Ghost, says; “The Father 
is God, and the Son is God, and the Holy Ghost is God, 
and each is God.” Cyprian, in like manner, in a letter to 
Jubaianus*’, argues thus against the baptism of heretics ; 
“If any one could have been baptized among heretics, it 
follows that he might also have obtained remission of sins ; 
if he has obtained remission of sins, he has also been 
sanctified, and made the temple of God. But I ask, Of what 
God? [If you say,] Of the Creator; he could not [be so]; 
for he has not believed in Him. If, Of Christ; neither 
could he have been made His temple, who denies that Christ 
is God. If, Of the Holy Ghost; seeing that the Three are 
One, how can the Holy Ghost be at peace with him, who is 
an enemy either of the Son or of the Father?” Here he 
manifestly alludes to the form of confession respecting the 
most Holy Trinity, which used to be required of persons about 
to be baptized, that, I mean, wherein they professed that they 
believed in the Father as God, in the Son as God, and in the 
Holy Ghost as God, and that these Three are One God. The 
attentive reader will also observe by the way, that St. Cy- 
prian, in this passage, teaches most explicitly, that the article 
respecting the true divinity of Christ our Lord is absolutely 
necessary to be believed in order to salvation. For he says 
expressly, ‘He cannot become a temple of God,” (which 
surely is the same thing as if he had said, he cannot be 
saved,) “ who denies that Christ is God.’ But to return to 
my subject. To myself it certainly appears, that in these 


> Et Pater Deus, et Filius Deus, et 
Spiritus 8. Deus, et Deus unusquis- 
que.—[p. 507.] 

© Si baptizari quis apud heereticos 
potuit, utique et remissam peccato- 
rum consequi potuit; si peccatoram 
remissam consecutus est, et sanctifica- 
tus est, et templum Dei factus est. 


Queero, Cujus Dei? si Creatoris; non 
potuit, quia in eum non credidit: Si 
Christi ; nec hujus fieri potuit tem- 
plum, qui negat Deum Christum: Si 
Spiritus Sancti ; cum-tres unum sint, 
quomodo Spiritus S. placatus esse ei 
potest, qui aut Filii aut Patris inimi- 
cus est —[p. 133.] 


CHAP. IV: 


§ 2, 3. 


1 ἀπὸ 
κοινοῦ. 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHUROH. 


[86] 


1 compe- 
tentes. 


32 


70 In Baptism, the allegiance pledged to the Father, the Son, 


few words, “I oelieve in God, the Father, the Son, and the 
Holy Ghost,” the great truth, that the Son and the Holy 
Ghost are one God with the Father, is, up to a certain pomt, 
more clearly expressed than in some fuller creeds which 
were made subsequently. For, owing to the additional clauses 
after the words, “I believe in God the Father,” as well as 
what is added after the mention of the Son, without the 
word God being repeated in the articles on the Son’and the 
Holy Ghost, it might have been thought, and by some per- 
sons actually has been thought, that the appellation God 
belonged only to the Father; altogether contrary to the 
mind and view of those, who framed those longer creeds. 

4, 2dly, In this form, the Son (as also the Holy Ghost) 
is joined to the Father, as sharing in supreme power, and 
partaking in that faith, honour, worship, and obedience, 
which the person to be baptized professes, vows, and pro- 
mises: now if any one thinks that this is suited to a mere 
man or any creature whatsoever, it must indeed be said, 
that he is altogether ignorant of what is meant by the 
dreadful charge of idolatry. That this may appear in a clearer 
light, it should be especially observed, that in the primitive 
Church two things were required of the candidates’, im- 
mediately before their baptism; a renunciation of Satan 
(amrotayn or ὠπόταξις τοῦ Σατανᾶ,) and an engagement of 
themselves to Christ (συνταγὴ or σύνταξις πρὸς τὸν Xpe- 
στόν.) The renunciation was made in these (or similar) 
words ; “I renounce Satan, his works, his worship, &c.” 
After the renunciation immediately followed the engagement, 
in these words; “I believe in God, the Father, the Son, 
and the Holy Ghost“. Now inasmuch as the formula both 
of renunciation and engagement was received in all the 
Churches of Christ in the first centuries, it cannot be 
doubted that it came from the Apostles themselves. As, 
however, those who came to baptism did, by this renun- 
ciation, entirely renounce the worship of the devil, and so of 
idols, and of all false gods; so by the engagement did they 
wholly bind themselves to the worship of the One true God, 
namely, the Father, the Son, and the Holy Ghost. This, 


4 See the Apostolical Constitutions, vii. 41, and Cyril of Jerusalem’s Catech. 
Myst. i. 


and the Holy Spirit, implies the Divinity of each Person. 71 


indeed, is gathered not obscurely from the Dialogue, entitled 
Philopatris, written by Lucian, or some other, who, at any 
rate, was a contemporary, and of similar mind to him. In 
this work the writer, who was coeval with the first successors 
of the Apostles, and, though a heathen, well acquainted 
with Christian affairs, introduces in ridicule one Triephon, 
who acts the part of a Christian teacher and catechist, and 
communicates to a catechumen, among other things, the 
mystery of the most Holy Trinity. For on the catechumen 
inquiring ; “ By whom then shall I swear to you?” Triephon 
answers®; “ By the God, who reigns on high, great, im- 


mortal, celestial, the Son of the Father, the Spirit who pro- 


ceeds from the Father, One of* Three, and Three of’? One: 
believe these to be Jove, and esteem Him God.” From this 
testimony, I repeat, we may gather, that those who in that 
age came from heathenism to the Church of Christ, were 
absolutely bound to this,—to relinquish Jupiter and the 
other vain names and deities, which they had worshipped in 
their paganism, and thenceforward to devote and consecrate 
themselves entirely to the belief, worship, and obedience of 
the Triune God, the Father, the Son, and the Holy Ghost, 
as their one and only God. This remarkable passage the 
reader may find more fully explained, and abundantly vindi- 


CHAP. IY. 
§ 3—5. 


[87] 


ὙΠ 
> 


2 ἐξ, 


cated from the cavils of Sandius, in my Defence of the - 


Nicene Creed, ii. 4. 11. [pp. 156—160.} Let this then 
suffice respecting the first and, what Episcopius designates, 
“the most ancient” of the creeds. ; 
5. Let us proceed to the statements * ofthe Creed, which 
are found in Irenzeus and Tertullian. ‘“ None of them,” says 
Episcopius, “ contains a profession of this mode [of Sonship] ;” 
that is, in none of these expositions is anything contained, 
which declares our Saviour to be the Son of God in any other 
mode than such as is consistent with His being a mere man, 
not having any existence before [His birth of] Mary. This 
statement, however, I assert, is so palpably untrue, that I am 
utterly at a loss to conceive with what judgment, good 
faith, or conscience, the learned writer could so confidently 


© ὑψιμέδοντα Θεὸν, μέγαν, ἄμβροτον, ρευόμενον, ἕν éx τριῶν, καὶ ἐξ ἑνὸς τρία. 
οὐρανίωνα, ταῦτα νόμιζε Ζῆνα, τὸν δὲ ἡγοῦ Θεόν.--- 
υἱὸν Πατρὸς, πνεῦμα ἐκ Πατρὸς ἐκπο- [Υ0]. iii. p. 596, ed. Hemsterhus.] 


. ἐξηγήσεις. 


[88] 


72 The Creed as drawn out in St. Ireneus, involves the 


JUDGMENT 
OF THE — 
CATHOLIC 
CHURCH. 


affirm it. I will begin with Ireneus. In chap. 1 of his 
first book £, he cursorily mentions “the canon,” or “rule of 
the truth,” (τὸν κανόνα τῆς ἀχηθείας,) which in his time every 
Christian “received by his baptism,” (διὰ tod βαπτίσματος 
εἴληφε.) This rule of faith he afterwards in various passages 
and various ways, though always in the same sense, states 
and sets forth. And a man is blinder than a mole, if he fails 
to see that in these expositions the divine Sonship of our 
Saviour is declared, in all indeed explicitly enough, but in 
some with the utmost explicitness. In chap. 2 of his first 
book, he states the rule of faith in the following words  ; 
«For the Church, though scattered through the whole world, 
even to the ends of the earth, yet having received from the 
Apostles and their disciples the belief in one God, the Father 
Almighty, who made the heaven and the earth and the seas, 
and all things that are therein; and in one Jesus Christ, the 
Son of God, who was incarnate for our salvation; and in the 
Holy Ghost, who through the prophets proclaimed * the dis- 
pensations, and the advents *4, and the birth of a virgin, and 
the passion, and the resurrection from the dead, and the 
receiving into heaven of the beloved Christ Jesus our Lord, 
in the flesh, and His coming from heaven in the glory of 
8. avaxepa- the Father, in order to sum up all things*, and to raise up’ 
λαιώσασθαι. 1) the flesh of all mankind, that to Christ Jesus our Lord 
and God, and Saviour, and King, according to the good 
pleasure of the invisible Father, every knee should bow, of 
things in heaven and things in earth and things under the 
earth, and every tongue confess to Him, and that He may 


[89] 


1 κεκερυ- 


χός. 
2 ἐλεύσεις. 


£ [ὁ τὸν κανόνα τῆς ἀληθείας ἀκλινῆ 
ἐν ἑαυτῷ κατέχων, ὃν διὰ τοῦ βαπτίσμα- 
τος εἴληφε... .] Page 40. edit. Feuar- 
dent. [c. 9, 4. p. 46.] 


6 ἢ μὲν γὰρ ἐκκλησία, καίπερ καθ᾽ 


σιν, καὶ τὸ πάθος, καὶ τὴν ἔγερσιν ἐκ 
νεκρῶν, καὶ τὴν ἔνσαρκον εἰς τοὺς ovpa- 
νοὺς ἀνάληψιν τοῦ ἠγαπημένου Χριστοῦ 
Ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν, καὶ τὴν ex τῶν 
οὐρανῶν ἐν τῇ δόξῃ τοῦ Πατρὸς παρου- 


ὅλης τῆς dikoumévns ἕως περάτων τῆς 
γῆΞ διεσπαρμένη, παρὰ δὲ τῶν ἀποστό- 
λων καὶ τῶν ἐκείνων μαθητῶν παραλα- 
βοῦσα τὴν eis ἕνα Θεὸν πατέρα παντο- 
κράτορα, τὸν πεποιηκότα τὸν οὐρανὸν, 
καὶ τὴν γῆν, καὶ τὰς θαλάσσας, καὶ 
πάντα τὰ ἐν αὐτοῖς, πίστιν" καὶ εἰς ἕνα 
Χριστὸν Ἰησοῦν, τὸν υἱὸν τοῦ Θεοῦ, τὸν 
σαρκωθέντα ὑπὲρ τῆς ἡμετέρας σωτηρίας" 
καὶ εἰς πνεῦμα ἅγιον, τὸ διὰ τῶν προ- 
φητῶν κεκηρυχὸς τὰς οἰκονομίας, καὶ 
τὰς ἐλεύσεις, καὶ τὴν ἐϊς παρθένου γέννη- 


σίαν αὐτοῦ, ἐπὶ τὸ ἀνακεφαλαιώσασθαι 
τὰ πάντα, καὶ ἀναστῆσαι πᾶσαν σάρκα 
πάσης ἀνθρωπότητος, ἵνα Χριστῷ Ἰησοῦ 
τῷ κυρίῳ ἡμῶν, καὶ Θεῷ, καὶ σωτῆρι, 
καὶ βασιλεῖ, κατὰ τὴν εὐδοκίαν τοῦ 
Πατρὸς τοῦ ἀοράτου, πᾶν γόνυ κάμψῃ 
ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθο- 
νίων, καὶ πᾶσα γλώσσα ἐξομολογήσηται 
αὐτῷ, καὶ κρίσιν δικαίαν ἐν τοῖς πᾶσι 
ποιήσηται.----ἰ 6. 10. p. 48.] 

h For adventum in the Latin, Grabe 
would read adventus. 


Incarnation of the Son of God ; his meaning in these words. 73 


execute upon’ all a righteous judgment.”’ In this exposition cmap. rv. 
of the ancient creed, the Catholic Church dispersed throughout ὃ δ" 

. the world is said to believe in Christ, as “the Son of God, * ἐν. 
who was incarnate for our salvation,” (τὸν ἐνσαρκωθέντα ὑπὲρ 
τῆς ἡμετέρας σωτήριας,) which are almost the very words of 
the Creed of Constantinople, and, as we shall shew hereafter, 
were contained in the most ancient creed of the Eastern 
Church, which was more full. In these words, all, who are 
willing to see, will find it clearly intimated, that our Saviour, 
before He became man, existed and was the Son of God in 
a nature without flesh, and also that He took flesh or human 
nature, out of His good-will to the race of man, that is, in 
order that He might procure eternal salvation for us men’. 
But what sort of incarnation of the Son of God was believed 
in by Irenzeus, who has given us this exposition of the creed, 
no one can doubt, who has been ever so slightly acquainted 
with his writings. If any proof be needed, let the quotation 
of a single passage out of many suffice as a comment from 
book 111. chap. 20* ; where in making a kind of recapitulation 
of what he had been previously discussing, he writes thus ; 
** Since it has been manifestly shewn, that He who was in 
the beginning the Word existing with God, through whom all 
things were made, who also was ever present with the human 
race, did in the last times, according to the time predeter- 
mined by the Father, become united to His own creature, 
being made man capable of suffering, all gainsaying is pre- 
cluded of those who say, ‘If then Christ was at that time 
born, He had therefore no existence before.’ For we have 
shewn, that the Son of God, who was always in being 
with the Father, did not then begin to be; but that when 
He was ‘incarnate,’ and was made man, He summed up ἡ in ? recapitu- 
Himself the long series of mankind, affording salvation for *”* 


33 


[90] 


16 Ἰησοῦς Χριστὸς, ὃ Κύριος, 6 σώ- 
σας ἡμᾶς, ὧν μὲν τὸ πρῶτον πνεῦμα, 
ἐγένετο σάρξ. “ Jesus Christ, the Lord 
who aver: us, was at the first Spirit, 
and becameF lesh.”—-Clement of Rome, 
Ep. ii. [ὃ 9. p. 188. This Epistle, 
however, is rejected by most critics 
as spurious.—B. ] 

k Ostenso manifeste, quod in prin- 
cipio Verbum existens apud Deum, 
per quem omnia facta sunt, qui et 
semper aderat generi humano, hunc 


in novissimis temporibus secundum 
preefinitum tempus a Patre, unitum 
suo plasmati, passibilem hominem 
factum, exclusa est omnis contradictio 
dicentium, Si ergo tunc natus est, non 
erat ergo ante Christus. Ostendimus 
enim, quia non tune ccepit Filius Dei, 
existens semper apud Patrem, sed 
quando incarnatus est, et homo factus, 
longam hominum expositionem in 
seipso recapitulavit, in compendio 
nobis salutem preestans ; ut quod per- 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIO 
CHURCH. 


1 replas- 
mare. 
2 bravium. 


[91] 


3 aptavit. 


74 Further expositions of the Creed in St. Ireneus ; illustrated 


us all at. once; so that what we had lost in Adam, that is, 
the being after the image and likeness of God, this we might 
recover in Christ Jesus. For as it was not possible, that man, 
who had been once conquered and ruined by his disobedience, 
should re-create himself’ and obtain the reward ’? of victory ;. 
and again, [as] it was impossible, that he who had fallen under 
sin should gain salvation ; both were effected by the Son, who 
is the Word of God, who came down from the Father, and was 
incarnate, and humbled Himself even unto death, and per- 
fected the dispensation of our salvation.”” From this appears 
clearer than the light of noonday what Irenzeus means by 
“believing in the Son of God, who was incarnate for our 
salvation.” Moreover, in this exposition of the creed, of 
which we are now speaking, our Saviour is not only called 
“the Son of God,” but “ God,” in express terms; a name, 
which, in the judgment of Ireneus, ought not to be attributed 
absolutely [%.e. without expressed qualification] to any one, 
and in fact is not so attributed in the Holy Scriptures, 
especially those of the New Testament, to any one except 
to Him, who is really God. See particularly Irenzus, 
book 11]. 6. | 

6. But in other passages also Irenzus states and sets forth 
the rule of faith; for instance, in book i. chap. 19', where the 
pre-existence of the Son, not merely before [His birth of] 
Mary, but also before all creatures,—and the creation of all 
things by Him, and that as by the Word, nowise external to 
God His Father, (as are all created beings, even the angels 
themselves,) but most intimate and co-essential with Him, is 
most clearly expressed. Here are his own words, reader, judge 
for yourself; “But since we hold ‘the rule of truth, i.e. 
that there is one God Almighty, who created and ordered * 
all things through His Word, and out of that, which was - 
not, made all things to exist, as the Scripture saith, ‘ For 


dideramus in Adam, id est, secundum 


imaginem et similitudinem esse Dei, . 


hoc in Christo Jesu reciperemus. Quia 
enim non erat possibile, eum homi- 
nem, qui semel victus fuerat et elisus 
per inobedientiam, replasmare, et ob- 
tinere bravium victoriz ; iterum autem 
impossibile erat, ut salutem perciperet 
qui sub peccato ceciderat; utraque 
operatus est Filius, Verbum Dei ex- 


istens, a Patre descendens, et incar- 
natus, et usque ad mortem descendens, 
et dispensationem consummans salutis 
nostree.—[¢c. 18. p. 209.] 

1 Cum teneamus autem nos regu- 
lam veritatis, i.e. quia sit unus Deus 
omnipotens, qui omnia condidit per 
Verbum suum, et aptavit, et fecit ex 
eo quod non erat, ad hoc ut sint om- 
nia, quemadmodum Scriptura dicit, 


out of other places of his work ; as shewing the same truth. 75 


by the Word of the Lord were the heavens made, and all the omap. rv. ° 
‘host of them by the breath [Spirit] of His mouth?; and ὃ 5 
again, ‘ All things were made by Him, and without Him was whit 6] 
nothing made’.? Now from all things there is nothing Ὁ f ohn i. 
excepted; but through Him did the Father make all things, * | 
whether visible or invisible; whether objects of sense or 

objects of the understanding; whether things temporal for 

some dispensation *, or things everlasting and eternal *,—[by * propter 
Him, ] not by angels, nor by any powers cut off from His mind ; disvest. 
for the God of all stands in need of nothing; but through ΤΣ 
His Word and Spirit making, and disposing, and governing, j 
and giving being to all things, &c.... Holding then this 
rule, though their statements are very various and many, we 
prove without difficulty that they have deviated from the 
truth.” The reader should by all means consult those 
passages of Irenzeus akin to this, which we have adduced in 
the Defence of the Nicene Creed, ii. 5. 7. [pp. 172, &e.] 

7. To these may, if you please, be further added a third 
exposition of the primitive creed, given by Ireneeus, iii. 4, 
where, wishing to shew that the tradition of the truth is to 
be sought not in the conventicles of heretics, but in the 
Catholic Church, he writes thus™; “ But what if the Apostles 
even had not left the Scriptures to us, would it not have 
been our duty to follow the order of the tradition, which they 
delivered to those to whom they committed the Churches? 
To this appointment many nations of those barbarians, who be- 
lieve in Christ, give their assent; having salvation written in 
their hearts by the Spirit without paper and ink, and care- 
fully guarding the ancient tradition, believing in one God, the 


[92] 


Verbo enim Domini celi firmati sunt, 
et Spiritu oris ejus omnis virtus eorum; 
et iterum, Omnia per ipsum facta 
sunt, et sine ipso factum est nihil : ex 
omnibus autem nihil subtractum est, 
sed omnia per ipsum fecit Pater, sive 
visibilia, sive invisibilia, sive sensi- 
bilia, sive intelligibilia, sive tempora- 
lia propter quandam dispositionem, 
sive sempiterna et sonia, non per an- 
gelos, neque per virtutes aliquas ab- 
scissas ab ejus sententia ; nihil enim 
indiget omnium Deus; sed per Ver- 
bum et Spiritum suum omnia faciens, 
et disponens, et gubernans, et omnibus 


esse preestans, &c. Hanc ergo tenentes 
regulam, licet valde varia et multa 
dicant, facile eos deviasse a veritate 
arguimus.—[c. 22. p. 98.] 

m Quid autem si neque apostoli 
quidem Scripturas reliquissent nobis, 
nonne oportebat ordinem sequi tradi- 
tionis, quam tradiderunt iis quibus 
committebant ecclesias? Cui ordina- 
tioni assentiunt multz gentes barba- 
rorum eorum qui in Christum credunt, 
sine charta et atramento scriptam 
habentes per Spiritum in cordibus suis 
salutem, et veterem traditionem dili- 
genter custodientes, in unum Deum 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


1 figmen- 


tum. 


34: 


2 sine 
literis, 


[93] 


76 LIreneus’ statement of the Rule of Faith includes this article. 


Maker of heaven and earth, and all things which are therein, 
through Jesus Christ, the Son of God; who out of His most 
eminent love to His own creation’ endured the birth of the 
Virgin, Himself by Himself uniting man to God; and suffered 
under Pontius Pilate, and rose again, and was received back 
in splendour, and will come in glory as the Saviour of those 
that are saved, and the Judge of those that are judged, send- 
ing into everlasting fire those who transform the truth and 
despise His Father and His coming. They that have believed 
this faith without writing’, are in respect of our language 
barbarians ; but with respect to opinion, and practice, and 
conversation, they are, by reason of their faith, the very 
wisest [of men], and please God, living in all righteousness, 
chastity and wisdom. If to these persons one shall report 
the inventions of the heretics, speaking with them in. their 
own tongue, they will at once shut their ears and flee far and 
far away, not enduring even to hear the blasphemous dis- 
course.” In this rule of faith, Christ is said to be that Son 
of God, through whom the heaven and the earth and the sea, 
and all that is therein, were created and made, who out of 
supreme love and compassion to the work of His own hands,— 
that is, to the human race,—was content to be born [as] 
man of the Virgin, and so united man with God. This tradi- 
tion of the faith Irenzus affirms to be so universal and so 
ancient, that even the barbarous nations themselves, who had 
not as yet the Holy Scriptures translated into their mother- 
tongue, retained it, having received it at first from the 
Apostles, that is, or their disciples, together with the gospel 
itself, of which indeed it is the principal part; and was 


credentes Fabricatorem cceli et terre 
et omnium que in eis sunt, per Chris- 
tum Jesum Dei Filium; qui propter 
eminentissimam érga figmentum suum 
dilectionem, eam que esset ex Virgine 
generationem sustinuit, ipse per se 
hominem adunans Deo, et passus sub 
Pontio Pilato, et resurgens, et in clari- 
tate receptus, in gloria venturus Sal- 
vator eorum qui salvantur, et Judex 
eorum qui judicantur, et mittens in 
ignem zternum transfiguratores veri- 
tatis, et contemptores Patris sui et 
adventus ejus. Hane fidem qui sine 


literis crediderunt, quantum ad ser- 
monem nostrum barbari sunt; quan- 
tum autem ad sententiam, et consue- 
tudinem, et conversationem, propter 
fidem perquam sapientissimi sunt, et 
placent Deo, conversantes in omni 
Justitia et castitate et sapientia. Qui- 
bus si aliquis annuntiaverit ea que ab 
heereticis adinventa sunt, proprio ser- 
mone eorum colloquens, statim con- 
cludentes aures longo longius fugient, 
ne audire quidem sustinentes blas- 
phemum colloquium.—[p. 178.] 


The Rule of Faith, as stated by Tertullian. 77 


moreover regarded by all Catholic Christians of those times 
as so sacred, that even those very barbarians themselves 
abominated any doctrine which was repugnant to it as an 
impious heresy, and even as blasphemy. 

8. Let us now examine the statements of Tertullian. In 
his treatise On the Veiling of Virgins, not far from the 
beginning, the rule of faith is rather referred to incidentally, 
than recited, by Tertullian, and so of course is stated in a 
mutilated and mcomplete form. For Christ is there called 
not even “ our Lord,” nor “the only-begotten Son of God,” 
but simply “the Son of God ;᾽ yet this was of itself sufficient 
for Tertullian to have said incidentally concerning Christ, 
since he in common with all the ancient Catholics uniformly 
understood the appellation “Son of God” to be applied to 
Christ in the higher sense. But in that rule there is no 
mention made of Christ’s conception, as man, by the Holy 
Ghost, nor indeed of the Holy Ghost Himself. But still I do 
not deny that I am inclined to think, that Tertullian in this 
passage has specially in view the Creed which was in use, in 
his time, in the African Church, which was almost the same as 
the Roman Creed ; since the Roman Church “had the same 


CHAP. IV.° 


§ 7—9. 


password '” of faith with the African Churches, to use Ter- 1 contes- 
tullian’s own phrase, in his work On the Prescription against "* 


Heresies, c. 36. But the Roman Creed, although fuller than 
Tertullian’s incidental statement in this place, yet was more 
brief than the creeds of the Eastern Churches, as in other 
articles, so in this of the Son of God, for reasons which we 
shall notice presently. But meanwhile, the belief of the 
Roman and of the Eastern Churches was always the same: 
they all confessed the article touching the Son of God in the 
same fulness of meaning, though not of words. Nor indeed 
was Tertullian ignorant of this. 

9. Hence, in the second passage which Episcopius refers 
to, I mean in his work On the Prescription against Heresies, 
chap. 13, where he also states the rule of faith, he exhibits 
the article on the Son of God in a more full and explicit 
form, describing in terms clearer than the sun the existence 
of the Son, not only before | His birth of] the blessed Virgin, 
but also before all ages; and further, the creation of all 


[94] 


JUDGMENT: 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH, 





[95] 


78 The Rule of Faith, as stated by Tertullian, explicitly 


things by Him. For after saying, that that alone should be 
matter of controversy which may be brought into question 
without infringing the rule of faith, he immediately subjoins 
that rule in this manner"; “ But, that we may at once profess 
what. we maintain, the rule of faith [of which we speak] is 
that by which we believe that there is one only God, and no 
other than the Creator of the universe, who produced all 
things out of nothing by His Word, which was sent down first 
of all: that Word, called His Son, appeared in various ways, 
under the name of God, to the patriarchs, and was always 
heard in the prophets; lastly, came down by the Spirit and 
power of God the Father into the Virgin Mary, was made 
flesh in her womb, was born of her, and lived [as] Jesus 
Christ, &c.”” After finishing the creed, he adds these words ; 
“This rule, which, as will be proved, was established by 
Christ, admits of no questionings among us, except such as 
heresies introduce, and which make heretics.” What could 
have been said more effectual and express against the asser- 
tion of Episcopius than this? You have, however, this same 
rule of faith again set down by Tertullian, in his Treatise 
against Praxeas, chap. 2°; “ We believe,” he says, “ that 


‘there is indeed one only God; but under this dispensation, 


which we call economy, that to the one only God there is also 
a Son, [who 15] His Word, who came forth from Him, by 
whom all things were made, and without whom nothing was 
made; that He was sent by the Father into the Virgin, and 
of her was born, man and God, the Son of man and Son of 
God, and was called Jesus Christ, &c.” After which he 
adds; ‘“‘ That this rule has come down from the beginning of 


™ Regula est autem fidei, ut jam 
hine quid defendamus profiteamur, 
illa 5611, qua creditur, unum omnino 
Deum esse, nec alium preter mundi 
Conditorem, qui universa de nihilo 
produxerit per Verbum suum primo 
omnium demissum; id Verbum Fi- 
lium ejus appellatum, in nomine Dei 
varie visum a patriarchis, in prophetis 
semper auditum ; postremo delatum 
ex Spiritu Patris Dei et virtute in 
Virginem Mariam, carnem factum in 


‘utero ejus, et ex ea natum egisse 
-Jesum Christum, &c. . 


«+» Hee re- 


gula, a Christo, ut probabitur, insti- 
tuta, nullas habet apud nos que- 
stiones, nisi quas heereses inferunt, et 
que heereticos faciunt.—[p. 206, ] 

° Nos unicum quidem Deum eredi- 
mus, sub hac tamen dispensatione, 
quam οἰκονομίαν dicimus, ut unici Dei 
sit et Filius Sermo ipsius, qui ex ipso 
processerit, per quem omnia facta 
sunt, et sine quo factum est nihil. 
Hune missum a Patre in Virginem, 
et ex ea natum hominem et Deum, 
Filium hominis et Filium Dei, et cog- 
nominatum Jesum Christum, &e.:. . 


includes the article of the Divinity of the Word, or Son. 79 


the Gospel, even before all earlier heretics, much more before omar. rv. 
Praxeas, who is but of yesterday, as will be proved as well by _°* _ 
the late rise’ of all heretics, as by the novelty of Praxeas, who ties 
is of yesterday.” From this surely it is at length abundantly 
evident, how rash or how shameless is the appeal of Epi- 
scopius to those expositions of the ancient creed which are 

found in Irenzeus and Tertullian. 


. . Hane regulam ab initio evan- posteritas omnium hereticorum, quam 
gelii decucurrisse, etiam ante priores ipsa novellitas Praxez hesterni.—[P. 
-quosque heereticos, nedum ante Prax- 501.] 

eam hesternum, probabit tam ipsa, 


35 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 


CHURCH, 


[96] 


CHAPTER V. 


OF THAT WHICH IS CALLED THE APOSTLES’ CREED. 


1. I coME now to that which is called the Apostles’ Creed ; 
of which Episcopius says; “The so-called Apostles’ Creed 
itself makes no mention at all of this peculiar mode of Son- 
ship, but is content with this short form; ‘I believe in Jesus 
Christ, His only-begotten Son, our Lord.’” This is Episco- 
pius’s principal argument; and since his time it has been 
vehemently urged by the author of the Jrenicum and by 
Sandius; and it has been constantly put forward by recent 
writers among ourselves, who have revived, some the Arian, 
some the Socinian follies, in their little works, equally 
impious and spiritless; who moreover, by screening and 
defending themselves with this as their shield, think them- 
selves perfectly safe from the charge of heresy, which has 
been most justly fastened upon them by Catholics. __ 

2. That I may therefore meet this argument, m which 
these vain men so greatly confide and glory, with accumu- 
lated replies, I propose to demonstrate the four following 
propositions; 1. That what is called the Apostles’ Creed, 
though it is conformable to the doctrine of the Apostles, was 
by no means dictated or composed by the Apostles them- 
selves, in so many words, and in the same form and method, 
in which we now see it at this day; but in fact is nothing 
else than the creed of the Church of Rome, which did not 
receive its completion in that Church until after the year of 
Christ 400; the Eastern Churches in the meanwhile using 
another creed. 2. That the Church of Rome was able for- 
merly to use, and further did use, a more succinct and 
shorter creed than what was required in the Churches of 
the East, because the latter were harassed by heretics of 
almost every kind; whilst’ in the Church of Rome there 


arose no heresy which taught that its shorter confession of 


Why the Roman (i.e. the Apostles’) Creed is so brief. 81 


faith ought to be understood in any other way than according 
to the right intention (κατ᾽ ὀρθὴν ἔννοιαν), and the genuine 
meaning of the Church. 3. That, notwithstanding, a pro- 
fession of this special mode of the Sonship of Jesus Christ 
is really contained in the Roman Creed, in the words, “ And 
I believe in Jesus Christ, His” (i.e. God the Father’s) ‘ only- 


begotten Son.” 4. Lastly, in the creed, or rule of faith, which _ 


was in use before the Council of Nice, in the most ancient 
Churches of the East, that special mode of the Sonship of 
Jesus Christ was delivered and declared in express terms. 

3. The first proposition has been abundantly proved by 
that eminent man, John Gerhard Vossius, throughout the 
first of his three dissertations On the Three Creeds. To that 
dissertation (that I may not go over the ground again) I refer 
the reader. 

- The second proposition is proved by the testimony of 
Ruffinus, who has this preface before his Exposition of the 
Creed*; ‘ Before 1 begin to discourse on the excellences 
of the words, I think it not out of place to remark, that in 
different Churches some additions to the words of the creed 
are found. In the Church of the city of Rome, however, 
we do not find that this has been done; the reason of which, 
I conceive, is this, that no heresy has ever had its origin 
there; and that in that Church the ancient custom is kept 
up, that such as are about to receive the grace of baptism 
should repeat the creed in public, that is, in the hearing of 
the congregation of the faithful; and, as is plain, the cir- 
cumstance that persons who are already believers are present 
and hearing, does not admit the addition of even one word. 
But in all other places, so far as I can understand, on 
account of some heretics, certain words appear to have been 
added, by which, as was believed, the sense given to the words 


Ὁ Priusquam incipiam de ipsis ser- 
monum virtutibus disputare, illud non 
importune commonendum puto, quod 
in diversis ecclesiis aliqua in his verbis 
inveniuntur adjecta. In ecclesia ta- 
men urbis Rome hoe non deprehendi- 
tur factum ; quod ego propterea esse 
arbitror, quod neque heresis ulla illic 
sumpsit exordium ; et mos ibi serva- 
tur antiquus, eos, qui gratiam bap- 
tismi suscepturi sunt, publice, id est, 


BULL.— J, ©. 6, 


fidelium populo audiente, symbolum 
reddere; et utique adjectionem unius 
salem sermonis, eorum qui preecesse- 
runt in fide non admittit auditus. In 
ceteris autem locis, quantum intelligi 
datur, propter nonnullos hereticos 
addita queedam videntur, per que 
novelle doctrinze sensus crederetur 
excludi.” — [§ 3. ad caleem Op. & 
Cypr. p. excix.] 


G 


CHAP. V.— 


δ. oe δὲν 


[97] 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 


CHUROH. 


' ἀδιακρί- 
TWS. 


Aispévous. 


3 Tgaiah i. 
21. 


* proprie- 
tate, 


82 The Divine Sonship is expressed in the words, * only Son.” 


by their novel doctrine might be excluded.” Thus he writes. 
And, indeed, it is clear that the Simonians, the Cerinthians, 
the Ebionites, and the other pests of the primitive Church, 
did not spread their impious dogmas at Rome, but in the 
East, and especially in Asia. Hence Ignatius, in the Epistles 
which, he addressed to the Asiatic Churches, glances at those 
heretics throughout; but, when writing to the Romans, he 
does not reprehend any heresy as existing in their Church. 
So far from it, in the very salutation he expressly commends 
the Romans for their perfect purity of faith, calling them” 
“ united in-every commandment of Christ, filled without 
distinction’ with the grace of God, and strained off’ from 
every strange colour.” And on this account principally, as 
I conceive, Tertullian, in his Prescription against Heresies, 
chap. 36°, calls the Church of Rome, felicem ecclesiam,— 
“happy and prosperous” in condition. O that this happi- 
ness, this purity of faith, had been perpetual in that Church ! 
but, alas! we may now exclaim in the words of the inspired: 
prophet, “ How is the faithful city become an harlot*! ” 

4. I come to the third proposition, on the proof of which 
I must dwell longer. That, at any rate, in the Roman Creed 
Christ is called the one-only, or only-begotten Son of God, 
(τὸν μονογενῆ,) in respect to His divine nature, whereby He 
was in being not merely before [His birth of] Mary, but 
also before all ages, of and with God the Father, admits of: 
easy proof, from the passages of Scripture in which the term 
 only-begotten ” (μονογενὴς) is found applied to Christ, (for. 
there is no ground for our suspecting that the Church took 
the word in any other sense than that in which it is used in 
the Scriptures, from which it was derived,) from the force 
and proper meaning‘ of the term itself, from the order 
and context of the words of the creed, and lastly, from the 
consistent and unvarying sense and interpretation of the 
Catholic Church. | ; 

First, as regards the Scriptures: the first passage where 
the term occurs, as applied to Christ, is John i. 14; “ And 
the Word was made flesh, and dwelt among us; and we 


> ἡνωμένοις ἐν πάσῃ ἐντολῇ Χριστοῦ, τρίου xpduaros.—[p. 25.] 
πεπληρωμένοις χάριτος Θεοῦ ἀδιακρίτως, ¢ [P. 215.] 
καὶ amodwAiwpévois ἀπὸ παντὸς ἀλλο- 


i. This is the meaning of the words in Scripture. 88 


beheld His glory, the glory as of the only-begotten of the «παρ. y. 

Father (μονογενοῦς παρὰ Iarpds). Where it is manifest 5% *. 

that the expression, μονογενὴς παρὰ Llartpos, “ only-begotten 

of the Father,” is the same in meaning as μόνος παρὰ 

Πατρὸς γεννηθεὶς, “alone begotten of the Father,” the verbal 

noun having the force of the verb. Those who refer the 

words παρὰ Iarpés, “of the Father,’ to δόξαν, “the glory,” 

introduce into the sentence without any necessity an over- 

harsh transposition, and besides, an ellipsis of the participle 

παραληφθεῖσαν, “received ” [g.d. “ glory received from the 

Father” ]. But the words μονογενὴς παρὰ Ilarpos seem to me 

to express the divine generation of the Son from the Father 

more significantly than if the Apostle had written μονογενὴς [99] 

tov Ilarpés; inasmuch as the preposition παρὰ suggests the | 

idea of the Word being in such sense the only Son of 

God the Father, as that He alone was truly begotten by ὁ 1 ab. 

and οὐ" the Father Himself. Besides, it is to the Word, ? ex. 

who was in the beginning with God, and was God, and by 

whom all things were made, (verses 1, 2,) that this title is 

assigned by the Apostle; from which it is clear, that it 

is with respect to His divine nature, wherein He existed 

before the worlds, that Christ is called ‘the only-begotten 

of the Father ” (μονογενῆς παρὰ Ilatpds). Nor, lastly, is 

Grotius’s observation foreign to the point, [viz.| that John in 

this passage is glancing at the Gnostics, who made the Logos 

one, the Only-begotten another, and Jesus a third; and who 

reckoned the Only-begotten amongst their Alons, which were 

produced before the creation of this world. The Apostle 

therefore shews that Christ our Lord alone is the true Logos, 

and likewise the true Only-begotten of the Father, inasmuch 

as He alone was begotten of the Father before the worlds. In 

the same sense the word μονογενὴς, “ only-begotten,” must 

be explained in other passages where it occurs, (for instance, 

John iii. 16, and 1 John iv. 9;) and that according to the 

explanation of Episcopius himself, who argues from those 

passages thus’; “ It is certain that ” (in those passages, that 

is,) “that charity and love of God is extolled and lauded 

in very high terms, by which He sent His only-begotten 

and own* Son into the world, and even gave Him up to the *proprium. 
a [P. 387.] 


~ 


α 3 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIO 
CHUROH. 


1 filios. 


[100] 


2 quee 
dilectionis 
ἐξοχή, 


97 


84. The only Son means the Son considered in his Divine Nature, 


death of the cross itself, to save sinners, the children’ of 
God’s wrath. But if the only-begotten Son of God mean 
nothing else than Jesus, so far forth as He was born man of 
the Virgin, the reason why that love is so greatly extolled 
does not appear so clearly as it would, if the only-begotten 
Son of God signify the Son whom the Father begat before 
the worlds. For that Son who was born of the Virgin Mary, 
was born of her for this reason, that He might be given up 
unto death for sinners. But what preeminent love’ is there 
in God’s having given up that Son unto death, whom He 
willed to be born of Mary, and to be conceived of the Holy 
Spirit, for that purpose that He might die for sinners? But 
if, on the other hand, you conceive the Son of God to be 
Him who was begotten of the Father before all worlds, who 
needed not to be sent into the world, who needed not to 
have become man, whose dignity was greater than that He 
should be sent or come in the flesh, much less be delivered 
up to death, and who indeed, as His only-begotten and one- 
only Son, seemed to be too dear to the Father to be thus 
forcibly thrust by Him into so great misery; in that case, 
the charity and loving-kindness of God toward the race of 
man does indeed shine forth in amazing splendour and glory.” 
Thus writes Episcopius. Would that he had thus written all— 
would that he had thus written always! Indeed, to any one who 


considers the subject with attention, it will be manifest that, 


on the Socinian or the Arian hypothesis, God in this matter 
has shewn His love and good-will rather towards that His 
own Son than towards us men. For what? He who is called 
Christ, was, out of God’s mere good-will and pleasure, chosen 
to such favour as, after a short exercise of obedience to God 
here on earth, Himself to become God from being simply 
man, according to the Socinians, or, as the Arian heretics 
say, [from being] a mere creature subject to change; and to 
attain to divine honours, to be paid to Him not only by us 
men, but also by the very angels and archangels, and accord- 
ingly to obtain dominion and power over all other creatures. 
I say moreover, that not even does the love and charity of 
God’s only-begotten Son Himself towards us men clearly 
appear, (although that also [as well as the love of the Father} 
is throughout celebrated in exalted terms in the Holy Scrip- 


in Scripture, τι. The very term, “only-begottenSon,” implies it. 85 


tures, and especially in the well-known passage in the Epistle cuar. v. 
to the Ephesians, 111. 18, 19,) unless we imagine the Son of Wee. 
God to be Him who was begotten of the Father before all 
worlds, by whom all things were made, who for us men, and 
for our salvation, came down from heaven, and was incar- [101] 
nate, &c. But, on the contrary, that “ most eminent love 
of the Son of God to His own workmanship,” as we have 
heard St. Irenzeus speak a little before, is in this way very 
clearly seen; this, however, by the way. For the rest, I do 
not see how Episcopius can be reconciled with Episcopius. 
In those passages of Scripture where Christ is called “ the 
only-begotten Son of God,’ he contends that the only- 
begotten Son of God altogether means the Son, whom the 
Father begat before the worlds, and that therefore under that 
title is contained that special mode of the Sonship of Jesus 
Christ. Yet when in the creed, which is composed out of the 
Scriptures, we confess our faith in Christ, the only-begotten 
Son of God, he utterly denies that in those words is con- 
tained the said special mode of the Sonship of Jesus Christ. 
5. Secondly, that Christ is called in the creed the “ one- 
only,” or “only-begotten”’ Son of God, in respect to His divine 
nature, may be proved from the force and proper meaning of 
the term itself. For He is called “only-begotten ” (μονογενὴς) 
who alone is Son without any to share in His Sonship'; that ' sine 
is, whom His Father has as His one-only [Son], and who, in pba: 
that kind of Sonship from which He is called the Son, has 
no brother; and who moreover is Son by nature, begotten of 
the Father Himself, not made a Son (υἱοποιητὸς), not taken 
or adopted to be a Son. But Christ cannot in this sense be 
called “the only-begotten” Son of God, unless you regard His 
divine generation of the Father. For that title does not 
belong to Him considered as man. And that this may 
appear more clearly, we will examine those four modes in 
which (as Episcopius contends) Christ, even as man, is in the 
Scriptures called by way of preeminence? the Son of God. =? kar’ 
The first mode is, “ because, so far forth as He is man, He “°X™ 
was conceived of the Holy Ghost.” And he cites Luke i. 35 ; 
“The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of 
the Highest shall overshadow thee: wherefore also that 
holy thing which shall be born of thee shall be called the 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


[102] 


1 Περὶ 
εὐγενείας. 


86 Christ, as man, i. as born of the Virgin, is the 


Son of God.” In reply; I will at present say nothing of 
the interpretation of this passage by Justin Martyr and 
Tertullian, who explain “the Holy Ghost” (πνεῦμα ἅγιον) 
and “the power of the Highest” (δύναμιν “ὙΨ ίστου), of the 
Word Himself; nor will I insist on the criticism of Novatian, 
who places an emphasis upon the particle καί, The answer 
I make is this; that in this passage Christ, as man, is called 
“the Son of God,” on the ground of His being conceived by 
the Holy Ghost in the Blessed Virgin’s womb, but yet He 
is not there called the “ one-only” or “ only-begotten” Son 
of God. But Episcopius says, “ This preeminence” (meaning 
that whereby He was formed in the Virgin’s womb by the 
power of God) “is peculiar to Jesus Christ as man, to which 
none other either has been like, or ever will be.” I reply, 
that this is not true, and for this reason; the flesh of Christ 
was conceived and formed in the Virgin’s womb without a 
father, by divine power and operation. But was not the 
first man formed without either father or mother, by the 
hands of God Himself? And is he not on this account 
expressly called, in Luke i. 38, “the son of God?” There- 
fore it is not in this that that preeminence of Jesus Christ 
consists, from which He is called the one-only or only- 
begotten Son; nay, on this ground the first Adam will be 
in a certain sense superior to the second; inasmuch as the 
former was made by God, without either father or mother, 
but the latter without a father only. That wonderful gene- 
ration of the first man is beautifully described by Philo 
Judzus in his treatise On Noble Birth'!, where he thus 
speaks of him; “ who for nobleness of origin is not to be 
compared with any mortal, fashioned as he was into a bodily 
image by the divine hands in the perfection of plastic art; 
and endued with a soul, not from any of the beings which 
had as yet been created, God having breathed into him as 
much of the divine power as mortal nature was able to 
receive. Was not his, then, a preeminence of noble origin, 


© See Justin’s Apol. ii. p. 75. [Apol. 
i. 33. p. 64.) and Tertull. adv. Prax. 
©, 26. Novat. de Trin. 6. 19. 

{ ὃς ἕνεκα εὐγενείας οὐδενὶ θνητῷ 
σύγκριτος, χερσὶ μὲν θείαις εἰς ἀνδριάντα 
τὸν σωματοειδῆ τυπωθεὶς ἀκρότητι τέχ- 


vns πλαστικῆς' ψυχῆς. δὲ ἀξιωθεὶς ἀπ᾽ 
οὐδενὸς ἔ ἔτι τῶν εἰς γέννησιν ἡκόντων, 
ἐμπνεύσαντος Θεοῦ τῆς θείας δυνάμεως 
ὅσον ἠδύνατο δέξασθαι θνητὴ φύσις. ἦν 
ἄρ᾽ οὐχ ὑπερβολὴ τῆς εὐγενείας, μηδε- 
μιᾶς τῶν ἄλλων, αἱ δὴ ὠνομάσθησαν, εἶς 


Son of God; but not the only Son: the case of Adam. 87 


with which not one of all those others which have been nar. y.. 
already named is capable of being brought into comparison ? 
For their glory proceeds from the noble birth of their an- 
cestors; but their ancestors were human, mortal creatures, 
and corruptible, and their high estate for the most part was 
uncertain and ephemeral; whilst his Father was no mortal, 
nor was any mortal the author of his being, but God.” 
Accordingly, St. Irenzus affirms that Christ, as man, the 
second Adam, was in His generation made like unto the first 
Adam; not indeed entirely, but preserving a likeness, so 
far as was possible, and as the economy of our salvation 
would allow. Thus in book iii. 318, after he had observed 
that just as the first-created man was formed by the hands of 
God Himself out of the earth, yet virgin («e. not yet pressed. 
by labour, not yet subdued for seed-sowing, as Irenzeus is 
interpreted by Tertullian in his work On the Flesh of 
Christ"), so Christ, the Restorer of the first Adam, in that 
He was man, was made of the Virgin Mary by the Holy 
Ghost, he shortly after subjoins the following ; ‘‘ Now, since 
he was taken from the ground, and He that formed him was 
God, it was necessary also that He who thus summeth up?! ἀνακεφα- 
into Himself man that had been formed by God, should have *“?""”” 
the same likeness of His generation with him. Why there- 

fore did God not take dust again, but cause Him to be 

formed from Mary? [It was] in order that there might not _ 

be another nature formed, and that which is saved’ might ? σωζόμε- 
not be another thing; but that he himself might be summed “Tl 04] 
up* [in Him], the similitude being preserved.” That chiefs ἀγακεφα. 
preeminence of our Saviour’s Sonship, therefore, whereby **®- 
He is called “the only-begotten” or one-only Son of God, 

by no means consists in this, that He was produced of the 

Virgin Mary by the power of the Most High without a 

human father; since thus far the first man was on a par 





[103] 


38 


σύγκρισιν ἐλθεῖν δυναμένης ; τῶν μὲν γὰρ 
τὸ κλέος ἐκ προγόνων εὐγενείας" ἄνθρω- 
ποι δὲ οἱ πρόγονοι, ζῶα ἐπίκηρα καὶ φθαρ- 
τὰ, καὶ αἱ τούτων ἀβέβαιοι καὶ ἐφήμεροι 
τὰ πολλὰ εὐπραγίαι" τοῦ δὲ Πατὴρ μὴ 
θνητὸς οὐδεὶς, οὐδὲ αἴτιος, ἀλλ᾽ ἢ Θεός, 
-ἶνο!. 11, p.440.] . 

8 εἰ δὲ ἐκεῖνος ἐκ γῆς ἐλήφθη, πλα- 
ὅτὴς δὲ αὐτοῦ ὁ Θεὸς, ἔδει καὶ τὸν dva- 
κεφαλαιούμενον εἰς αὐτὸν ὑπὸ τοῦ Θεοῦ 


πεπλασμένον ἄνθρωπον τὴν αὐτὴν ἐκείνῳ 
τῆς γεννήσεως ἔχειν ὁμοιότητα. εἰς τί 
οὖν πάλιν οὐκς ἔλαβε χοῦν ὁ Θεὸς, ἀλλ᾽ 
ἐκ Μαρίας ἐνήργησε τὴν πλάσιν γενέ- 
σθαι ; ἵνα μὴ ἄλλη πλάσις γένηται, μηδὲ 
ἄλλο τὸ σωζόμενον, ἀλλ᾽ αὐτὸς ἐκεῖνος 
ἀνακεφαλαιωθῇ, τηρουμένης τῆς ὁμοιότη- 
τος.---ἰο. 21. 10. p. 218.] 
h{e. 17. p. 321.] 


88 - St. Paul’s contrast of the first and second Adam; 


sopcmenr With, and in a certain sense superior to Him ;=but in a very 


OF THE 
CATHOLIC 


CHURCH. 


[105] 


much more sublime generation, even that whereby He was 
the Son of God, not only before [His birth of the Virgin] 
Mary, but before Adam himself, and so before all worlds. 
At any rate, if one looks at the origin of each, in no respect 
does the second Adam excel the first, except in this one 
point of difference, and that the greatest possible—that the 
one was a mere man (ψυλὸς ἄνθρωπος), and the other was 
God and man (Θεάνθρωπος). Whatever was added to the 
human nature of the second Adam, whereby He was superior 
to the first, was to be attributed wholly to that union 
whereby the soul of Christ was conjoined with the Word 
or Divine Person of the only-begotten Son of God, in “a 
perfect and most intimate association” (ἄκρᾳ καὶ ἀνυπερ- 
βλήτῳ κοινωνίᾳ, as Origen expresses the hypostatical union’). 
It is in this way (I would observe in passing) that the holy 
Apostle makes a comparison between the first and the second 
Adam, in 1 Cor. xv. 47; “ The first man is of the earth, 
earthy ; the second Man is the Lord from heaven” (ὁ Κύριος 
ἐξ οὐρανοῦ). Utterly mistaken are they who maintain that 
the ἐξ οὐρανοῦ (“ from heaven’) is predicated of the second 
Adam, from His having been conceived and born of the 
Virgin Mary without a father, by power altogether divine 
and heavenly; for on this ground the first man also, as we 
have already seen, would have been from heaven. "What the 
meaning of the words “to be from heaven” is, as opposed 
to the words “to be of the earth earthy,” is clear enough 
from the words of St. John the Baptist, who compares himself 
in a similar manner, as a son of Adam, with Christ our Lord, 
John 111. 31; “ He that cometh from above is above all; he 
that is of the earth is earthy, and speaketh of the earth; He 
that cometh from heaven is above all.” With which by all 
means compare chap. i. 30. Besides which, I have no doubt 
at all but that ὁ ἄνθρωπος ὁ Κύριος ἐξ οὐρανοῦ (‘the Man, 
the Lord from heaven ”’) is the same as He whom the 
Cabalistic Jews call JAIN) ΗΠ ΟΝ (“the Man that 
is above, the Blessed’’) ; a periphrasis which the Hebrews 
employ to designate none but the true God. For, no doubt, 
what the Cabalists taught touching the espousals of this 
i [Contra Cels. vi. 48. p. 670.] 


this involves the doctrine of the Divine Nature of Christ. 89 


Man that is above, the Blessed, with the ND3D, i.e. the con- 
gregation of Israel, being mystically signified by the union 
of the earthly Adam and Eve, has been by the Apostle, 
Ὁ Eph. v. 32, manifestly applied to the union between Christ 
and the Church. And the Apostle’s words in verse 45 [of 
1 Cor. xv. | must be understood of Christ in the same sense ; 
“The first man Adam was made a living soul (εἰς ψυχὴν 
ζῶσαν) ; the last Adam was made a quickening Spirit (εἰς 
πνεῦμα ζωοποιοῦν)." The first man was made into a living 
soul; that is, (according to a well-known Hebrew idiom,) he 
was a living soul; the last, a quickening Spirit. The 
meaning of which is, the first Adam was man only; the 
second, more than man, even “a quickening Spirit,” that is, 
God. The term πνεῦμα, “ Spirit,’ in Christ, as we have 
often observed, denotes in the Scriptures throughout, as also 
in the writers of the first century, the divine nature in Him ; 
of which also what is here mentioned is a peculiar attri- 
bute, viz. the quickening of, or giving life to, mankind ; 
in respect of which Christ is elsewhere called ἀρχηγὸς τῆς 
ζωῆς, “the Prince [or Author] of life,” Acts iii. 15; and fw), 
“life” itself, Johni. 4. He is the Author of our every 
life, natural, spiritual, and eternal, as Clement of Alexandria 
beautifully expressed it in his Protrepticon*; “The Word, 
who in the beginning gave unto us life, when He has 
moulded us as Creator; manifesting Himself as our In- 
structor, hath taught us good life, that hereafter, as God, 
He might bestow upon us eternal life.” This interpretation, 
as it arises necessarily out of the words of the text itself, so 
does it best agree with the context. The Apostle had said 
that there is a twofold body, natural and spiritual, which he 
here shews from their contrary causes. For as we have 
received these our animal and mortal bodies from the first 
Adam, a mere man, and consisting of a body, in its own 
nature at least, animal and mortal; so shall we hereafter 
receive spiritual bodies from Christ, the second Adam, who 
is more than man, in whom there is a divine nature, the 
fountain of all life. Indeed, the transforming of our vile 


κ Λόγος ὁ καὶ τὸ (ἣν ἐν ἀρχῇ μετὰ ἵνα τὸ ἀεὶ (ἣν ὕστερον ὡς Θεὸς χορη- 
τοῦ πλάσαι παρασχὼν ὡς δημιουργὸς, τὸ yhon.—[p. 7.] 
εὖ Civ ἐδίδαξεν ἐπιφανεὶς ὡς διδάσκαλος, 


OHAP. V. - 


§ 5. 


[106] 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


39 


[107] 


1 συγκατά- 
Baow. 


90 The birth of Christ, the consequence of His being the Son. 


bodies into the likeness of His own glorious body, which 
Christ shall effect in the resurrection, is (Phil. iii. 21) ex- 
pressly attributed to His almighty power, which cannot 
belong to Him except as God. And that is a vain interpre- 
tation which Grotius has drawn up out of the muddy ditches 
of the Socinians, viz. that Christ then at last became “a 
quickening Spirit” (πνεῦμα ζωοποιοῦν), after He had risen from 
the dead, and ascended into heaven. For, first, it is plain 
enough that the Apostle is speaking of the original nature, so 
to speak, of the first: and the second Adam, and not of either 
such as he became afterwards. Secondly, He who was not 
always ‘a quickening Spirit” could never have come to be 
one. A “made God” must be reckoned among the portentous 
inventions of the Socinians and the Arians, from which sound 
reason no less than true religion shrinks back. Lastly, it 
is certain that Christ, even before His resurrection, was 
“a quickening Spirit” (πνεῦμα ζωοποιοῦν) ; for it was as such 
that He recalled His own body from death to life, John 11. 19. 
Whence that observation of Ignatius, the disciple of the 
Apostles, in his- Epistle to the Smyrneans!, speaking of 
Christ ; “ He truly suffered, as also He truly raised Him- 
self up again.” The raising of the body of Christ from the 
dead is indeed also attributed in the Scriptures to God the 
Father. But what wonder? Whatsoever the Son does, He 
does from the Father; and whatsoever the Father does, He 
does through the Son. Hence the creation of all things is 
attributed both to the Father and to the Son; inasmuch, that 
is, as the Father created all things through the Son. But to 
return to the point from which I digressed a little. So far is 
the supreme and especial preeminence and excellence of the 
Sonship of our Lord from consisting in His birth of the 
Virgin Mary, that this very birth is altogether to be referred 
to His amazing condescension!. ‘This is taught us clearly 
enough, if only we were willing to be instructed by the Holy 
Ghost, in several passages of the sacred Scriptures ; as indeed 
Episcopius does not deny. Thus has the Catholic Church of 
Christ always believed even from the very Apostles. Hence 
Justin, in a passage which we have already ™ quoted, says that 


1 ἀληθῶς ἔπαθεν, ὡς καὶ ἀληθῶς ἀνέ- m {Vid. c. ii. 14. p. 46.] 
στησεν éavtdv.—[§ 2. p. 34.] 


ii. From His Office, the Son, not the only-begotten Son. 91 


the belief of Christians concerning Christ is that by which 
_ they “acknowledge Christ to be the Son of God, who existed 
before the morning-star and the moon, and endured to be 
incarnate and born of this Virgin who was of the lineage of 
David.” So also we have a little before ® quoted Irenzeus as 
affirming, that all Christians throughout the world, in their 
rule of faith, professed belief “‘in the Son of God, through 
whom God the Father created all things, who out of most 
eminent love to His own workmanship, underwent birth of the 
Virgin.” Hence the six most famous bishops of the Council 
of Antioch, in the Epistle which they addressed to Paul of 
Samosata, not without the consent of the whole Synod, 
declare with the utmost confidence that such was the con- 
sentient doctrine and faith of the Universal Church. Their 
words, when they speak of Christ, are as follow°®; “In the 
whole Church that is under heaven, He is believed to be 


CHAP. V. 


δ 5, 6. 


[108] 


indeed God, who emptied Himself of His being equal with — 


God; and man, and of the seed of David, according to the 
flesh.” Hence, lastly, the Church now sings, and, though 
Socinian and Arian heretics may burst with rage, the Church 
will ever sing ? ;— 

Thou art the King of glory, O Christ : 

Thou art the everlasting Son of the Father : 

When Thou tookest upon Thee to deliver man, 

Thou didst not abhor the Virgin’s womb. 
And thus far of the first mode, in which Episcopius has 
observed that Christ, as man, is in the Scriptures called the 
Son of God. | | 

6. The second mode is, “That Jesus Christ is called the 

Son of God, on account of that office which was imposed 
upon Him by the special command of the Father. John x. 
35, 36.” I answer, Ist, That Christ cannot on this account 
be properly called the “begotten” Son of God, much less 
the “ only-begotten.” He, who is in this manner a Son, is a 
Son only by favour, not by nature. 2dly. That in this way 
Christ would have many brethren, even all who at any time 


» [P. 76.] ν P Tu Rex glorie, Christe : 

© ἐν TH ἐκκλησίᾳ τῇ ὑπὸ Thy οὐρανὸν Tu Patris sempiternus es Filius : 
πάσῃ πεπίστευται Θεὸς μὲν κενώσας Tu, ad liberandum suscepturus 
ἑαυτὸν ἀπὸ τοῦ εἶναι ἶσα Θεῷ, ἄνθρωπος hominem, 


δὲ, καὶ ἐκ σπέρματος Δαβὶδ, τὸ κατὰ Non horruisti Virginis uterum. 
odpra,—t{ Rell. Sacr. vol. ii. p. 473.] 


[109] 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHUROH. 


1 Deus 
ipsissimus. 


92 John x., Christ calls Himself the Son of God, not because 


were anointed by God to be kings or prophets, or were sent 
with any special mission to the people of God. In this 
sense of Sonship Christ might have been called the chief, 
principal, or by far the most excellent Son of God, but cer- 
tainly not the only-begotten. But, 3dly, if any one will look 
more narrowly into the passage referred to, it will be clear to 
him, that Christ did not therein either call Himself the Son 
of God, or desire to be so regarded, for the especial reason of 
having been sent to man by God as His ambassador, furnished 
and provided with an extraordinary authority; but in a far 
different and much more eminent way, as having existed, 
I mean, with God the Father, before He was sent into the 
world, as His true, genuine, and co-essential Son, and so as 
most truly very God Himself’. Nor was Episcopius alto- 
gether ignorant of this, since he himself, in another part of 
his writings, drew out an argument from this passage for 


_ the divine Sonship of our [Lord] Jesus in opposition to the 


[John x. 
25—30.] 


40 


2 διακριτι- 
κῶς. 


[110] 


Socinians. It will, however, perhaps be worth our while, 
by the way, to demonstrate this very point, somewhat more 
fully and clearly than has been done by him. 

It is manifest, that our Saviour in the preceding verses, 
viz. from the 25th to the 30th inclusive, had been speaking to 
the Jews in such a manner, as that they understood and be- 
lieved Him to assert nothing else than that He was Himself 
God. In the 33d verse, they say ; “ For a good work we stone 
Thee not, but for blasphemy ; and because that Thou, being 
a man, makest Thyself God.” For He had frequently called 
God by way of distinction’ His Father, and just before He had 
said that Himself and the Father were one. Now it should 
be carefully observed, that Christ did not give that answer, 
which, unless He had known Himself to be truly God, He 
ought certainly to have returned—namely, that He was not 
really God, and had never at any time professed Himself to 
be so; (for by this answer, if true, He might easily have 
appeased the anger of the Jews; while it was also His duty, 
in the plainest terms and with abhorrence, to repel the 
charge of blasphemy alleged against Him;) but on the con- 
trary He intimated, and that in no obscure terms, that 
He was the very Son of God, and consequently God. For 
He-defended Himself against the Jews on two grounds; 


of His Office; but because He is truly and by nature the Son. 98 


first, by an argument taken out of their own law, viz. from omar. v. 
~ Psalm Ixxxii. 6; “ Jesus answered them, Is it not written din 
in your law, I said, Ye are gods ?”” Which passage, as Grotius 

has rightly remarked, is evidently to be understood of the 
judges of the great Sanhedrim. Now from this passage 
Christ argues thus in His own defence, verses 35, 36; “If 

He called them gods, unto whom the word of God came, and 

the Scripture cannot be broken; do ye say of Me, whom the 
Father hath sanctified, and sent into the world, that I blas- 
pheme, because I said, I am the Son of God?” This argu- 
ment, from the less to the greater, plainly runs thus; If they, 

who have nothing divine in them, even the judges of the 
great Sanhedrim, to whom the passage in the Psalms refers, 

(for I agree with Capellus, who was of opinion, that the 
article of 6 λόγος has here a relative * force, so as to refer to * ἀναφορι- 
Psalm Ixxxii., which Christ had quoted in verse 34,) are called “”” 
gods, solely on the ground that they exhibit in themselves 

an imperfect image of the divine power and authority; how 
much more may I, who am by nature the Son of God, and 

am, moreover, authorized in a most eminent manner by God 

the Father, be called the Son of God, and even God? Christ, 
however, did not make this very statement in express terms, 

but yet He intimated it, not obscurely, in the words, “ Me, 
whom the Father hath sanctified and sent into the world.” 
Observe, He does not say, “ Me, whom God hath sanctified ;” 

but “ Me, whom the Father hath sanctified ;””? shewing, that 

His having been sanctified by God (ἐ. 6. separated and marked 

out for the work assigned to Him) and sent into the world, 

was not the primary reason why He regarded God as His 
Father; but, on the contrary, that God was already His 
Father, when He sanctified Him and sent Him into the [111] 
world. Besides, I have no doubt but that Maldonatus was 

- correct, in laying a stress on the words, “ and sent into the 
world,” by which is signified, that Christ is the Son of God, 

not begotten, after the manner of all others, on earth, but 

in heaven, and sent therefrom into this world. For the Lord 

thus explains Himself more clearly, when addressing His 
disciples, John xvi. 28; “ I came forth from the Father, and 

am come into the world; again, I leave the world, and go to 

the Father.” That Christ in these words intimated, that 





JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHUROH. 


1 Jema. 


[119] 


94 Christ’s Divinity clearly taught in that passage, Johnx.” - 


He had existed in heaven in His higher nature with God 
as His Father, before He first came into this world, m other 
words, before His birth as man, no one will fail at once to 
see, unless his sight be dimmed by the humours’ of So- 
cinianism. Compare John iii. 18, But our Lord proceeds in 
His own defence, and establishes His divinity, which He has 
in common with the Father, by another argument, derived 
from His miracles, verses.37,38,; ‘If I do not the works of 
my Father, believe Me not; but if I do, though ye believe 
not Me, believe the works; that ye may know and believe 
that the Father isin Me, andIin Him.” As if He had said; 
Because I by way of distinction called Myself the Son of God 
the Father, and further affirmed that Myself and My Father 
are one, ye therefore charge Me with blasphemy. And, 
indeed, this accusation of yours would not perhaps seem to 
be unjustly urged, if I had established My divinity by words 
only, and not by deeds also. Since, however, I am perform- 
ing the very same works of omnipotence as my Father, why 
do ye not believe that I am of the same nature with Him? 
I do not ask you to trust My own testimony respecting 
Myself; but I do ask you to be persuaded at any rate by 
My works, that the Father is in Me, and I in the Father, in 
other words, that (as I said before) I and the Father are one. 

From this it is clear, that when the Jews fastened on our 
Lord the charge of blasphemy, for having called Himself by 
way of distinction the Son of God, and for having, by so doing, 
intimated not obscurely that He was God, He replied to them 
in such a manner as that, far from denying this very thing, 
that He was in such sense the Son of God, He actually esta- 
blished it by the strongest arguments. And this even the 
Jews themselves very clearly perceived, who, notwithstand- 
ing they were dull and stupid enough, do yet convict the 
Socinians, who wish to be thought the most clear-sighted of 
men, of the grossest blindness. For they were so far from 
acquitting Christ from the charge of blasphemy on account of 
this answer of His, that, on the contrary, they, for that very 
reason, again attempted to destroy Him as a blasphemer. 
For in the 39th verse it further says; ‘‘ Therefore they sought 
again to take Him: but He escaped out of their hands.” By 
using the particle οὖν, “therefore,” the Evangelist intimates, 


τ our Saviour had been speaking in His own defence, and 


iii. From His Resurrection the Son, but not the only Son. 95 


that the Jews were again irritated by the very words which a 
wished to apprehend Him, for the purpose of thrusting Him 
out of the temple (where He had been holding this discourse, 
verse 28) and stoning Him to death. For Grotius is entirely 
wrong, when he interprets these words, as if, in consequence 
of our Lord having so cleared Himself of the charge of 41] 
blasphemy, as that not a semblance of it was left, the Jews 
changed their purpose of stoning Him as a blasphemer, and 
directed their efforts to apprehend Him and hand Him over 
to the Sanhedrim, which would find some other accusation 
against Him. For the Jews did not wish to apprehend Christ 
for the purpose of bringing Him before the Sanhedrim; but 
to lead Him away to some place, where they might kill Him 
without sacrilege. For the temple, within the limits of which 
the Lord stood and spoke, was in all its parts sacred, and not 
to be defiled by any slaughter or blood. Compare Acts xxi. 30. 
Besides, the word πάλιν, “again,” shews clearly enough, that 
the wish of the Jews was to do that a second time against 
Christ, which they were about to do before, that is, to stone 
Him, verse 31. In which passage also, [%. 6. in the 815 verse, [113] 
as well as in the 39th,] the word πάλιν, “again,” occurs, 
and plainly indicates some other time besides, when on a 
similar occasion the Jews wished to destroy Christ by stoning, 
of which we read in John viii. 59. For there also, from the 
discourse of Christ, when He declared, verse 58, that He was 
in being before Abraham, the Jews drew the right conclusion, 
that Christ had attributed to Himself a certain nature, in 
which He had existed before Abraham, that is, a divine 
nature, and so had said that He was God. 

7. I proceed to consider the third mode, in which Episco- 
pilus observes that Christ, even so far as He is man, is 
called in Scripture the Son of God; namely, “because He 
was raised from the dead to life immortal by the Father, 
and was, as it were, born anew, out of the womb of the 
earth, without the medium of a mother, Acts xiii. 32, 33.” 
1 answer; Christ could not in this way be called the only- 
begotten Son of God, since in this sense all good men, who 
rise again, are designated “the children of God, being the 
children of the resurrection,’ Luke xx. 36. In respect, 





JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


1 primo- 


genitus. 


[114] 


96 In what sense Christ was, by His Resurrection, made the Son. 


indeed, of His resurrection, the Man Christ might be called 
“ the first-begotten ’,’’ that is, [the first-begotten | of the dead ; 
and so He is expressly called, in Col. i. 18 9, because He was 
the first of all the dead who returned from death unto life, 
never to die again. Besides this, in those passages of Scrip- 
ture in which the epithet μονογενὴς, ‘ only-begotten,” occurs 
as applied to Christ, God the Father is said to have sent His 
only-begotten Son into the world, and to have given Him to 
men, John iii. 16; 1 Johniv.9. So that He was already 
God's only-begotten Son, when He first came into the world, 
and not then at length, when, after He had been removed 
from the world by death, and then was raised again from 
the dead, He was on the point of passing to another, 7.e. the 
heavenly, world. Since, however, in the passage which Epi- 
scopius cites, viz. Acts xi. 32, 33, the Apostle Paul applies 
the words of David in the second Psalm, “'Thou art My Son, 
this day have I begotten Thee,” to the resurrection of Christ 
from the dead; it must be observed, in opposition to the 
modern Artemonites, that this must not be so understood as 
though Christ, by and after His resurrection, began at last 
in the most eminent sense to be the Son of God, and to be 


_ begotten of Him, but that He was then by the resurrection 


most powerfully declared and shewn to be the true and only- 
begotten Son of God. For this is the manner of Scripture, 
to say that things then come to be, when they are manifested 
and discover themselves. Accordingly Justin Martyr, as we 
have elsewhere observed, in his Dialogue with Trypho, after 
citing the passage of the Psalmist, immediately adds"; “ He 
says, that His nativity then took place (γίνεσθαι) to men, from 
the period that the knowledge of Him was about to be given 
to them *.”” Thus indeed does Paul himself interpret himself, 
in his Epistle to the Romans, i. 3,4; [epi τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, 
τοῦ γενομένου ἐκ σπέρματος Δαβὶδ κατὰ σάρκα" τοῦ δὁρισθέντος 
υἱοῦ Θεοῦ ἐν δυνάμει, κατὰ πνεῦμα ἁγιωσύνης, ἐξ ἀναστάσεως 


4 Compare Apocal. i. 5.—GraBeE. 

t τότε γένεσιν αὐτοῦ λέγων γίνεσθαι 
τοῖς ἀνθρώποις, ἐξότου ἣ γνῶσις αὐτοῦ 
ἔμελλε γίνεσθαι. ---- p. 816. [ὃ 88, p. 
186.] 

s [A remarkable passage is adduced 
by Thirlby from the Symposium of 
Methodius ; τὸ δὲ ᾿Εγὼ σήμερον γεγέν- 
νηκά σε, ὅτι προόντα ἤδη πρὸ τῶν αἰώνων 


ἐν τοῖς οὐρανυῖς ἐβουλήθην καὶ τῷ κόσμῳ 
γεννῆσαι, ὃ δή ἐστι, προσθὲν ἀγνοούμενον 
γνωρίσαι.----ΟΥαῦ. viii. p. 112. “* This 
day have I begotten Thee: ὁ. 6. Thee, 
who wast already in being in the hea- 
vens before the worlds, I have willed 
to beget also to the world ; that is, to 
make Thee known, who wast before 
unknown.”—B. | 


He was thus declared and proved to be the Son of God. 97 


νεκρῶν. ““ Concerning His Son [Jesus Christ our Lord], omar. v. 

which was made of the seed of David according to the flesh, 5" 

and declared to be the Son of God, with power, according to 

the Spirit of holiness, by the resurrection from the dead.” 

Here, says Chrysostom *, ὁρισθέντος, “ declared,” is the same 

as δεύχθέντος, ἀποφανθέντος, κριθέντος, ὁμολογηθέντος παρὰ 

τῆς ἁπάντων γνώμης καὶ ψήφου, i.e. “exhibited, manifested, 

adjudged, confessed by the opinion and suffrage of all men” 

[to be the Son of God]. So also the Greek scholia, ‘Opc- 

σθέντος, τοῦτ᾽ ἔστιν, ἀποδειχθέντος, ἀποφανθέντος, “ declared, 

that is, demonstrated, manifested.” The Syriac translator [115] 

also renders the word “ who was acknowledged ;” and the 

Aathiopic version to the same effect, “whom He” (ὁ. 6. God 

the Father) “declared to be the Son of God.” The Latin 

translator alone (contrary to the evidence!" of all the Greek ' fidem. 

MSS.) renders it, ‘‘ who was predestinated to be the Son of 

God,” as if it had been written in the text, προορισθέντος. 

But in what sense was Christ declared and demonstrated by 

the resurrection to be the Son of God? No doubt as the 

Son of God, coessential with God His Father, and therefore 

Himself God.. For just as κατὰ σάρκα, “ according to the 

flesh,” in this passage, denotes the human nature of Christ, 

so does κατὰ πνεῦμα ἁγιωσύνης, “ according to the Spirit of 

holiness,” indicate His divine nature: again, as Christ is said 

to be “of the seed of David,’ that is, the Son of David, 

“according to the flesh ;” so ‘according to the Spirit of 

holiness” is He called the Son of God; we have so often 

observed, that the word πνεῦμα, “ Spirit,” applied to Christ, 

especially when opposed to His flesh, indicates His divine 

nature, that we need not again remind the reader of it. And 

it ought not to appear strange, that Christ, considered as the 

Son of God and God, is here called “the Spirit of holiness,” 

an appellation which we generally apply to the Third Person 

of the Godhead; inasmuch as the same divine, spiritual, and 

holy nature is common to each several Person’ of the Trinity. ὑποστά- 

Accordingly Hermas also, Paul’s contemporary, expressly °“ 

calls the Divine Person of the Son of God, “ the Holy Spirit ” 
(Spiritum Sanctum), and Ignatius, who was also of the 
apostolic age, and a careful imitator of Paul’s language, [calls 42 


* (Hom. i. in Rom, vol. ix. p, 482.) [See however Griesbach.—B. ] 
BULL.—J. ©. ©. H 


98 iv. Could not be called the Only-begotten Son, from His 


govement Him] “an immaculate Spirit” (πνεῦμα ἄμωμον), as we have 

cantor ObServed in the Def. Fid. Nic. i. 2.5. [p. 49.] But Ignatius, 

cuuRoH. as it appears to me, certainly had this passage of the Apostle 

Paul in view, and gave a sort of paraphrase of it in that 

well-known place which we have several times quoted in this 

[116] work, and elsewhere, from his Epistle to the Ephesians * 5; 

“There is one Physician, both fleshly and spiritual, made and 

not-made (or chi and not-begotten), having become God 

incarnate” (ἐν σαρκὶ γενόμενος Θεὸς), (instead of which Athana- 

sius, Theodoret, and Gelasius read ἐν ἀνθρώπῳ Θεὸς, “ God in 

man,”) “true life in death, both of Mary and of God.” Here, 

_ as in St. Paul, a twofold nature is attributed to Christ, “a 

fleshly and a spiritual” (σαρκικὴ καὶ πνευματική) : according 

to the fleshly nature, ὁ. 6. Paul’s κατὰ σάρκα, Christ is called 

“begotten” or “made,” and “mortal man ;” according to 

His spiritual nature, that is, Paul’s κατὰ πνεῦμα ἁγιωσύνης, 

He is said to be “ not-begotten ” or “ not-made,” to be “ true 

life” and so God: considered as “ fleshly,”’ He is said to be 

“of Mary,” i.e. of the seed of David; regarded as “ spiri- 

tual,’ He is said to be “ of God,” that is, the Son of God. 
Compare 1 Tim. iii. 16; 1 Peter ii. 18, 19, 20. 

8. There remains the fourth and last mode, in which Epi- 
scopius holds that Christ as man is designated in Scripture 
the Son of God, namely, ‘* because Jesus Christ, when raised 
from the dead, was constituted sole heir in His Father’s house, 
and in consequence became Lord of all the heavenly posses- 
sions and of all His Father’s ministers, that is, the angels; 
Heb. i. 2.” I answer, that Christ could not, on this ground 
only, be called the Son of God properly, muck less His 
only-begotten Son. For an heir is not necessarily the true 
and natural, much less the only-begotten son of him whose 
heir he is; because any relation, or even a stranger, may be 
adopted and taken as an heir. Besides, our Lord, as has been 
said a little above, was the only-begotten Son of God when 
He was first sent into this world by His Father; He was not 

[117] therefore then at length made the only-begotten Son of God, 
when He was received back into His Father’s heavenly man- 
sion, and there constituted Heir and Lord of all. 





x [§ 7. p. 18. See above, chap. i. § 1.] 


being made Heir of all. Socinian explanation of Heb. i. 99 


' With respect, however, to the passage [which Episcopius 
quotes] from the Epistle to the Hebrews i. 1, 2,—Christ is not 
there called the Son, much less the only-begotten Son of 
God, because He was appointed heir of all things ; but, on the 
contrary, it is said that He was made heir who was previously 
a Son—a Son too, by whom God the Father had made the 
worlds, and who therefore existed before the worlds. The 
words are these; “God hath in these last days spoken unto 
us by His Son, whom He hath appointed heir of all things, 
by whom also He made,” or had made, “ the worlds” (δι᾿ οὗ 
καὶ τοὺς αἰῶνας ἐποίησεν). The Socinians’ interpretation of 
this passage is a marvellous device, to the effect, that God is 
said to have created the worlds [or ages, secula,| by the 
Son, inasmuch as by Him He reformed and renewed the 
human race, and brought it, as it were, into a new state. 
Surely one might safely swear, that of the Hebrews, to whom 
this Epistle was written, not one individual could have been 
found, who would have understood the writer’s words in this 
sense, or would ever have dreamt, that by τοὺς αἰῶνας, “ the 
worlds,” was signified only the human race, much less that 
part of it on whom the light of the Gospel then had shone. 
Οἱ αἰῶνες, “the worlds,” is a Hebraism, meaning the whole 
of created things; it occurs again in this Epistle to the 
Hebrews, xi.3; “ Through faith we understand that the worlds 
(τοὺς αἰῶνας) were framed by the word of God.” And in 
no other passage, I believe, either in the sacred Scriptures 
of the New Testament, or in any profane writer among the 
Greeks, will you find the words τοὺς αἰῶνας in this sense. 
In the liturgy of the Jews, however, God is throughout 
called ὉΠ “ἢ, “Lord of the ages,” or “ worlds,” 
τῶν αἰώνων, that is, “of all created things.” For it has 
been observed by those, who are acquainted with Hebrew 


literature, that they make a threefold 55) yy, “eon,” or world. . 


The first is bow σῦν, “the lower world,” 1.6. this re- 
gion of the elements; the second is J) SINT my, “the 
middle world,” that is, the orbs of heaven; the third is 
yoy π codiy, “the upper world,” that is to say, the dwell- 
ing-place of the Divine Majesty and of the angels; which the 
Apostle calls “the third heaven,” 2 Cor. xii. 2. That all 
these αἰῶνες, therefore, all these se@cula, these worlds, were 
H 2 


CHAP. V. 


§ 7, 8. 


[118] 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIO 
CHUROH, 





48 
[119] 


100 Psalm civ., cited Ποῦ. i. 10, &c. addressed to the Son, 


created by God the Father through His Son;-is what the 
sacred writer meant to inform us. This he again expressly 
affirms in the same chapter, verses 10, 11, 12, where he says, 
that these words of the Psalmist’ were addressed to the Son. 
of God; ‘“ Thou, Lord, in the beginning hast laid the founda- 
tion of the earth; and the heavens are the works of Thine 
hands. They shall perish, but Thou remainest: and they all 
shall wax old, as doth a garment; and as a vesture shalt 
Thou fold them up, and they shall be changed. But Thou: 
art the same, and Thy years shall not fail’? Now what do 
the heretics make of this agam? They keep to their old 
course. For they say that the passage quoted from the 
Psalmist was not addressed to the Son of God; and affirm 
that only that portion of it which refers to an event as yet 
unaccomplished, but which will be fulfilled in time, namely, 
the destruction of the world, is applied by the author in the 
way of accommodation to the Son. Now, (not to mention, 
that the manifest design of the writer is, to demonstrate the 
preeminence of the Son of God by those things which did 
already actually belong to Him; and moreover, that both 
the creation and the destruction of the world are alike the 
work of that divine omnipotence, which cannot be commu- 
nicated to any created being,) what is this, but a shameless 
contradiction of the sacred writer, as it were to his very 
face? But then, say they, it is too plain, that these words 
of the Psalmist were addressed to the most high God, even 
to God the Father. Be it so; what then? Does it thence 
follow, that they were not likewise addressed to God the 
Son? On the contrary, whatsoever was said to God the 
Father, as the Creator of all things, was also said to the Son 
of God; inasmuch as God the Father made the universe 
by the Son, as the author had previously declared. Now 
although this 102d Psalm appears to be nothing else than 
a prayer, whether of the people or of the prophet, addressed 
to God for the restoration of the city of Jerusalem which 
had been overthrown by the Chaldeans, yet (as most com- 
mentators have remarked) just as the earthly Jerusalem was 
a figure of the Church of Christ, so what is said in the Psalm 


Υ Psalm cii. 25. 





__as creating all things ; as the context of the Psalm requires. 101 


respecting the restoration of the earthly Jerusalem is to be 
referred, mystically, to the building of the spiritual Jeru- 
salem, which is from above, in other words, of the Church, 
which is the city and kingdom of Christ. For only in Christ 
and the Church is there a perfect accomplishment of the 
following words of this Psalm’; “Thou shalt arise and have 
mercy upon Zion; for it is time that Thou have mercy upon 
her, yea, the time is come.” And, “The heathen shall fear 
Thy name, O Lord, and all the kings of the earth Thy glory ; 
when the Lord shall build up Zion, and when His glory 
shall appear.” And, “The Lord hath looked down from 
heaven upon the earth,” &c. Also, “When the people are 
gathered together, and the kingdoms also, to serve the Lord.” 
Therefore all the rest, which is there said of God, belongs to 
Christ. Which indeed, even if it were in nowise plain from 
the context of the Psalm, must yet certainly have been con- 
‘ceded to the authority of an inspired writer. I will add, that 
even the literal sense of the Psalm, so far, that is, as it relates 
to the liberation of the people of God from the Babylonian 
captivity, pertains to Christ, inasmuch as He, as the Word 
‘and Son of God always in being with God His Father, has 
constantly and from the beginning presided and watched 
over the Church, and so has by His providence regulated and 
governed all created things. For it must be believed, (as 
Tertullian suggests, and as the universal Church of Christ 
agrees in holding,) that, “not merely the creation’ of the 
world was wrought by’ the Son, but those things also which 
God has transacted since the creation.” Hence, the Apostle 
Paul also, 1 Cor. x. 9, teaches explicitly enough, that it was 
Christ, who presided over and went before the children of 
Israel in the wilderness, after they were led forth from the 
house of bondage in Egypt, leading them as it were by the 
hand into the promised land. See by all means what I have 
advanced at length on this subject, in the Defence of the 
Nicene Creed, i. 1, almost throughout, but especially §$ 12, 
14, 15, 16. 

But thus these heretical and troublesome persons still go 
on to argue: If the author of the Epistle had cited this 


* [Verses 13, 15, 16, 19 and 22.) 


OHAP. V. 


§ 8. 


1 opera. 
2 per. 


[120] 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIO 
CHURCH. 


Δ per. 


2 strictim. 


3 διαιεριτι» 
κῶς. 


[121] 


102 Why the writer of the Epistle dwells on the creation of 


testimony of the Psalmist for the purpose of proving, that 
the world was created by’ the Son of God, he would alto- 
gether have wandered from his object and design ; for what he 
proposed was, to set forth only that preeminence of the Son, 
which accrued to Him when now already placed at the right 
hand of the Majesty of God, verse 4, to preeminence of 
which kind the creation of the world no way appertains. 
We, however, on the contrary, from the fact of the author’s 
citing that passage of the Psalmist concerning the creation 
of all things, and expressly affirming that it was addressed to 
the Son, regard it as certain, that his purpose was not to 
set forth that preeminence only of the Son, which then at 
length accrued to Him after His exaltation to the right hand 
of God the Father. Besides, in the very beginning of the 
chapter the author had stated, briefly’, three particulars 


respecting our Saviour, that He is the Son of God, and that 


in a distinctive sense*, that through Him the worlds were 
made, and lastly, that He was then appointed or declared to 
be the heir of all things, when He was in His ftesh exalted to 
the highest heaven, and there set at the right hand of God 
the Father. That on these several grounds, our Lord very far 
excels not only the prophets of God, as was before intimated, 
[see Heb. i. 1,| but the very angels also, the author goes on 
to shew, by adducing testimonies from Holy Scripture; of 
which that which we are now considering, most clearly 
belongs to the second. Therefore the word γενόμενος, in 
verse 4, ought to be rendered “being” [qué est]; or ex- 
plained, with Chrysostom and Theophylact, by “ having 
been shewn” or “declared.” Lastly, these sophists object ; 
Why, if the author of the Epistle had really believed and 
supposed it certain, that all created beings were formed by 
the Son of God, should he be at so much pains to draw out 
a comparison between Him and the angels? Could it bea 
matter of doubt to any one, whether the Creator was more 
excellent than the creatures? To no one certainly, say L 


But yet at the time when this Epistle to the Hebrews was 


written, there were very many, that is, the Cerinthians and 
others, who attributed the creation of the world, at least of 
this visible world, to angels; regarding our Saviour in the 
meanwhile as a mere creature, and even as nothing more 


the world by the Son, and His superiority to the Angels. 108 


than a man, who had no existence before [ His birth of] Mary, 
and therefore was far far* inferior to the angels. Moreover, 
those carnal Jews, who had not as yet accepted the doctrine 
of the Gospel,—the brethren of those to whom the author 
wrote the Epistle,—believed that Christ, or the Messiah, pro- 
mised by the prophets, would be nothing more than man; 
whilst, with respect to the angels, most of their teachers 
supposed that they had been fellow-workers’? with God in the 
creation of the lower world, and that it was to them that God 
addressed the words, “ Let us make man,” &c. Gen. 1. 26%. 
In opposition to all these, it was surely no useless labour on 
the part of the sacred writer, to explain the preeminence and 
superiority of Christ the Son of God over the angels; in 
opposition to their tenets he very appositely teaches, that the 
creation of all things was entirely the work of the most high 
God, through His Son, who Himself also is God; and that 
it did not in any degree belong to the angels; inasmuch as 
they themselves also are creatures, ministering to God the 
Creator of all things, as he says afterwards in verse 14. 

I return at last to the words of the writer, in verse 2. 
“(οὔ hath in these last days spoken unto us by His Son, 
whom He hath appointed heir of all things, by whom also 
He made the worlds.” It is certainly clear enough, that the 
sacred writer in these words meant to show that congruity 
of the divine economy, whereby provision was made, that 


OHAP. Υ. 


1 longe 
ongi 


2 curep yous. 


41 


[122] 


the world should in the fulness of time be restored by the . 


same Son, by whom in the beginning it had been created ; 
that He, who had been in the old creation Lord, should also 
be Heir and Lord in the new. In the same way does the 
Apostle Paul also manifestly argue in the first chapter of his 
Epistle to the Colossians; in verses 15, 16, 17, he calls the 
Son of God, “the first-born of every creature,” (begotten, 
that is, of God the Father before all created beings,) and 
declares Him to be the Creator of all things; (for if any one 
denies that the creation, properly so called, is there referred 
to, he might with equal boldness deny, that that creation 
is anywhere described in the Holy Scriptures, and go on to 
contend that even the first chapter of Genesis must be alle- 


* See P. Fagius in loc., and Philo Six Days; also Justin’s Dialogue with 
Judeeus’ treatise On the Work of the Trypho, p. 285. [§ 62. p. 159.] 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIO 
CHURCH. 


1 concele- 


brat. 


modos. 


[128] 


104 3. Context of Creed excludes other than Divine Sonship ; 


gorically explained ;) and then, im verse 18, he designates’ 
Him as “the head of the body, the Church, and the be- 
ginning, the first-born from the dead,” (κεφαλὴν Tod σώματος 
τῆς ἐκκλησίας, καὶ ἀρχὴν, πρωτότοκον ἐκ τῶν νεκρῶν ;) then 


in the same place-he immediately adds the following reason, 


“that in all things He might have the preeminence,” (wa 
γένηται ἐν πᾶσιν αὐτὸς πρωτεύων ;) in other words, that He 
might in every way be preeminent above all, as well by 
reason of the renewal of all things, as of their creation ; as 
being both the beginning of the world, and also the head of 
the Church, 

Thus having weighed and examined all the four senses’ in 
which, as Episcopius contends, Christ, as man, is called in 
the Scriptures, preeminently, the Son of God, we have at 
length made it manifest, that in none of those senses can 
Christ be properly called the one only or “ only-begotten ” 
Son of God. Moreover, we have shewn, ev abundanti, that 
in those passages of Scripture, where those senses seem to be 
contained, there is intimated clearly enough a far different 
and more excellent Sonship of our Saviour, even that whereby 
He existed with God the Father, as His only Son, before He 
became man, and even before the creation of all things. 

9. I proceed to our third argument, derived from the 
arrangement and context of the creed itself. It is evident, 
that the four senses of the Sonship of Jesus Christ, which 
Episcopius mentions, are all expressed in other places of the 
Creed, so that they are by no means signified in those words, 
‘the only-begotten Son of God,” unless we admit a tautology 
in so short a formula. The second sense, touching the mis- 
sion or anointing of our Saviour to His function or office, 
was implied in the word “ Christ,” (the Anointed,) imme- 
diately before. The other three senses, those, namely, which 
are derived from His conception by the Holy Ghost, His 
resurrection from the dead, and, lastly, His exaltation to the 
right hand of God the Father, are all expressed afterwards in 
distinct articles. Therefore, when in the creed we confess” 
Jesus Christ to be “ the only-begotten Son of God,” we cer- 
tainly intimate that quite another Sonship belongs to Him, 
such as cannot be referred to any of these senses, even a 
divine one. 


what follows expresses what the Son did as Man. 105 


The author of the Jrenicum, indeed, contends with his cmap. y. 
usual vehemence, that the words of the creed, which follow Ri. 0 
the clause, “And in Jesus Christ, His only-begotten Son,” _ 
are merely a description of the Son of God, “added for the 
purpose of making it appear, what kind of Son of God is here 
understood; He, that is, who was born of the Virgin Mary, 
was crucified, died, was raised again, was taken up into 
heaven, is sitting at the right hand of God, and will come 
to judge the quick and the dead; all which things indicate a 
peculiar and only-begotten and proper Son of God.” Here, 
however, the heretic is altogether mistaken. For, Ist, no 
man in his sober senses will easily believe that in so concisea [124] 
creed all the clauses, which follow after the confession of the 
only-begotten Son of God, and relate to Him, were added 
only by way of explanation, that it might appear what sort of 
Son of God He is; for they comprise half at least of the 
creed. 2dly. Most of those subsequent clauses no way 
refer to the setting forth of the Sonship of Jesus Christ ; 
these, I mean, ‘“‘ He suffered under Pontius Pilate, was cru- 
cified, dead and buried ; He descended into hell.”” Therefore, 

- 8Sdly, we must certainly lay down, that what follows in the 
creed after the profession of our faith in the only-begotten 
Son of God, was not added for the mere purpose of a more 
clear understanding what kind of Son of God that is, in 
whom we have to believe; but, that it might be shewn 
further what that Son of God did and suffered for us; in 
other words, what the dispensation is, which He undertook 
and endured for our salvation; namely, that He was con- 
ceived by the Holy Ghost, born of the Virgin Mary, and 
accordingly ὁ beg made man, suffered under Pontius Pilate, ! adeoque. 
&c. This we learn from Ruffinus, who very well knew the 
meaning of the Church of Rome in using this creed: in his 
Exposition of the Creed these words occur’; “The order 
proposed in the creed having set forth. the ineffable mystery 
of the Son’s nativity of the Father, now descends to His 
condescension and the dispensation of man’s salvation, and 
now says of Him, whom it had before called the only Son 45 
» Tren. p, 70. salutis dignationem dispensationem- 
* Posteaquam propositus ordo fidei que descendit; et hunc, quem supra 


ineffabile sacramentum Filii de Patre dixit unicum Filium Dei et Dominum 
nativitatis exposuit, nunc ad humane nostrum, nunc dicit, gui natus est de 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


1 ex. 

2 de. 
dignati- 

onis. 


* sermo- 
nem. 


[125] 


> ἐκυοφο- 
ρήθη. 


106 Distinction of the Theology and Dispensation, in the Creed ; 


of God and our Lord, that ‘He was born of! the Virgin 
Mary by’ the Holy Ghost.’ This latter nativity among men 
is that of His dispensation, the former, of His divine sub- 
stance: the one, of voluntary condescension’; the other, of 
nature.” That this exposition of Ruffinus may be better 
understood, it should be known, that every discourse * 
respecting Christ was by the ancient doctors of the Church 
divided into two parts in all, namely, “the Theology and the 
Economy [or Dispensation] ” (τὴν θεολογίαν καὶ τὴν oiKovo- 
μίαν ὃ. By “the Theology” they meant, whatsoever per- 
tained to our Saviour’s divinity; ὁ. 6. that He is the Son of 
God, begotten of God the Father before all worlds, and so is 
God; and that the worlds were made by Him. “ The Dis- 
pensation” was the name they gave to His incarnation, and 
to whatsoever He did here on earth, in the flesh which He 
assumed, to procure the salvation of the human race. There- 
fore, in the Creed, called the Apostles’ Creed, the words in 
which we profess our faith in Christ, as the only-begotten 
Son of God, belong to the Theology; whereas those which 
follow, relating to His, conception by the Holy Ghost, His 
birth of the Virgin, His passion, &c., must be referred 
entirely to the Dispensation®. In this way did the bishops 
and the doctors of the Catholic Church, from the very time 
of the Apostles, invariably understand for themselves the 
rule of faith touching Christ our Lord, and expound it to 
others. Thus Ignatius, in his genuine Epistle to the Ephe- 
sians, says‘; “ For our God Jesus Christ was conceived * by 
Mary according to the dispensation of God, of the seed of 
David, and of the Holy Ghost: who was born and was bap- 
tized,” &c. In the judgment of Ignatius, therefore, the 
conception of the Virgin Mary, nativity, &c., do not pertain 
to a description of the Son of God, but to that dispensa- 
tion, which the Son of God, who is also Himself God, under- 


took for the sake of our salvation. 


Spiritu Sancto ex Maria Virgine. 
Heec jam inter homines dispensationis 
nativitas est, illa divinse substantiz ; 
hee dignationis est, illa nature.— 
[§ 8. p. cev.] 

4 See the notes of Valesius, on Eu- 
sebius, Eccl. Hist. pp. 4, 5. 

© Compare Galatians iv. 4. with 


In like manner Justin, 


Ephesians i. 10. 

£ ὃ γὰρ Θεὸς ἡμῶν Ἰησοῦς ὁ Χριστὸς 
ἐκυοφορήθη ὑπὸ Μαρίας κατ᾽ οἰκονομίαν 
Θεοῦ, ἐκ σπέρματος μὲν Δαβὶδ, πνεύμα- 
τος δὲ ἁγίου: ὃς ἐγεννήθη καὶ ἐβαπτί- 
σθη, .7.A.—Edit. Voss. p. 27. [ὃ 18. 
pp. 15, 16.] 


illustrated from SS. Ignatius, Justin M., and Ireneus. 107 


in the passage from his Dialogue with Trypho, which we omar. v. 
have already, on another occasion, quoted once or twice, μι... 
describes the faith concerning Christ, which is required for. [126] 
salvation of all who live under the Gospel, as that whereby ~ 

they acknowledge’ “ Christ, as the Son of God, who existed 

before the morning star and the moon, and being incarnate 
endured to be born of’ the Virgin, that by this dispensa-* διά. 
tion the serpent, which from the first was an evil-doer, and 

the angels which were like him, might be destroyed,” &c. 

Here also His nativity of the Virgin is expressly referred to 

the dispensation, which the Son of God, who existed before 

the worlds, undertook for our sakes. Irenzus in like manner, 

book i. 2, in giving the rule of faith as it was received through 

all the Churches, (of which we have already" recited the 
greatest part,) after the profession of faith in the Only- 
begotten Son of God, that is, after the Theology, imme- 

diately adds, that the Holy Ghost by the prophets had fore- 

told “ the dispensations, and the advents, and the nativity of 

the Virgin, and the passion, and the resurrection from the 

dead, and the receiving up in the flesh* into heaven of our ? ἔνσαρκον 
beloved Lord Jesus Christ.” Here the articles of the Creea ΑΨ», 
respecting our Saviour’s coming into this world, that is, respect- 

ing His nativity of the Virgin, His passion, and whatsoever 

else He did here on earth until His ascension into heaven, 

are expressly referred by him to “the dispensations,” which 

the only-begotten Son of God sustained for our salvation. 

The same [writer], in book iv. 62‘, beautifully describes the 

faith of the spiritual man, ὁ. 6. of the really Catholic Christian, 
respecting the most holy Trinity, in the following words; “To [127] 
him all things are consistent and sure*: he has a faith per- * συνέστη- 
fectly sound in one God Almighty, of whom 4 are all things ; pi aie 
a firm persuasion in the Son of God, our Lord Jesus Christ, ἐμὰ 
through whom ἢ are all things, and in “ His dispensations,” © av οὗ, 
whereby the Son of God was made man; likewise in the 


& P. 264. [8 4δ. p.141.] See above, book] iv. 5. [p. 72.] 
ii. 14. [p. 46.] i πάντα αὐτῷ συνέστηκεν eis ἕνα 

h σὰς οἰκονομίας, καὶ τὰς ἐλεύσεις, Θεὸν παντοκράτορα, ἐξ οὗ τὰ πάντα, 
καὶ τὴν ἐκ παρθένου γέννησιν, καὶ τὸ πίστις ὁλόκληρος᾽ καὶ εἰς τὸν υἱὸν τοῦ 
πάθος, καὶ τὴν ἔγερσιν ἐκ νεκρῶν, καὶ Θεοῦ Ἰησοῦν Χριστὸν τὸν κύριον ἡμῶν, 
τὴν ἔνσαρκον εἰς τοὺς οὐρανοὺς ἀνάληψιν δὲ οὗ τὰ πάντα, καὶ τὰς οἰκονομίας αὐτοῦ, 
τοῦ ἠγαπημένου Χριστοῦ ᾿Ιησοῦ τοῦ Ku- δι᾽ ὧν ἄνθρωπος ἐγένετο ὁ vids τοῦ Θεοῦ, 
ρίου ἡμῶν. ---ἰ 6. 10. p. 48, quoted above, πεισμονὴ BeBala’ καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τοῦ 


JUDGMENT 
OF THE 
. CATHOLIC 


CHURCH. 
——_—_—_— 


1 τὸ oxnve- 
βατοῦν. 


2 per.’ 


108 4. Whole Church held that “ Only Son” implied Divine 


Spirit of God, who sets forth’ amongst men in every generation, 
the dispensations both of the Father and the Son, as the 
Father wills.” Here again the holy man shews, that in the 
Church’s rule of faith there is contained a twofold know- 
ledge and belief of Christians concerning Christ ; one which 


respects His divine Person, whereby, that is, they acknow- 


ledge that He is the Son of God, by* whom all things were 
made; the other relating to His dispensations, by which 
they confess, that that Son of God was made man, &c. 


‘Now which of these two expositions of the Creed is to 


be preferred,— that of these apostolic men and martyrs, 


(with whom agree all the subsequent Catholic fathers, 


without a single exception,) or that of the author: of the 
Irenicum, a dogmatist of yesterday,—it will not be difficult to 


determine. 


46 


[128] 


3 proprie. 


10. There remains our fourth and last argument, which 
we are to derive from the sense and meaning of the pri- 
mitive Church. In the first three centuries, (for no one 
doubts about the following ages,) the title of “ the only- 
begotten,” or “only” Son of God, as applied to Christ, 
is by the unvarying and continuous usage of all the Ca- 
tholic doctors, plainly determined to have this sense, viz. 
to signify His divine generation of God the Father Himself 
before all worlds. The statement of Tertullian*, respecting 
the Son of God, is the consenting voice of them all; “ He is 
the first-begotten, as begotten before all things; and the 
only-begotten, as alone begotten of God, in a way peculiar 
to Himself*, out of the womb of His heart.” For they all 
acknowledged no other only-begotten Son of God, than 
Him who was begotten of the very essence of God the 
Father, that is, the Logos and Word [begotten] of His 
eternal mind; this point we have most fully demonstrated 
in our Defence of the Nicene Creed, Book ii. throughout. 
Indeed, so certain and manifest is this unanimity, that 
Petavius, in speaking of those Ante-nicene writers, who ap- 
pear to have denied the eternity of the only-begotten Son of 
God, (but only appear to have done so, as we have clearly 


Θεοῦ, τὸ τὰς οἰκονομίας Πατρός. τε καὶ k Primogenitus, ut ante omnia ge- 
υἱοῦ σκηνοβατοῦν καθ᾽ ἑκάστην γενεὰν nitus; et unigenitus, ut solus ex Deo 
ἐν τοῖς ἀνθρώποις, καθὼς βούλεται ὁ Πα- genitus, proprie de vulva cordis ipsius. 
τήρ.---ἰ ο. 88, 7. p. 272.} —Against Praxeas, 6. 7. [p. 503.] 


Generation. Creeds to be understood in the Church’s sense. 109 


shewn in the work just mentioned!) whilst in other respects crv. v. 
he is a severe censor of them, is obliged to allow™, that Be 
they asserted the Son to be of the substance, or nature, of 
the Father.” What then do we want more? Is not that 
peculiar mode of the Sonship of Jesus Christ, of which ~ 
Episcopius speaks, expressed plainly enough by the Roman 
Church in this creed, by the use of those words, whereby (as 
has been allowed on all hands’) that mode [of Sonship] was * apud | 
signified, in that age and in that same Church? What Marta 
matters it, if any heretic of yesterday contends that the + 
words are capable of another explanation? The creeds of the 
Church must surely be explained by the sense of the Church 
itself, and not by the inventions of heretics. If this latter 
course were to prevail, eternal God?! how soon would it? Immorta- 
come to pass, that not one of all the articles of our faith would paren 
be left sound and entire! He holds not the Church’s creeds, 
who understands them otherwise than the Church does. For 
it has been well remarked on this subject by the author of a 
work, On Right Profession *, ascribed to Justin, at the very * De Recta 
beginning"; “It is not merely the ascribing of glory to the Gn 
Father and the Son, which procures salvation for us, but the 
sound confession of the Trinity affords the enjoyment of 
those good things, which are laid up for the godly; since one 
shall hear even the heterodox hymning the Father and the 
Son, but not offermg them worship according to a right un- 
derstanding.” Cyprian also speaks to this point, [in writing] 
to Jubaianus, touching the baptism of heretics®, on those 
words of Christ, “Go and teach all nations, baptizing them 
in the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost ;” 
“ He intimates the Trinity, in the mystery of which* the * cujussa- 
- nations were to be baptized. But does Marcion® hold this Mica is 
Trinity? Does he acknowledge the same Father, the Creator, ΜΝ 
as we do? Does he know the same Son, Christ, born of the s Numquid 
Virgin Mary, who is the Word made flesh? &c. Far different Marcion. 
1 Def. Fid. Nic. book iii. 


[129] 








™ De Trinitate, i. 5. 7. 

π οὐ yap ἁπλῶς ἣ πρὸς τὸν Πατέρα 
καὶ τὸν υἱὸν δοξολογία τὴν σωτηρίαν 
ἡμῖν πορίζει, ἀλλ᾽ ἣ ὑγιὴς τῆς τριάδος 
ὁμολογία τῶν ἀποκειμένων τοῖς εὑσεβέ- 
σιν ἀγαθῶν τὴν ἀπόλαυσιν δωρεῖται" 
ἐπεὶ καὶ τῶν ἑτεροφρόνων ἀκούσεταί τις 
τὸν Πατέρα καὶ τὸν υἱὸν ἀνυμνούντων, 


ἀλλ᾽ οὐ κατ᾽ ὀρθὴν ἔννοιαν τὸ σέβας 
προσαγόντων.---[ Ὁ. 420.] 

ο Insinuat Trinitatem, cujus sacra- 
mento gentes baptizarentur. Num- 
quid hane Trinitatem Marcion tenet? 
numquid eundem asserit, quem et 
nos, Patrem Creatorem? numquid 
eundem novit Filium Christum, de 
Maria Virgine natum, qui Sermo caro 


110 «“Ποιϊάϊηρ the mere words of the Creed, insufficient. 


sopement 18 the faith [not only] of Marcion, but also of all other 
cannon Heretics ; indeed there is nothing among them but faithless- 
cnurcH. ness and blasphemy and contention, the enemy of holiness 
and truth.” 
1redargua- In like manner let us also refute! Episcopius and others, 
ii who would have us regard the Arians and the Socinians as 
brothers, because, forsooth, they receive the common creed 
of the Church, and profess with ourselves faith in Christ, as 
*Numquid. the only-begotten Son of God. For do they?’ believe in the 
same only-begotten Son of God, in whom both we Catholics 
believe at the present day, and the Catholic Church in all 
preceding ages has believed? Far different surely is their 
* perfidia. faith; nay, among them there is nothing but faithlessness*. 
The Church believes, and always has believed, in the only- 
begotten Son of God, as having been begotten of God the 
[130] Father Himself before all worlds, and so Himself God; in 
which sense neither of these heresies sincerely acknowledges 
the Son of God. For, according to the Arians, (if you strip 
‘mango- their dogma of its specious disguise *,) the only-begotten Son 
mum of God is in reality a creature made out of nothing, although 
more excellent than all other creatures and produced before 
them. In the view of the Socinians He is a mere man, who 
existed not before His birth of the Virgin. Both, therefore, 
whilst, as far as words go, they profess the creed of the 
Church, respecting the only-begotten Son of God, do yet 
hold and cherish in their heart what is altogether heretical and 
blasphemous. Moreover, from what we have stated so much 
at length concerning the Apostles’ Creed, we may plainly see 
the emptiness and folly, or rather the extreme shamelessness, 
of the Racovian Catechist, when he boasts, that, touching 
the person of Christ ?, he and his party “believe only this, 
that He is by nature true man, such as He is witnessed to 
be in the confession of faith which is commonly called the 
Apostles’ Creed, and which all Christians embrace along with 
themselves.” 


factus sit? &c. Longe alia est apud tio, sanctitatis et veritatis inimica.” 
Marcionem, sed et apud cexeteros here- —([p. 131.] 

ticos fides ; imo nihil est apud ipsos P Cat. Rac. de Cognit. Christi, ¢. 1. 
nisi perfidia et blasphemia et conten- 


CHAPTER VI. 47 


OF THE ANCIENT OREED OF THE EAST. 


1. WE are come at length to our fourth and last proposi- 
tion, which is as follows ; 

In the creed or rule of faith, which was in use, in the most 
ancient Churches of the East, before the Council of Nice, 
that special mode of the Sonship of Jesus Christ, by which, 
that is, He was in being in His higher nature before all 
worlds, begotten of God the Father Himself, and therefore 
God, was stated and declared in express terms. 

2. It cannot be doubted that the Eastern Churches had [131] 
their own creed, or rather creeds, before the Nicene Council ; 
creeds, I mean, more full and explicit than that first and 
most ancient one which Episcopius mentions, containing only 
the words, “I believe in God the Father, the Son, and the 
Holy Ghost.” For that the Roman and the other Churches 
of the West had a creed of their own, previous to the Council 
of Nice, larger than that simple confession of the Trinity, is 
clear enough, not only from Ruffinus and Augustine, but 
also from Tertullian and Cyprian, who wrote in the third 
century. With respect, indeed, to the Church of Rome, 
which the other Churches of the West generally followed, 
the testimony of Vigilius is express, as Vossius has cited it 
from his fourth book concerning Eutyches, where he thus 
writes*; “The whole body of believers profess that they 
believe in God the Father Almighty, and in Jesus Christ, 
His only Son, our Lord. At this article’ he cavils on this 1 capitulo. 
account: Why said it not, ‘In one God the Father, and 
in one Jesus Christ His Son,’ according to the decree of 
the Council of Nice? But at Rome, even before the assem- 


* Fidelium universitas profitetur capitulo ob id iste calumniatur: Cur 
eredere se in Deum Patrem omnipo- non dixerit, in unum Deum Patrem 
tentem, et in Jesum Christum Filium et in unum Jesum Christum Filium 
ejus unicum, Dominum nostrum, Huic ejus, juxta Niceeni decretum concilii ? 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


ita. 
2 nec pre- 
judicantur. 


[132] 


* Jatiorem. 


4 in sacro 
lavacro. 


112 The Nicene Council did not mean to frame a new Creed, 


bling of the Nicene Synod, from the time of the Apostles 
until now, and in the time of Ccelestine too of blessed 
memory, to whom he bore witness as [being] of a right 
faith, the creed is delivered to the faithful in those terms’; 
and words are not objected to*, when the sense remains 
unimpaired.” Now, if the Roman and the Western Churches 
had such a creed before the Council of Nice, why not the 
Eastern’ Churches equally? Nay, to these Churches a creed 
of that kind was much more necessary than to the Church 
of Rome, for the reason which I have already adduced 
from Ruffinus; inasmuch, that is, as in the first ages they 
were miserably harassed by heretics, who gave no trouble to 
the Church of Rome. Moreover, Greek writers, before the 
Nicene Council, constantly in their writings mention τὸν 
κανόνα τῆς πίστεως (“the canon or rule of faith””). Indeed, 
Trenzus, who was an Asiatic, and undoubtedly must be classed 
among Greek writers, gives that rule at length in book i. 
chap. 2, as has been shewn above, [page 72.] Eusebius of 
Ceesarea likewise, at the Council of Nice, before the fathers 
had framed their creed, recited a fuller*® confession of faith, 
which he had been taught when yet a catechumen, and had 
professed in holy baptism‘, as he testifies himself in his 
Epistle to the people of Czesarea, in Socrates, Eccl. Hist. 1, 8. 

_ 8. Further, we must certainly hold that the Churches of 
the East did not by any means throw aside their own ancient 
creeds after the publication of the Nicene Creed. For we see 
that the Church of Rome, after the Council of Nice, still 
retained its ancient creed. And who can doubt that the 
Eastern Churches did the same? . Undoubtedly, the decrees 


- of the Nicene Council, as being ecumenical, pertained equally 


5 par fuerit 
ratio. 


to all Churches of Christ; so that in this particular the case 
of the Eastern Church and the Churches of the West was 
the same*®. But the Nicene fathers, as I think, never intended 
either to construct a new creed simply, or to transmit the 
ancient creed of the East entire with some addition of their 
own; but only to assert, in opposition to the Arians, that 


Sed Rome, et antequam Niceena syn- bus symbolum traditur; nec preejudi- 
odus conveniret, a temporibus apo- cantur verba, ubi sensus incolumis 
stolorum usque ad nune, et sub beate permanet.—[Vigil. Taps. cont. Hut. 
memorize Ccelestino, cui iste recte lib. iv. c. 1. p. 34.] 

fidei testimonium reddidit, ita fideli- 


or to supersede those which were used before. 113 


sense of the article of the ancient creed respecting the Son omar. vn 
of God which was the true sense, and received in the Church ὃ * 
from the very beginning. They do, indeed, prefix to their 
own confession respecting the Son of.God the article of the 
ancient creed respecting God the Father, (although. not 
entire,) and they add to it something concerning faith in 
the Holy Ghost. But this they did, because they thought 
that the faith respecting the Son of God could not have been 
set forth suitably or becomingly without a profession of faith 
in God the Father also, and in the Holy Ghost. Accordingly, 
after merely mentioning the Holy Ghost, they immediately 
return to the article of the Son, on the assertion of which [133] » 
they were mainly’ intent, denouncing an anathema on those 1 impri- 
who denied His very and eternal Godhead; “As for those mer 
who say, There was a time when He was not,” &c. (τοὺς δὲ 
λέγοντας, ἦν ποτε ὅτε οὐκ ἦν, κι.) But after these words of 

the Nicene Creed, “ And in the Holy Ghost,’ much is 
omitted, which was contained in the rule of faith received in 

the primitive Churches throughout the East, as I shall shew 
hereafter by the strongest arguments. Meanwhile, this is 
certain, that the Nicene fathers did not by any means intend 

that their creed should obtain thenceforth in the admi- 
nistration of baptism, (for even the very anathema’ with ? ἀναθεμα- 
which it concludes is altogether inconsistent with that ἦς 
object,) but left to the several Churches their own former - 
creeds for that use. At any rate, if that had been the in- 
tention of the holy Synod, the Roman and the Western 
Churches, whose bishops formed an important part of it, 

either did not understand its view, or despised its authority ; 

which no man of sound mind could imagine. For Ruffinus, 

in the Preface to his Exposition of the Aquileian Creed, 
testifies expressly that in his own age, “ the ancient custom 

was preserved at Rome, that such as were about to receive _ 

the grace of baptism repeated* in public, that is, in the ὅ redde- 
audience of the faithful, the creed,’ the ancient Roman e 
creed, of which he had been speaking in the preceding 
context. And afterwards he says, that he had himself 
“received” the ancient creed of the Church of Aquileia, 


> Mos inibi servatur antiquuseos qui lice, id est, fidelium populo audiente, 
gratiam baptismi suscepturi sunt, pub- symbolum redderent.—|[p. 179.) 


BULL.—J. C. 6. I 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHUROH. 


[134] 


1 compc- 
tentibus. 


114 The Ante-Nicene Creeds of the Eastern Churches ; 


(which in some points was different from that of Rome,) “ by 
the grace of baptism” (per baptismi gratiam suscepisse) ; in 
other words, he had professed the belief in that creed when 
he came to be baptized. 

4. Having made these prefatory remarks, I proceed to the 
proof of our proposition, Of all Churches the most ancient 
were the Churches of Palestine; and among these the 
Church of Jerusalem was the first and oldest, inasmuch as 
from it the doctrine of the Gospel first emanated, and thence 
was derived and propagated to other regions of the world; 
hence it is called “the mother of all the Churches ” (ἡ μητὴρ 
ἁπασῶν τῶν ἐκκλησιῶν) by the Fathers of Constantinople, in 
their Synodical Epistle, as given in Theodoret’s Eccl. Hist. 
v. 9. And although this Church, from the first institution 
of metropolitans, apparently, almost down to the Council of 
Chalcedon, was subject to Ceesarea as the metropolitan see, 
yet was it always held in great esteem by all other Churches, 
for the reason which I have mentioned. Now what the 
character of the ancient creed of this Church of Jerusalem 
was, and what it delivered to be believed respecting the 
Person of our Lord Jesus Christ, cannot. be ascertained from 
any one more certainly than from Cyril, who was appointed 
Bishop of this Church about the year of Christ 350. While 
he was yet a catechist, he expounded the creed of the Church 
of Jerusalem by portions to the candidates for baptism ’ in 
the sixth and following of his Catechetical Lectures. The 
portions put together make up the following confession of 
faith ὁ :— 

“Ἵ believe in one God the Father Almighty, Maker of 
heaven and earth, and of all things visible and invisible: and 
in one Lord Jesus Christ, the only-begotten Son of God, 
begotten of the Father before all worlds, very God, by whom 


© πιστεύω εἰς ἕνα Θεὸν Πατέρα παν- 
τοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆ», 
ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων" καὶ εἰς 
ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστὸν, τὸν υἱὸν τοῦ 
Θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ Πατρὸς 
γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, 
Θεὸν ἀληθινὸν, δι᾽ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο" 
σαρκωθέντα καὶ ἐνανθρωπήσαντα ἐκ παρ- 
θένου καὶ πνεύματος ἁγίου, σταυρωθέντα 
καὶ ταφέντα" καὶ ἀναστάντα ex νεκρῶν 


τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ, καὶ ἀνελθόντα εἷς τοὺς 
οὐρανοὺς, καὶ καθίσαντα ἐκ δεξιῶν τοῦ 
Πατρός" καὶ ἐρχόμενον ἐν δόξῃ κρῖναι 
ζῶντας καὶ νεκροὺς, οὗ τῆς βασιλείας 
οὐκ ἔσται τέλος" καὶ eis ἕν ἅγιον πνεῦμα 
τὸν παράκλητον, τὸ λαλῆσαν ἐν τοῖς 
προφήταις" εἰς ἕν βάπτισμα μετανοίας 
εἷς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν" καὶ εἰς μίαν ἁγίαν 
καθολικὴν ἐκκλησίαν" καὶ eis σαρκὸς 
ἀνάστασιν" καὶ εἰς ζωὴν αἰώνιον. 





the Creed of Jerusalem ; as extant in St. Cyril. 115 


all things were made: [who was] incarnate? and made man omar. v1. 
of the Virgin and the Holy Ghost ; was crucified and buried ; _§?—>-_ 
and rose again from the dead the third day, and ascended 

into heaven, and sat on the right hand of the Father: and 
cometh in glory to judge the quick and the dead, of whose 
kingdom there shall be no end: and in one Holy Ghost the 
Comforter, who spake by the prophets: in one Baptism of 
repentance for the remission of sins ; and in one holy Catholic 
Church : and in the Resurrection of the flesh : and in the Life 
everlasting.” 

5. It is plain that this creed is not the Nicene Creed itself, [135] 
and that it also wants the additional clauses of the Constan- 1 
tinopolitan Creed concerning the Holy Ghost. This latter 
circumstance cannot appear strange to any one, who remem- 
bers, that Cyril’s Catechetical Lectures, in which this creed 
is recited, were written many years before the Council of 
Constantinople was held, (for it was not convened till A.D. 381.) 

It follows therefore, that this is really the ancient creed of 

the Church of Jerusalem. This is rendered quite clear even 

by the circumstance, that Cyril formally * expounds it to the ' ex pro- 
competentes or candidates for baptism; but, in the admini- me 
stration of baptism, as has been already shewn, the Eastern 
as well as the Western Churches retained their own ancient 
creeds, even after the Council of Nice. Now, in this creed, 
every one must see that the divine generation of the Son 
from * God the Father before all worlds is declared in the 
most express terms, in the words; “‘The only-begotten Son 49 
of God, begotten of the Father before all worlds, very God, [136] 
by whom all things were made.” And I have no doubt that 

it was to this creed of Jerusalem that Eusebius (as being a 

native of Palestine, and Bishop of Czesarea in Palestine) 
referred, when at the Council of Nice, in describing the con- 
fession of faith which he had received both in catechising 

and at holy baptism, he thus states the article respecting the 

Son of God®; “ And in one Lord Jesus Christ, God of God, 

the only-begotten Son, begotten of God the Father before all 
worlds, by whom also all things were made.” For here we have 


S 


ex. 


4 [σαρκωθέντα. Or, ἐν σαρκὶ mapa- Θεὸν ἐκ Θεοῦ, υἱὸν μονογενῆ, mpd πάντων 
γενόμενον, “ who is come in the flesh.” τῶν αἰώνων é« τοῦ Θεοῦ Πατρὸς γεγεννη- 
See Cat. xii. 13. —B.] μένον, 8° οὗ Kal ἐγένετο τὰ πάντα. --- 

© καὶ εἰς ἕνα κύριον ᾿Ιἡσοῦν Χριστὸν, [Socrates, E. H. i. 8.] 


I 2 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 


CHUROH. 


1 homo 
catus. 


2 a seipso 
Deus. 


3 reposue- 
runt. 


[187] 


116 Shewn to be the Ante-Nicene Creed of Jerusalem ; 


the very actual words of the creed of Jerusalem, except that, 
instead of “ very God” (ἀληθινὸν Θεὸν), Eusebius substituted 
“ God of God” (Θεὸν ἐκ Θεοῦ). For with his usual caution *, 
he thought that here, as almost everywhere else, he ought to 
meet the Sabellians, by so asserting the true Divinity of the 
Son, as at the same time to:preserve unimpaired to God the 
Father that special prerogative, whereby He is Himself alone 


αὐτόθεος, that is, God of Himself*, and by means of this 


prerogative, to distinguish the Father from the Son. - And in 
this the fathers at Nice themselves agreed, and accordingly in 
their Confession concerning the Son of God inserted * these 
very words, “ God of God” (Θεὸν ἐκ Θεοῦ) ; only adding, 


according to.the ancient creed, “ very God of very God” 


(Θεὸν ἀληθινὸν ἐκ Θεοῦ ἀληθινοῦ) : and further unfolding the 
same [truth] more fully, when they afterwards call the Son of 
God, “of one substance with the Father” (ὁμοούσιον τῷ 
Ilarpi), that is, not of any created or mutable essence, but 


‘of the very same truly divine and unchangeable nature as 


God the Father ; which was also always the ies of 


; Eusebius *. ‘ 


6. There are, it is true, some iigbeicd men who contend 
that these Catechetical Lectures are not the work of Cyril, 
but of one John, who was either the predecessor or the suc- 
cessor of Cyril in the see of Jerusalem. But if this were 
allowed to be true, it would not make much against us.. For 
whether it were Cyril, or a John of Jerusalem, who ‘wrote 
the Catechetical Lectures, it is still certain, that the creed 
set forth in them was really the creed which used to be 
expounded to the candidates for baptism in the Church 
of Jerusalem, and which accordingly was anciently received 
in that Church. That these Lectures, however, are really 
Cyril’s, has been proved plainly enough against these hyper- 
critical censors by Vossius, in his treatise On the three Creeds, 
Dissertation i. Thesis 518. At all events, Jerome, the con- 
temporary of Cyril, expressly attributes these Catechetical 
Lectures to Cyril, and states in his Catalogue of Ecclesiastical 
Writers that they were written by him while he was yet a young 


f [See my Defence of the Nicene Second Dissertation in the Preface 
Creed, iv. 1. 10. [ ᾿ δ69.1 to the edition of 1720, p. xciii. &¢,— 
5 De Tribus pubail [See the B.] 





contained the articles that follow “the Holy Ghost.’ 117 


man; and Theodoret, not to mention other later authorities, 
quotes a passage from them as Cyril’s. Vossius, however, 
himself in the same place says, ‘‘ There is a consideration, 
which may seem calculated to create a doubt, but. which has 
not been touched upon by others; namely, the fact that we 
find in this creed certain words, which seem to have been de- 
rived from the Creed of Constantinople ; as those which follow 
the clause, ‘and in the Holy Ghost;’ that is, ‘the Comforter, 
who spake hy the prophets ; in one baptism of repentance for 
the remission of sins,” &c. The learned author, as it seems, 
‘supposed that these additional clauses were not a part of the 
creed of the East before the Council of Constantinople ; led 
to this view (as he informs us himself) by the fact, that the 
Nicene fathers end their creed with the words, “ and in the 
Holy Ghost.” But how utterly without force this reasoning 
is, (although indeed the great Erasmus was the author of it,) 
is sufficiently clear from what we have already said at the 
commencement of this chapter ; and what remains to be said 
will make it still clearer. Meanwhile, I shall prove by the 
strongest arguments, that the words in the Creed of Jerusalem 
which follow the clause, ‘and in the Holy Ghost,” were not 
taken from the Creed of Constantinople, but were contained 
in the most ancient creeds of the East, long before the 
Council of Constantinople, and even before that of Nice. 

7. (1.) It is certain that the creeds which the Churches of 
the West used before the Council of Constantinople and even 
before that of Nice, did not end with the words, “‘ and in the 
Holy Ghost,” but that there were in them other articles of 
faith subjoined. Now who that considers what we have before 
observed respecting the Eastern origin of almost all heresies, 
would readily suppose that the Western creeds were more 
full than those of the East? And-that there were some heads 


of Christian doctrine subjoined to the article on the Holy 


Ghost in the ancient creeds of the Western Churches, is easy 
of proof. For Cyprian, in his Epistle to Magnus, has these 
words respecting the creed into which the Novatians of his 
time, agreeing herein with the Catholics, baptized»; “ When 
they say, Dost thou believe the remission of sins, and the life 


+ Cum dicunt, Credis remissionem sanctam ecclesiam? mentiuntur in 
peccatorum et vitam sternam per interrogatione, quando non habeant 


CHAP. VI. 


re 


[138] 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


1 bapti- 
zando, 


[189] 
50 


2 tingue- 
ret. 


118 These articles were part of the ancient African Creed ; 


everlasting by the holy Church? they lie in their question, 
for they have not the Church.”” Here you have three articles 
expressed in the ancient African Creed, viz. of the Church, 
of Remission of sins, and of the Life everlasting. Moreover, 
Tertullian expressly places the article concerning the Church 
in that confession of faith which was necessary to be made 
by every candidate for baptism’: see his treatise On Baptism, 
chap. Θ᾽; “ But since both the attesting of faith and the 
promise of salvation is pledged under three,” (that is, under 
the three Divine Persons, God the Father, the Son, and the 
Holy Ghost,) “there is besides mention necessarily made of 
the Church.” To the same efféct is that which Tertullian 
also says, in chap. 11 of the same treatise, about Christ not 
baptizing in His own person*; “ For unto whom should He 
baptize*? Unto repentance? To what purpose then had He 
a forerunner? Unto remission of sins? which He gave by a 
word! Unto Himself? whom in humility He hid! Unto 
the Holy Ghost? who had not as yet descended from the 
Father! Unto the Church? which the Apostles had not 
as yet set up!” Here the article of the remission of sins is 
also indicated ; which I notice on account of Erasmus, who 
thought that that article was added in opposition to Novatus 4, 
In the time of Tertullian, however, Novatus had not yet 
appeared ; since he was contemporary with Novatian, and as- 
sisted him in the propagation of his schism, and consequently 
did not disturb the Church until the age of Cyprian; whence 
it happened, that by some persons, especially by Greeks, No- 
vatus and Novatian were taken to be the same heresiarch”™; 
though Cyprian attests the contrary, for at the beginning of 
his eighth Epistle to Cornelius he writes thus about them?; 
** You have acted with diligence and affection, dearest brother, 
in speedily despatching to us Nicephorus the acolyte, both to 


ecclesiam,—Lib. i. Ep. 6. [Ep. Ixxvi. 
p. 164.1 See also lib. i. Ep. 12. ed. 
Erasmi. [Ep. lxx. p. 125.] 

i Cum autem sub tribus et testatio 
fidei et sponsio salutis pignerentur, 
necessario adjicitur ecclesie mentio, 
—[p. 226.] 

k In quem enim tingueret? in 
peenitentiam? quo ergo illi preecur- 
sorem? in peccatorum remissionem, 
quam verbo dabat? in semetipsum, 
quem humilitate celabat ? in Spiritum 
5. qui nondum a Patre descenderat? 


in ecclesiam, quam nondum apostoli 
struxerant ?—[p. 228. 

1 In his Reply to the Censure of the 
Faculty of Theology at Paris, Tit. xi. . 

m See the Notes of Valesius on 
Eusebius, Eccl. Hist. vi. 45, p. 247, 
[p. 318. See also Lardner’s Disserta- 
tion on this point in opposition to- 
Jackson.—B. } 

n Et cum diligentia et dilectione 
fecisti, frater carissime, festinato ad 
nos mittendo Nicephorum acolythum 
qui nobis et de confessoribus regressis 


and of the Creed in the Apostolical Constitutions. 119 


announce to us the glorious and glad tidings of the return of σπᾶν. vr. 
the confessors, and most fully to prepare us against the new δες 
and pernicious machinations of Novatian and Novatus to assail 
the Church of Christ.” Besides, the Novatians baptized into 
the same rule of faith as the Catholics; they also required of 
their disciples a profession of the article of the remission of 
sins, as is evident from Cyprian’s Epistle to Magnus, which 
has been quoted above. For neither Novatus nor Novatian [140] 
denied remission of sins absolutely’; but both asserted that eg ri 
that remission did not extend to certain most grave? sins, , Seicia’s 
committed after baptism, (such as the sin of those who had ma. 
polluted themselves by either actually sacrificing or accepting 
certificates*;) or, at least, that such sins were not to be ® libello. 
remitted by the authority of the Church®*. This, however, * in foro 
by the way; I return to my subject. ἘΞ 
8. (2.) In the Apostolic Constitutions, vii. 41, there is given 
a confession of faith, or a creed to be recited by those that 
are about to be baptized, in which, after a profession of faith 
“in God the Father unbegotten, and in His only-begotten 
Son, begotten before the worlds, begotten, not made,” the 
following words occur?; “1 am baptized also into the Holy 
Ghost, that is, the Comforter, who wrought in all the saints 
from the beginning of the world; and was afterwards sent to 
the Apostles also from the Father, according to the promise 
of our Saviour, the Lord Jesus Christ, and after the Apo- 
stles again to all that believe in* the holy Catholic Church; 
into® the resurrection of the flesh, and into the forgiveness of ° «is. 
sins, and into the kingdom of heaven, and into the life of the 
world to come.” Here we have almost all the articles 
which in the Creed of Jerusalem come after the words, “and 
in the Holy Ghost ;” with this difference, that the author 
explains the clause, “‘ who spake by the prophets,” by, “ who 
wrought in all the saints from the beginning of the world ;” 
and that he transposes the other articles. Only those words 


5 ἐν. 


[141] 


ἁγίοις, ὕστερον δὲ ἀποσταλὲν καὶ τοῖς 
ἀποστόλοις παρὰ τοῦ Πατρὸς, κατὰ τὴν 


gloriosam leetitiam nuntiaret, et ad- 
versus Novatiani et Novati novas et 


perniciosas ad impugnandam Christi 
ecclesiam machinas plenissime instru- 
eret.—[ Ep. xlix. p. 63. 

© See Socrates, Eccl. Hist. i. 10. 
ΠΡ βαπτίζομαι καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ 
ἅγιον, τοῦτ᾽ ἐστι τὸν παράκλητον, τὸ 
ἐνεργῆσαν ἐν πᾶσιν τοῖς am αἰῶνος 


ἐπαγγελίαν τοῦ σωτῆρος ἡμῶν κυρίου 
Ἰησοῦ Χριστοῦ, καὶ μετὰ τοὺς ἀποστό- 
λους δὲ πᾶσι τοῖς πιστεύουσιν ἐν τῇ ὁγίᾳ 
καθολικῇ ἐκκλησίᾳ, εἰς σαρκὸς ἀνάστα- 
σιν, καὶ εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, καὶ εἰς 
βασιλείαν οὐρανῶν, καὶ εἰς ζωὴν τοῦ 
μέλλοντος aldvos.—[p. 383. ] 


JUDGMENT 
OF THE 

-©ATHOLIO 
CHURCH. 


51 


[142] 


1 εἰς, 


120 And of Arian Creeds, professing to agree with the Church ; 


are wanting, “and in one baptism of repentance,” of which 
we shall speak by-and-by. Of the Constitutions, however, 
which are called Apostolical, the very eminent cardinal John: 
Bona gives his opinion, which agrees with that of other very 
learned men, in the following words!; “‘ Whatever be the 
case as to the author of these Constitutions, it is now held 
by all to be a certain and ascertained fact, that they are 
more ancient than the Nicene Council’, and that they con- 
tain the discipline by which the Eastern Church was governed 
previous to Constantine the Great; as the very learned 
Morinus informs us in part 11. of his work On Holy Orders, 
p- 20. With whom Fronto agrees in his Notes prefixed to 


‘the Roman Calendar, § 5.” However, with regard to the 


creed which is contained in these Constitutions, their author 


(or rather, their interpolator) gives, in his usual way, a para- 


phrase of it, from beginning toend. Still, it is manifest that 
the creed which the author had in view, was neither the 
Nicene nor the Constantinopolitan, (since it is without the 
additional clauses of both, of the former against Arius, and 
of the latter against Macedonius ») and quite agrees with the 
Confession of Jerusalem. : 

9. (3.) A third argument may be drawn from the confes- 
sion of faith which Arius and Euzoius presented to Constan- 
tine in the name of themselves and their party, and by which 
they wished to persuade the emperor, that they believed in 


every point, “as the whole Catholic Church and the Scrip- 


tures teach” (ὡς πᾶσα καθολικὴ ἐκκλησία, καὶ ai γραφαὶ δι: 
δάσκουσιν *.) Now, in this confession, after the article on the 
Holy Ghost, there follows‘; ‘and in’ the resurrection of the 
flesh, and in the life of the world to come, and in the king- 
dom of heaven, and in one holy Catholic Church of God.” 
Here you have, though arranged in a different order, three 
out of the four articles which are placed after the article on 
the Holy Ghost in the creed of Jerusalem. And as this 
confession of faith was written many years before the Council 
of Constantinople, it was impossible for the heretics to have 
rehearsed their articles after the pattern of the Creed deli- 


4 Rerum Liturgic. i. 8. 4, t Kal els σαρκὸς ἀνάστασιν, καὶ εἷς 
* See the Notes on the Defence of why τοῦ: μέλλοντος aidvos, καὶ eis Ba- 
the Nic, Creed, ii. 3. 6. [p, 111.]— σιλείαν οὐρανῶν, καὶ εἰς μίαν καθολικὴν 


Bowyer. ἐκκλησίαν τοῦ Ocov,—[Ibid. ] 
“5 In Socrates, Eccl. Hist. i, 26. 


opposed to heresies which had ceased in the 4th Century. 121- 


vered in that Council. It remains, therefore, that they had omar, vr. . 
in view the ancient creed of the East, in which the same °°!" 
articles occurred. In like manner, in the creed of the Synod 
of Eastern Bishops, of the Arian party, at Sardica’, which 151 apud 
contained in the fragments of Hilary, after a nlcinain Κα 
faith in God the Father, and the Son, and the Holy Ghost 
the Comforter’, the following words are subjoined ἃ ; *¢ We?” Paracle- 
believe also in* the holy Church, in the remission of sins, in Fg with 
the resurrection of the flesh, in the life everlasting.””. Where 2° 
you have also the article on the remission of sins, which was 
omitted in the former confession. 

10. (4.) Fourthly, to these arguments, which are in them- 
selves sufficiently clear, I further add this most evident proof. 
The clauses in the Creed of Jerusalem, which follow the 
words, “and in the Holy Ghost,” are manifestly directed 
against certain heresies, which greatly disturbed the Church 
of Christ, particularly in the East, in the second century ; 
but which were laid to rest at the time of the Council of 
Constantinople and long before; so that it is absurd to 
lay down, that those clauses were added at that time to the 
Eastern creed. The heresies I allude to are those of Simon, 
Menander, Cerinthus and others, who are usually comprised 
under the name of Gnostics; which, as Gregory Nazi- [143] 
anzen, who flourished at the time of, and previous to, the 
Council of Constantinople, attests, had now in his time 
become extinct’. It remains for me then to prove, that 
what follows in the Creed of Jerusalem after the mention of 
the Holy Ghost, was levelled against the wild, or rather 
monstrous, notions of the Gnostics. If in the explanation 
of this subject I shall be somewhat prolix, I do not anticipate 
that that circumstance will be either. unprofitable or unplea- 
sant to a reader who is a lover of antiquity *. 4 φιλαρ- 

11, I shall begin with the words immediately after the *“* 
clause, τὸ Παράκλητον, τὸ λαλῆσαν ἐν τοῖς προφήταις, “the 
Comforter, who spake by " the prophets.” The word “ Com- 5 per. 
forter” (IlapaxAnros) in the Scriptures themselves is a well- 
known designation of the Holy Ghost, and that of very wide 


signification; inasmuch as it means both Teacher, and Com- 


" Credimus et in sanctam eccle- Fragm. iii. p. 1133.] 
siam, in remissionem peccatorum, in Y Orat. xxili. edit. Par. 1630. [Orat. 
carnis resurrectionem, in vitam eter- xxy, 8, Ρ. 459 ] 
nam. — [S. Hilarii, ex opere Hist, 


122 “The Comforter, that spake by the Prophets,” directed 


forter, and Advocate. This epithet indeed is not applied at 
all to the Holy Ghost in the Creed of Constantinople; an 
omission of which I shall state the reason a little below ; but 
it occurs in the Clementine Creed, and also in the Arian 
Creed of Sardica, as has been already shewn. It is however 
quite probable, that this word was added in opposition to the 
Gnostics. For most of those heretics maintained that the 
Paraclete and the Holy Ghost were two different Mons. 
See by all means Tertullian’s treatise Against Valentinus, 
Pamelius’ edition, chap. viii. 23%, compared with chap. xi. 
123*, and the scheme! which Pamelius prefixed to that 
work ¥, But, not to insist on this, the following words, viz. 
“‘who spake by the prophets,” are most manifestly directed 
against the heresy of the Gnostics. For nearly all of them 
taught, that the God who was the Creator of this visible 
world, and was preached by the Law and the Prophets, was 
different from the God who is manifested in the Gospel; and 

[144] that the ancient prophets were not inspired by the Holy 
* ἃ virtute Ghost, but by a power’ proceeding from that God of the 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHUROH. 


1 schema. 


peo world * (whom some of them did not hesitate openly to call 
“sm ilo evil;) and that therefore their writings were to be held in no 
Ge susque esteem ἡ, but to be clean rejected”. This heresy was no doubt 
halenda, referred to by Ignatius, when in his Epistle to the Phila- 
delphians he thus admonishes them*; “ And we love the 
prophets; for they too delivered their messages with a view 

to the gospel ” (τοὺς προφήτας δὲ ἀγαπῶμεν, Sia τὸ καὶ 

αὐτοὺς εἰς τὸ εὐαγγέλιον κατηγγελκέναι.) Thus the meaning 

_ of Ignatius is rightly understood by his interpolator, when to 

this passage he subjoins the following”; “The prophets and 

the apostles received from God through Jesus Christ one 

* #yeuo- and the same Holy Spirit, a good and directing *, and a true, 
as teaching, right ® Spirit. For the God of the old and the new 


testament is One; the Mediator between God and men is 


κινήσεως. τοὺς προφήτας λελαληκέναι 
φιλονεικοῦντες. This, I remark by the 
way, shews that the Ebionites agreed 
with the Gnostics.—B.] 

8. Page 41, ed. Voss. [ὃ 5. p. 31.] 


> of προφῆται καὶ of ἀπόστολοι ἕν καὶ 


ν ΓΡ. 253.] 
x [P. 255.1 

y Compare Ireneeus himself in our 
edition, p. 9, line 28, compared with 
p. 18, line 13. [i. 1, 2. p. 7.]—Gnrasz. 
. 2 {The Ebionites likewise, as Me- 


thodius testifies, (Sympos. p. 113,) 
“δα erred concerning the Spirit, con- 
tentiously saying, that the prophets 
spake of their own motion ".---περὶ τοῦ 
πνεύματος ἐσφαλμένοι ἦσαν, ἐξ ἰδίας 


τὸ αὐτὸ ἅγιον πνεῦμα, ἀγαθὸν καὶ ἣγε- 
μονικὸν, ἀληθές τε διδασκαλικὸν ἔλαβον 
παρὰ Θεοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, εὐθὲς 
πνεῦμα" εἷς γὰρ 6 Θεὸς παλαιᾶς καὶ 
καινῆς διαθήκης" εἷς ὃ μεσίτης Θεοῦ καὶ 


against the Gnostic heresy about the Old Testament. 128 


One ; both for the creation of things that are objects of mind omar. vr. | 
and those of sense, and for the proper and suitable providence ae 
over them: and the Paraclete also is One, who wrought in 9? 
Moses, and the prophets, and the apostles.” And a little 
afterwards ὃ; “ If any one confesses Christ Jesus to be Lord, ὁ 
but denies the God of the law and of the prophets, alleging 
that the Maker of heaven and. earth is not the Father of 
Christ, such an one standeth not in the truth, as neither did [145] 
his father the devil: and such an one is a disciple of Simon 
Magus, but not of the Holy Ghost.” Similar statements 
you may read throughout Irenzus, Tertullian, and other 
ancient writers. : 

12. It was against this blasphemy of the Gnostics, I am 
most certainly convinced, that the words, “who spake by 
the prophets,” or what was equivalent to them, were in- 
serted even in the earliest creeds of the East. For Irenzus, 
‘in book i. chap. 24, when stating the rule of faith already 
received in his own time, has this on the article of the Holy 
Ghost ; ““Who by the prophets preached the dispensations 
of God” (τὸ διὰ τῶν προφητῶν κεκηρυχὸς τὰς οἰκονομίας τοῦ 
Θεοῦ). In like manner in a summary of the ancient creed — 
quoted in the Greek by Damascene, which Irenzeus gives in 
book iv. chap. 62°, and which we have above transcribed in 
full‘, the belief in the Holy Ghost is thus stated; “ And in 
the Spirit of God, who sets forth amongst men in every 
generation the dispensations of the Father and of the 
Son, as the Father wills.’ In like manner, Athenagoras, 
who was somewhat earlier than Ireneus, in his Legation 
for the Christians, while stating the confession of all 
Christians respecting the Triune God, thus expresses the 
Catholic faith concerning the Holy Ghost *; “ And we say 
also, that the Holy Ghost Himself, who wrought in them [146] 
that spake prophetically, is an effluence’ of God.” He had ! ἀπόῤῥοιαν. 


ἀνθρώπων, els τε δημιουργίαν νοητῶν nal Aos* καὶ ἔστιν ὁ τοιοῦτος Σίμωνος τοῦ 
αἰσθητῶν, καὶ πρόνοιαν πρόσφορον καὶ μάγου, ἀλλ᾽ οὐ τοῦ dylov πνεύματος 
κατάλληλον" εἷς δὲ καὶ ὁ παράκλητος, μαθητής.---ἰ δ 6. p. 79.] 
ὃ ἐνεργήσας ἐν Μωσῇ, καὶ προφήταις, 4 (Chap. x. p. 48.] 
καὶ ἀποστόλοι5.---ἶρ. 78.] ¢ (Chap. xxxiii. 7. p. 272.] 

© ἐάν τις snoryg Χριστὸν Ἰησοῦν [5366 above, c. v. § 9. p. 108.7 
κύριον, ἀρνῆται δὲ τὸν Θεὸν τοῦ νόμου 8 καὶ αὐτὸ τὸ ἐνεργοῦν τοῖς ἐκφωνοῦσι 
καὶ τῶν προφητῶν, οὐκ εἶναι λέγων τὸν προφητικῶς ἅγιον πνεῦμα, ἀπόῤῥοιαν 
οὐρανοῦ καὶ γῆς ποιητὴν Πατέρα τοῦ a φαμὲν τοῦ Ocot.—p. 10. [8 10. 
Χριστοῦ, 6 τοιοῦτος ἐν τῇ ἀληθείᾳ οὐχ pp. 287.) 
ἕστηκεν, ὡς καὶ ὁ Πατὴρ αὐτοῦ ὁ διάβο- 


124 Evidence thatit was ἃ part of the ancient Ante-NiceneCreeds. 


supement Said a little before in the same passage"; ‘‘ And the pro- 
camnorro Phetical Spirit also agrees with' what we say.” Before 
cHurcH. these again, Justin, when expounding likewise the Christian 

1guwdse. faith respecting the most glorious’ Trinity, to the Roman 
= a Emperor, describes the third Person in the same way, 
sima. Apology iii “ But Him, (that is, the Father,) and the Son, 
who came forth from Him, .... and the prophetical Spirit, 

we worship and adore, honouring Them in reason and in 

truth.” Parallel to this is that which afterwards occurs in the 

same Apology*; “And the prophetical Spirit we in reason 

honour in the third place.” Again, in the same Apology, he 

adds, speaking of the prophets of the Old Testament}; 

_ “Through whom the prophetical Spirit foretold the things 

that should happen, before they came to pass.’”? And what 
follows further in the same Apology, approaches very nearly to 
the words of the creed of Jerusalem; where, in treating again 
of the belief and confession of the Holy Trinity, into which 
the Christians of his time used to be baptized, he expresses 
what relates to the Third Person in these words™; -“ And in 
the name of the Holy Ghost, who foretold through the pro- 
phets all things pertaining to Jesus, is he who is illuminated® 
washed.” Surely, but little judgment or, at any rate, little 
candour can be attributed to him, who, after weighing so 
many and so plain testimonies, can deny that the words, “ who 
spake by the prophets” (τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν), ΟΥ̓ 
words equivalent to them, were contained in the description 
of the Holy Ghost, in the most ancient creed of the Hast. 
I have, indeed, often before now wondered, why the Fathers 
of Constantinople, after these words about the Holy Ghost, 
“The Lord, and the Giver of life, who proceedeth from’ the 
Father, who with the Father and the Son is worshipped and 
glorified,’ should have added in their creed, “ who spake by 
the prophets.” For to my mind, after such magnificent 
things attributed to the Holy Spirit, that He is “ the Lord, 


5. φωτιζό- 


μενοϑ. 


[147] 


h συνάδει δὲ τῷ λόγῳ καὶ τὸ προφη- 
τικὸν πνεῦμα.---[1014.]} 

i ἀλλ᾽ ἐκεῖνόν τε καὶ τὸν παρ᾽ αὐτοῦ 
υἱὸν ἐλθόντα, .... πνεῦμά τε τὸ προ- 
φητικὸν σεβόμεθα καὶ προσκυνοῦμεν, 
λόγῳ καὶ ἀληθείᾳ τιμῶντε-. --- p.. 56. 
[Apol. i. 6. p. 47.] 

kK Πνεῦμά τε προφητικὸν ἐν τρίτῃ 
τάξει [ὅτι] μετὰ λόγου τιμῶμεν [ἀπο- 


deltouer.|—p. 60, [8 13. p. 51.] 
δι ὧν τὸ προφητικὸν πνεῦμα προ- 
ἐκήρυξε τὰ γενήσεσθαι μέλλοντα, πρὶν 
ἢ γενέσθαι.---Ὁ. 72. [ὃ 31. p. 62.] 
™ καὶ ἐπ᾽ ὀνόματος πνεύματος ἁγίου, 
ὃ διὰ τῶν προφητῶν προεκήρυξε τὰ 
κατὰ τὸν Ἰησοῦν πάντα, ὁ φωτιζόμενος 


Aoverat.—p. 94. [ὃ 61. p. 80.] 





The article“‘One Baptism,” &c. directed against the Gnostics. 125 


and the Giver of life, proceeding from the Father, who with car. vr. 
the Father and the Son together is worshipped and glorified,” Bcc. 
this additional clause, ‘‘ who spake by the prophets,” seemed | 
frigid. When, however, I ascertained that the ancient Eastern 

creed had, “ the Comforter, who spake by the prophets” (τὸ 
Παράκλητον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν), I came to this 
conclusion, that the holy Synod, instead of “ the Com- 
forter,”’ substituted those magnificent clauses, more clearly 

to express the true divinity of the Holy Ghost in opposition 

to Macedonius, and then subjoined, “who spake by the 
prophets” (τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν), because this 
followed in the ancient creed. But this by the way. 

13. I proceed to the next article, “in one baptism of 
repentance, unto’ the remission of sins” (eis ἕν βάπτισμα * or, “in.” 
μετανοίας, eis ἄφεσιν ἁμαρτιῶν). In the published copies of 
Cyril’s Catechetical Lectures, indeed, these words make two 
distinct propositions; but they ought certainly to be joimed 53 
together into one article, as is done in the Creed of Con- 
stantinople, in this way; “I acknowledge one baptism unto 
the remission of sins” (ὁμολογῶ év βάπτισμα εἰς ἄφεσιν 
ἁμαρτιῶν) ; so that baptism be here stated to be the mean of 
obtaining forgiveness, and forgiveness itself to be the end 
of baptism. ‘Now that this article too was levelled against 
the heresy of the Gnostics, I am most thoroughly persuaded. 

For Ireneus (i. 18", near the beginning) states coneerning [148] 
the Valentinians, that they were led by the wiles* of Satan ? presti- 
‘to a denial of the baptism of our‘regeneration to God, and?” 

to a rejection of the entire faith.’ They did not, however, 

all maintain this impious tenet in the same manner. For 

some of them nullified * the one only baptism of Christ. by ὃ evacua- 
their distinction of a twofold baptism; while others rejected ΡῈ 
all baptism whatsoever, which is performed with any external 
ceremony. Of the former class of these heretics, Irenzus 

thus speaks afterwards in the same chapter®; “For they 

lay down that the baptism of Jesus, who was visible ὁ, was ¢ τοῦ φαι- 
for the remission of sins; whilst the redemption of Christ, sag 


who descended on Him‘, was for perfection: and that the ὁ τοῦ ἐν 


αὐτῷ 9 κατελ- 
" εἰς ἐξάρνησιν τοῦ βαπτίσματος τῆς μένου Ἰησοῦ ἀφέσεως ἁμαρτιῶν, τὴν δὲ θόντος. 
εἰς Θεὸν ἀναγεννήσεως, καὶ πάσης τῆς ἀπολύτρωσιν τοῦ ἐν αὐτῷ Χριστοῦ 
πίστεως ἀπόθεσιν. —[chap. 21. Pp. 93.] κατελθόντος, εἰς τελείωσιν" καὶ τὸ μὲν 
9 τὸ μὲν γὰρ βάπτισμα τοῦ pavo- ψυχικὸν, τὴν δὲ πνευματικὴν εἶναι ὑφῳ- 


126 Gnostic errors opposed to the doctrine of Baptism. 


sovament former is carnal, the latter spiritual; and that baptism was 

THE ; 
cstnouzy #nnounced by John unto repentance ; but that the redemp- 
cuurcH. tion was brought in by Jesus unto perfection. And this is 


that of which He said; ‘ And I have another baptism to be 


1 πάν baptized with, and I by all means hasten unto it’.’” Of 
ἐπείγομαι these Irenzeus says further in a subsequent passage of the 


same chapter, that they celebrated the external baptism of 

water in a different form and with different rites from those 

which were in general use in the Catholic Church. Respect- 

ing the latter sect of the Valentinians, Irenzeus speaks as 

[149] follows, near the end of the chapter already cited ?; “ Others 

3 παραιτη- again, repudiating’ all this, maintain, that the mystery * of 


$i: νέᾳ, tHe ineffable and invisible power ought not to be performed 
ment.” by means of creatures which are visible and corruptible; 
nor that of things that are inconceivable and incorporeal by 
means of things perceptible and corporeal: but that perfect 
redemption is the very knowledge of the ineffable Majesty.” 
Who does not now see, that this article in the creed of 
Jerusalem, “ I believe in one baptism of repentance for the 
remission of sins,” was a most suitable antidote against these 
impious doctrines of the Gnostics? For by these words the 
Catholics professed, that they believed, in the first place, 
that baptism was necessary,—necessary, that is to say, both 
4 necessi- because commanded‘, and also as a means’, at least ordi- 
wert narily ; secondly, that the baptism of Christ was one only, 
εἰ seepage even that which the Catholic Church observes ; lastly, that 


that one baptism was the baptism of repentance and of 
remission of sins; and that no one rises to such “ perfec- 
tion®” in his life, as not to require remission of sins. It 
was this article of the ancient Eastern creed, as I quite 
think, that Irenzus had in view, when, in book i. chap. 24, 
rehearsing the rule of faith, he observes, that in it is de- 
livered as a matter to be believed, that eternal salvation 
will be given, not only to those who have kept the command- 


6 τελείωσιν. 


loravra. καὶ τὸ μὲν βάπτισμα ὑπὸ 
Ἰωάννου κατηγγέλθαι εἰς μετάνοιαν" τὴν 
δὲ ἀπολύτρωσιν ὑπὸ Ἰησοῦ κεκομίσθαι 
εἰς τελείωσιν. καὶ τοῦτ᾽ εἶναι περὶ οὗ 
λέγει, Καὶ ἄλλο. βάπτισμα ἔχω βαπτισ- 
θῆναι, καὶ πάνυ ἐπείγομαι εἰς αὐτό. ---- 
[[υ14, p. 94.] 


P ἄλλοι δὲ ταῦτα πάντα παραιτησά- 


μενοι φάσκουσι, μὴ δεῖν τὸ τῆς ἀρρήτου 
καὶ ἀοράτου δυνάμεως μυστήριον δι᾽ opa- 
τῶν καὶ φθαρτῶν ἐπιτελεῖσθαι κτισμά- 
των, καὶ τῶν ἀνεννοήτων καὶ ἀσωμάτων 
δ’ αἰσθητῶν καὶ σωματικῶν. εἶναι δὲ 
τελείαν ἀπολύτρωσιν, αὐτὴν τὴν ἐπίγνω- 
σιν τοῦ ἀρρήτου μεγέθου-.---ἰ[ὃ 4. p. 96.] 
4 [Chap. x. pp. 48, 49.] 


‘One Holy Catholic Church;” Catholie, a term of early use. 127 


ments of our Lord from the beginning, but to those also who 
have done it “through or after repentance"” (ἐκ μετανοίας), 
that is, a universal repentance, whereby is effected a passage 
from the state of sin and death into the state of justification 
and salvation. See Luke xv. 7. 

14, I now come to the article on the Church, expressed 
in these words, “‘and in one holy Catholic Church” (καὶ εἰς 
μίαν ἁγίαν καθολικὴν ἐκκλησίαν). In this article, however, 
in the opinion of some, the word Catholic, at least, was 
added at a later period, in opposition, that is to say, to the 
Novatians and other schismatical disturbers of the peace 
of the Church in the third century: which was the opinion 
of John Gerhard Vossius, as may be seen in his work On the 
Three Creeds, Diss. i. Thesis 39. It is, however, certain 
(though this great man does not seem to have observed it) 
that the epithet Catholic was attached to the Church of 
Christ even in the times that came next after the age of the 
Apostles. For in the Epistle of the brethren of Smyrna re- 
specting the martyrdom of St. Polycarp there is mention made 
of the Catholic Church in the very salutation®; “ The Church 
of God, which dwelleth at Smyrna, to that which dwelleth at 
Philomelium, and to all the portions’ in every place of the 
holy Catholic Church, the mercy, peace, and love of God the 
Father and of our Lord Jesus Christ be multiplied.” In the 
same epistle also these Smyrneans relate that Polycarp, when 
at the point of death, mentioned in his prayers “ the whole 
Catholic Church throughout the world” (πάσης τῆς κατὰ τὴν 
οἰκουμένην καθολικῆς ἐκκλησίας). Indeed, before Polycarp, 
the same epithet had been expressly applied by Ignatius to 
the Church of God in his Epistle to the Smyrneans‘; ὅπου 
av ἢ Χριστὸς ᾿Ιησοῦς, ἐκεῖ ἡ καθολικὴ ἐκκλησία, that is, 
““ Wherever Jesus Christ is, there is the Catholic Church.” 
Valesius, therefore, is right in saying"; ‘ This epithet seems 
to have been applied to the Church in the first age following 
that of the Apostles, when the heresies that arose in many 


¥ [rots (μὲν) ἀπ᾽ ἀρχῆς, τοῖς δὲ ἐκ 
μετανοίας .--- Ibid. } 

5. ἡ ἐκκλησία τοῦ Θεου ἡ παροικοῦσα 
Σμύρναν, τῇ παροικούσῃ ἐν Φιλομηλίῳ, 
καὶ πάσαις ταῖς κατὰ πάντα τόπον τῆς 
ἁγίας καθολικῆς ἐκκλησίας παροϊκίαις, 
ἔλεος, εἰρήνη, καὶ ἀγάπη Θευῦ Πατρὸς 


καὶ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ. πλη- 
6uvGein. —See Eusebius, Eccl. Hist. 
iv. 15. 
* Page 6, edition of Vossius. [ὃ 8. 
. 36. 
d "In his Note on Eusebius, Eccl. 
Hist. book vii. ο. 10. p. 256. [p. 333. ] 


CHAP. VI. © 


§ 18, 14. 


[160] 


1 παροικίαις, 


54: 


[151] 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


1 jactita- 
rent. 


? plerisque. 
3 adulteri- 
nam. 


4 varie 
dicte. 


5 literis. 


128 . The Gnostics all rejected “ the Holy Catholic Church.” 


places aimed at subverting the true faith of Christ and the 
tradition of the Apostles. For at that time, with a view of 
distinguishing the true and genuine Church of Christ from 
the bastard assemblies of the heretics, the name of Catholic 
was given to the Church of the orthodox alone.” _ It is, 
however, further to be observed, that. the Gnostics, who 
disseminated their heresies chiefly in the next age after the 
Apostolic, had nearly all come to such a height of presump- 
tion and shamelessness, as habitually to boast’, that the 
pure and unadulterated Gospel was taught in their assem- 
blies only; that. they alone had discovered and possessed 
the knowledge of God’s: mysteries and the true way of obtain- 
ing salvation; whence they assumed the name of Gnostics; 
whilst the doctrine which the Apostles had handed down, 
and the Catholic Church had received and embraced, was in 
most particulars’ false and spurious*. For concerning these 
heretics Irenzeus, iii. 2, writes as follows*; ‘“‘ For when they 
are refuted out of the Scriptures, they turn to accuse the 
Scriptures themselves, as if they were not right nor of autho- 
rity; and [allege] that they are capable of different senses*, and 
that the truth cannot be discovered from them by such as are 
ignorant of their tradition. For that the truth was delivered 
not in writing®, but by word of mouth: for which reason Paul 
also said, .‘ Howbeit, we speak wisdom among them that are 
perfect; yet not the wisdom of this world. And this 
wisdom each one of them avers to be that which he has found 
out of himself; a fiction to wit; so that reasonably °, accord: 
ing to their view, truth lies sometimes with Valentinus, 
sometimes with Marcion, sometimes with Cerinthus, and 
then again with Basilides. .... For every one of them, being 
utterly perverted, feels no shame in preaching up himself 
while he depraves the rule of truth. But when we challenge 


x Cum ex Scripturis arguuntur,in hujus. Et hanc sapientiam unusquis- 


accusationem convertuntur ipsarum 
Scripturarum, quasi non recite habeant, 
neque sint ex auctoritate, et quia varie 
sint dicte, et quia non possit ex his 
inveniri veritas ab his qui nesciant 
traditionem. Non enim per literas 
traditam illam, sed per vivam vocem ; 
ob quam causam et Paulum dixisse, 
Sapicntiam autem loquimur inter per- 
JSectos ; sapientiam autem non mundi 


que corum esse dicit, quam a semetipso 
adinvenerit, «fictionem videlicet, ut 
digne secundum eos sit veritas, ali- 
quando quidem in Valentino, aliquando 
autem in Marcione, aliquando in Ce- 
rintho, postea deinde in Basilide .. . 
Unusquisque enim ipsorum omnimodo 
perversus semetipsum, regulam veri- 
tatis depravans, preedicare non con- 
funditur. Cum autem ad eam iterum 


The Catholics therefore required the confession of it. 129 


them again to that tradition which comes from the Apostles, 
which is guarded in the Churches through the successions 
of presbyters, they are opposed to tradition, alleging that, 
being superior in wisdom not only to the presbyters, but even 
to the Apostles, they have discovered the pure truth ; whereas 
the Apostles mixed up with the words of the Saviour things 
which pertain to the Law; and not only the Apostles, but _ 

even the Lord Himself also, at one time spoke from the 
Demiurge, at another from the middle power’, and sometimes 1 a medie- 
again from the highest’; and that they themselves, on the 4 
other hand, know the hidden mystery undoubtedly, unde- wade. 
filedly, and sincerely ; an assertion which is indeed a most 
impudent blasphemy against their Maker.’ In opposition 
to all these impious dogmatisers, all the sons of the Church 
in that age were most properly obliged to profess belief “in 
one Catholic Church ;”’ that is, that they willed*® constantly to 
cleave to that doctrine and faith which was. preached with one 
mouth, as it were, by the Bishops and Presbyters in the 
Apostolic Churches throughout the world, in agreement with 
the Holy Scriptures. The meaning of the article can hardly 
be better expressed than in the words of Irenzus, at the be- 
‘ginning of chap. iv. of the afore-cited book’; “‘ We ought 
not to be still in quest of the truth among others, which it is 
easy to get from the Church; since the Apostles cast into it 
most abundantly, as into a rich treasury, all things which 
appertain to the truth, so that whosoever will, may take from 
it the water of life. For this is the entrance unto life; whereas 
all other [teachers] are thieves and robbers; on which ac- 
count we ought indeed to avoid them ;* but what belongs to 


3 voluisse. 


[153] 


traditionem, quee est ab apostolis, quae 
persuccessiones presbyterorum in eccle- 
siis custoditur, provocamus cos, adver- 
santur traditioni, dicentes se non solum 
presbyteris, sed etiam apostolis exis- 
tentes sapientiores, sinceram invenisse 
veritatem ; apostolos autem admiscu- 
isse ea, quee sunt legalia, Salvatoris 
verbis; et non solum apostolos, sed 
etiam ipsum Dominum, modo quidem 
a Demiurgo, modo autem a medietate, 
interdum autem a summitate fecisse 
sermones; et se vero indubitate et in- 
contaminate et sincere absconditum 
scire mysterium ; quod quidem impu- 
BULL,—J. 0. 0. 


dentissime est blasphemare suum Fac- 
torem. —[p. 175.] 

¥ Non oportet adhuc querere apud 
alios veritatem, quam facile est ab 
ecclesia sumere; cum apostoli, quasi 
in depositorium dives, plenissime in 
eam contulerint omnia que sint veri- 
tatis; uti omnis,quicumque velit, sumat 
ex ea potum vite. Hee est enim 
vitee introitus; omnes autem reliqui 
fures sunt et latrones; propter quod 
oportet devitare quidem illos; que 
autem sunt ecclesiee, cum summa dili- 
gentia diligere, et apprehendere veri- 
tatis traditionem.—[p. 178.] 


K 


180 The last two Articles were directed against the Gnostics ; 


gupement the Church we ought with the utmost diligence to love’, and 
cammorzo tO embrace the tradition of the truth.” 

cuurcH. 171, The two remaining articles, on “the Resurrection of the 

1 diligere; flesh,” and on “the Life Everlasting,’ are given in express 
to terms even in the Clementine Creed, in the confession of 
meee Arius and Euzoius, in that also of the Arian pseudo-synod 
«to Of Sardica, which have been already mentioned, and finally 
assis in the rule of faith in Irenzeus, i.2. That most of the Gno- 
stics, however,. denied the resurrection of the flesh, and, by 
consequence, the everlasting life of the world to come, is too 

well known to require a laboured proof. It is of these, no 
doubt, that Irenzeus speaks, v. 2; “ But they are utterly 
vain, who set at nought the whole dispensation of God, and 

deny the salvation of the flesh, and despise its regeneration, 

saying that it is not capable of incorruption.” He attributes 

the same heresy to Basilides by name, book i. 23%; and to 
Marcion, in chap. 29 of the same book*; with respect to 

both of whom Tertullian agrees with him, in his treatise On 

the Prescription against Heresies. Whilst Augustine, in his 

work On Heresies, attributes the same impious doctrine to 
Simon Magus, Carpocrates, Valentinus, Apelles, and other 
heretics of the same character, Now from all this it is at 
55 last clear, that what follows the clause, “And in the Holy 
Ghost,” in the Creed of Jerusalem, was certainly not added 

to the Eastern Creed by the fathers of Constantinople, 
but had been inserted in that creed long before the Council 

of Constantinople, and even that of Nice, in opposition to the 
impious ravings of the Gnostics, who began to put forth their 

heresies publicly about the beginning of the second century. 
16. But, that you may see yet more clearly the antiquity 

of the whole Creed of Jerusalem, I shall not be unwilling 

[154] to show briefly that even the preceding articles of the same 
creed, respecting God the Father and the Son, are so drawn 
up as most manifestly to be aimed against the blasphemies of 

the Gnostics. The article on God the Father is expressed in 

these words; “I believe in one God the Father Almighty, 


* Vani autem omnimodo, qui uni- tes non eam capacem esse immortali- 
versam dispositionem Dei contem-  tatis.—[c. 24. 3. p. 101.] 
nunt, et carnis salutem negant, et * [¢, 27. 2. p. 106.] 
regenerationem ejus spernunt, dicen- 


as are also the Articles respecting the Father and the Son. 131 


Maker of heaven and earth, and of all things visible and omar. vz 
invisible”? The Cerinthians with other Gnostics did not 5*%*° 





acknowledge one God the Father as the Creator, but asserted 
that the Demiurge, the Creator and God of this world, was 
one, and the Father of Christ our Lord was another. The 
Cerdonites and the Marcionites had the boldness to declare, 
explicitly, that there were two Gods and two Principles. 
Indeed, all the Gnostics ascribed the things visible and the 
things invisible (τὼ ὁρατὰ καὶ τὰ ἀόρατα) to different creators, 
and denied that this visible world was made by the supreme 
God. The next clause is, “ And in one Lord Jesus Christ.’ 
The Cerinthians, as has often been stated by us in this work 
and elsewhere, denied that Jesus Christ was one, separating 
Jesus from Christ, and affirming that Christ descended from 


above into Jesus at His baptism, and at the coming on of’! 


His passion flew back again to His own pleroma. The same 
Cerinthians taught, as did also the Carpocratians, (and so far 
the Ebionites, too, agreed with them,) that the Lord Jesus 
‘was a mere man, and the son of a man, and had no existence 
at all before His birth of Mary. And they are glanced at in 
the next words of the creed, “The only-begotten Son of 
God, begotten of the Father before all worlds, very God.” 
All the Gnostics, however, denied that God the Father made 
all things by His Son, and therefore it was added, “‘ by whom 
all things were made.” What follows next, “ Incarnate, and 
made man, crucified, &c.,”’ is manifestly aimed at the Docetez, 
who affirmed, that our Lord was born as man, suffered, and 
died in an imaginary way’; a heresy which was maintained 
by almost all the Gnostics. To the article on Christ’s? 
coming to judge the quick and the dead, these words are 
subjoined, “of whose kingdom there shall be no end” (οὗ 
τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος) ; words which, although they 
are not in the Nicene Creed, occur in that of Constantinople; 
though they have no relation to the Macedonian controversy. 
They are also to be found in the Clementine Creed; Apo- 
stolical Constitutions, vii. 41. That they were not at all 
an addition of the fathers of Constantinople, but existed 
in the ancient creed which prevailed in the East long before 
the Council of Constantinople, or even that of Nice, is; 


instante. 


[155] 
putative. 


istis ico- 


proved by this argument; that words equivalent to them ἡ δύναμα. 


K 2 


JUDGMENT 
OF THE 

” CATHOLIO 
CHURCH. 


--------..-.... 


1 missa. ° 
2 per. 


[156] 
3 senten- 
tiam. 


4 clausu- 
lam. 


5 παρα: 


φραστικῶς. 


182 . Eternal Kingdom of Christ in the Ante-Nicene Creed ; 


are found in most of the confessions of the Arians preserved 
in Athanasius’, where they wished to persuade others that 
they religiously maintained the ancient rule of the Catholic 
faith. Thus the Eusebian party, in their Confession, declare® 
their belief that Christ “ cometh to judge the quick and γε: 
dead, and that He continueth a ins and God for ever” 
(ἐρχόμενον κρῖναι ζῶντας καὶ νεκροὺς, καὶ διαμένοντα Bactréa 
καὶ Θεὸν εἰς τοὺς αἰῶνας). In like manner the Confession of 
Theophronius, also contained in Athanasius, has these words 
concerning Christ*; “And cometh again with glory and 
power to judge the quick and the dead, and abideth for ever” 
(καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης καὶ δυνάμεως κρῖναι ζῶντας 
καὶ νεκροὺς, καὶ μένοντα εἰς τοὺς αἰῶνας). The Confession of 
the Arians, likewise, which was carried’ into Gaul by’ Nar-. 
cissus and others, and is also mentioned by Athanasius, 
expresses the same article still more fully, m these words®; 
‘* Whose kingdom being indestructible, remaineth unto bound- 
less ages”? (οὗ ἡ βασιλεία, ἀκατάλυτος οὖσα, διαμένει εἰς τοὺς 
ἀπείρους αἰῶνας). The same sentence® occurs in the Con- 
fession of the same party which was despatched into Italy by 
the hands of Macedonius and others, and in the Confession 
of the Synod of Sirmium, which Athanasius recites‘ just after- 
wards. It is therefore manifest, that the article* respecting 
the eternity of the kingdom of Christ had a place in the 
ancient creed of.the East. This creed seems also to have 
been referred to by that very ancient writer Justin Martyr, 
in his Dialogue with Trypho; where, after having recited in 
paraphrase’ the rule of faith concerning Christ our Lord, he 
afterwards introduces Trypho repeating, as it were, the article 
of the future judgment of Christ, in these words’; ‘‘ That. to 
Him it hath been assigned to judge all men whatsoever, and 
that His is the everlasting kingdom.” Iam of opinion, how- 
ever, that the clause, “ Whose kingdom shall have no end,” 
was directed against the Cerinthians, who taught that those 
magnificent things which are spoken of the kingdom of Christ 
in Scripture, are to be understood. of an earthly, carnal, and 


» De Synod. Arim. et Seleuc, [8 27. p. 742. ] 

e P. 892. [8 22. p. 735.] 8 ὅτι αὐτῷ δέδοται τὸ κρῖναι πάντας 
a Ῥ 894. [ὃ 24. p. 757.] ο΄ ἁπλῶς, καὶ αὐτοῦ ἐστὶν ἡ αἰώνιος βασι- 
ε Ῥ 895. [§ 25. p. 738.] Aela.—p. 264. [§ 46, p. 141.] 


f P, 896. [§ 26. p. 738.] and 900, 


. the Creed in Cyril represents the ancient Oriental Creed. 188 


simply Epicurean kingdom, which should last only a thousand 
years. There were, indeed, in the first age after that of the 
Apostles, many’ even of the Catholics (and among them Justin, 
whom 1 have just mentioned) who expected a reign of Christ 
on earth for a thousand years; but their opinion, erroneous 
though it probably? was, was yet totally * different from that 
of Cerinthus. For those Catholics certainly did not believe 
that the felicity of this reign would consist “in the gratifica- 
tions of appetite and lust, in other words, in meats and drinks, 
and sexual intercourse ;” which, according to the testimony 
of Dionysius of Alexandria", was the mean and impure 
opinion of Cerinthus; but the reign of Christ, which they 


CHAP. γι." 
§ 16,17. 


1 plerique. 


2 fortasse. 
3 toto 
ceelo. 


56 


[157] 


expected, was one in which peace should flourish, truth and - 


righteousness and piety prevail, and the holy name of God 
be everywhere celebrated with becoming praises. In the 
next place, the Catholics looked for that temporary king- 
dom of Christ, as a prelude merely (if one may so say) to 
His kingdom in heaven, which they believed would endure 
for ever. 

17. Now, from all that we have thus far advanced, the 
antiquity of the Creed of Jerusalem is, as I conceive, at length 
made sufficiently clear, and that it is in reality nothing else 
than the ancient creed of the East, which was drawn up by 
apostolic men as an antidote against the multiform heresy of 
the Gnostics, which raised its head with increased insolence 


in the East soon after the death of the Apostles. Cyrili © 


accordingly calls it “the holy and apostolic belief, which was 
delivered unto us to profess.” And from this it is, moreover, 
easy to gather that that creed is more ancient than all the 
Western creeds, even the Roman itself. Vossius indeed 
mentions, as strange and very improbable, the opinion of the 
learned John Rodolph Lavater, who thought that the Apo- 
stles’ Creed, as it is called, was formed out of the Constantino- 
politan ; and cites his words on Christ’s descent into hell, 
book i. part 3, chap. 15, where he writes to this effect ; 
“This confession (of the Council of Constantinople) I most 
firmly believe was, with a few alterations, afterwards put 


- h ἐν γαστρὸς καὶ τῶν ὑπὸ γαστέρα i τὴν παραδοθεῖσαν ἡμῖν εἰς ἐπαγγε- 
πλησμοναῖς, τοῦτ᾽ ἐστι σιτίοις καὶ ποτοῖς λίαν ἁγίαν καὶ ἀποστολικὴν πίστιν.--- 
καὶ yduors.—In Eusebius, Eccl. Hist. Catech. xviii. p. 501. [8 32. p. 800.] 
vii. 25. 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIO 
CHURCH. 


[158] 


1. passiva, 


2 ῥξηγήσειξ. 


184 The additions made to the primitive profession in the East, 


forth as the creed of the Apostles*.” 1, however, profess my 
agreement with this learned man to this extent, that I think 
that what is called the Apostles’ Creed, that is, the Roman, 
was made up from the Creed of Jerusalem, or ancient creed 
of the East, with which the Constantinopolitan quite agrees, 
when you take away from it what was added in opposition to 
Arius and Macedonius. 

18. I will more clearly explain my view by the following 
propositions. 1, The formula, by which in primitive times 
those who came to be baptized professed their belief in the 
most Holy Trinity, was simple, and couched in nearly these 
words; “1 believe in God the Father, the Son, and the Holy 
Ghost.” This is the general’ opinion of the most learned 
theologians of the present day; nor does Episcopius, as we 
have seen, dissent from it. 2. The Church was not allowed 
by the heretics a long enjoyment of this simple confession of 
the Trinity. For when in the very days of the Apostles 
there had arisen the Simonians, Menandrians, Cerinthians, 
and other heretics of the same stamp, who had busied them- 
selves in secretly corrupting the sound doctrine respecting 
God the Father, the Son, and the Holy Ghost, and other 
principal articles of Christianity, by and by, after the depar- 
ture of the Apostles from this life, those false apostles began 
to scatter about and disseminate their heresies with increased 
audacity. Hence it was thought good by the bishops of those 
Churches which the heretics were disturbing, to draw up 
an enlarged confession of the faith, and thenceforward to 
require it of those who were to be baptized; one, that is, in 
which the true view respecting the most Holy Trinity should 
be more clearly set forth, with the addition besides of the other 
articles of the Christian faith, which were likewise opposed 
by the same heretics. 3. These first heretics arose in the 
Kast ; and, generally speaking, it was the Eastern Churches 
only which they molested, as has been already shewn. 
4. From this we easily infer that the more ample confession 
of faith was first made in the East. For where the poison 
spread, there was the remedy prepared. 5, The explanations? 
and additions, which were appended to that earliest and most 


k [These are the words of Lavater, Christ into Hell, book i. part 3. chap. 
in his work On the Descent of Jesus 15. p. 302.—B.] 


ες afterwards for the most part received by the West. 18 


simple confession of faith by the Orientals, were most of omar. vr. 
them afterwards received by the Roman and the Western ee 
Churches into their creeds, although, indeed, some of them [159] 
at a later period. For in the Roman and the Aquileian 
creeds, even in the time of Ruffinus, there were wanting 

from the article on God the Father the words, ‘‘ Maker 

of heaven and earth;” for Ruffinus does not give or ex- 
pound them in the Creed of Aquileia, nor does he mention 

that they were added in that of Rome. See Vossius, On the 

Three Creeds, dissertation i. thesis 31. But it is evident 

from what I said a little before, that that clause respecting 

the creation of all things by the most high God was inserted 

in the most ancient creeds of the East in opposition to the 

heresy of the Gnostics. And hence, even Irenzus in his 

rue of faith expressly has the words; “‘ who made the 
heaven and the earth” (τὸν πεποιηκότα τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν 

γῆν). In the article on the Church, the word Catholic was 
wanting in Ruffinus’s time in the creeds of Aquileia and 
Rome. For Ruffinus does not expound it in the Aquileian, 

nor does he mention it as contained in the Roman. In the 
edition of Pamelius, it is true, the word is inserted, but con- 

trary to the authority of the most ancient MSS.! This, indeed, 

will perhaps seem a trifling matter; but what we shall next 
observe will certainly be of very great importance. In the 

creeds of Rome and Aquileia, down to the days of Ruffinus 

and after, there was wanting (what, as we have seen, the 
Eastern Creed had at a much earlier date) the article 
touching the belief of the Life Everlasting, as is very plainly 

shewn by Vossius, On the Three Creeds, dissertation 1. 

thesis 43, See also the notes of the late’ Bishop of Oxford ' τοῦ μακα- 
on Cyprian’s Synodical Epistle, § 70. p.190. In the African ° i 
Creed, however, this article was extant even in the time of 57 
Cyprian, as was shewn above, § 7. [pp. 117, 118.] 

19. But I said that most of the additions of the Eastern 
Churches, not all; were adopted by the Church of Rome into [160] 
its confession of faith. For what appeared to them to be 
superfluous * in the Eastern Creed, or to have been added in ? παρέλ- 
opposition to heresies that were almost unknown in the ~~ 
West, the Church of Rome, liking brevity, omitted in its 

' [It is omitted in the Benedictine edition.—B.]} 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHUROH. 


1 plebs 
Christiana. 


2 δυνάμει. 


[161] 


186 The Roman Creed omitted many clauses of the Eastern, 


confession. Thus in the first article, respecting God the 
Father, it adopted, although at a later period, the words, 
“Maker of heaven and earth,” but not those which follow, 
“and of all things visible and invisible ;” thinking that these 
were involved in what went before. Besides, the Chris- 
tian people’ at Rome had scarcely even heard mention of 
those monstrous persons, who ascribed to different creators 
the visible and the invisible. In this and the following 
article, the word “‘one”’ (éva), which, as we are informed 
by Ruffinus, all the Eastern Churches had in their creed, 
was omitted by the Church of Rome, no doubt because the 
blasphemy of those who denied one God the Father, the 
Creator, or one Jesus Christ, was almost unknown at Rome. 
Again, in the second article, after the words, “ only-begotten 
Son of God,” the Church of Rome did not add, what imme- 
diately followed in the Eastern Creed, namely, “ begotten of 
the Father before all worlds,’ &c., because all understood 
these words to be virtually’ included in those that went 
before, and had been so instructed in their catechising. So 
also in the seventh article, on Christ’s coming to judge the 
quick and the dead, the words which immediately follow in 
the Eastern Creed, ‘ whose kingdom shall have no end,” are 
wanting in the Roman Creed; because at Rome nobody 
entertained the dreams of Cerinthus. The eighth article of 
the Roman Creed is even now left bare, without any explana- 
tion or addition, just as it stood in the first and most simple 
confession of the Trinity, “ And I believe in the Holy Ghost ;” 
a circumstance which before now has often excited my sur- 
prise. For in the articles respecting God the Father and the 
Son, the Church of Rome, as we have seen, borrowed some 
things from the Churches of the East, to add to its own confes- 
sion. Moreover, after the article on the Holy Ghost, it added 
(after the example of the East) certain articles on the Church, 
the Remission of sins, ὅζο, Why then did it not illustrate the 
article on the Holy Ghost itself by any explanation? Why 
did it not here also imitate the. example of the Easterns, and 
add, “‘The Comforter, who spake by the prophets”? No 
doubt, if this omission was made designedly, we must say, as 
in the former instances, that these words were left out of the 
Roman Creed, because they were directed against a heresy 





---- - 


because they were not needed in the West ; instances. 137 


which caused no trouble to the Church of Rome. And, #4”. YL. 
indeed, no other addition was here required ; for. besides that 
of the Gnostics (and even this did not so much directly do 
dishonour to the Holy Ghost, as to the Law and the Pro- 
phets,) no other heresy arose in any place, which professedly 
and openly went to detract from the dignity of the Holy 
Ghost, prior to Macedonius, against whose blasphemy a suf- 
ficient safeguard was soon provided by the fathers of Constan- 
tinople. Arius, indeed, by denying the Godhead of the Son, 
did by consequence even yet more deny the divine Majesty of 
the Holy Ghost also; for that heretic could not have been so 
foolish as to regard the Holy Ghost as superior to the Son of 
God ; (and, therefore, by Epiphanius™, Ambrose”, and Augus- 
tine 5, he is charged with having called the Holy Ghost the 
creature of a creature ;) but he did not at all direct his efforts 
to the maintenance of this heresy; and accordingly the 
‘Council of Nice defined nothing respecting the Holy Ghost in 
opposition to him. No doubt the Antitrinitarians of all ages 
have selected the divinity of the Son of God as the chief 
object of their attack, taking occasion, as is plain, from such [162] 
passages of Scripture as relate to His incarnation and the 
economy’ which He undertook for the sake of our salvation 1 οἰκονο- 
(neglecting meanwhile, or rather rejecting, the very many 3 
testimonies of Holy Writ, which speak most openly of His *quample 
divine nature *) ; and as they had no such pretext to employ ὃ θεολογίᾳ. 
in opposing the divinity of the Holy Ghost, they preferred to 

be silent about it, content with having, as it were, wounded 

the Holy Ghost also through the side of the Son. It is how- 

ever, meanwhile, not undeserving of notice, that even some 

of the ancient Latin doctors, in expounding the article of 

their creed on the Holy Ghost, manifestly had in view that 
addition of the Eastern creeds. Thus Novatian, a con- 
temporary of Cyprian and a presbyter of the Church of 

Rome, in his rule of faith, or, as we now call it, his Treatise 

on the Trinity, chap. 29, on the article of the Holy Ghost, 

has these words?; “ But this Holy Ghost our Lord some- 


m Epiph. Heer. aa ae 56. [§ 17. brose. Append, vol. ii. p. 321.—B.] 
Ῥ. 740. and § 56. p. 778.] ° Aug. de Heer. ὁ. 49. [vol. viii. p. 
" Amb. de Symb. ¢.2. [This work 18.] 
is undoubtedly to be regarded as P Hune autem Spiritum Sanctum 
spurious. See the Works of St.Am- Dominus Christus modo Paracletum, 





JUDGMENT 
OF THE 


CATHOLIO 


CHURCH. 


1 advoca- 
tionem 
gentibus 
preestitit. 


58 
[163] 


188 .The Roman Creed more recent than the Eastern. 


times calls the Comforter, sometimes declares to be the Spirit 


of truth; but He is not new under the Gospel, nor yet newly 


given. For it was He, who both in the Prophets accused the 
people, and in the Apostles accomplished the calling of the 
Gentiles’:” and a few words after; “He is therefore one 
and the same Spirit, who both in the Prophets and the 
Apostles,’ &c. Here we have the sense and scope of the 
words, “the Comforter, who spake by the Prophets” (τὸ 
παράκλητον, TO λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν), clearly set forth. 
For they intimate, that there was not one Spirit under the 
Old Testament, another under the New; not one in the 
Prophets, and another in the Apostles ; but that that one and 
the same Spirit, who inspired the Apostles, had also spoken by 
the ancient Prophets, contrary to what the before-mentioned 
heretics taught. In like manner, Ruffinus, in his Exposition 
of the Creed, after remarking that by the preposition im, in 
the clause, “I believe in the Holy Ghost,” His divinity is 
indicated, immediately adds4; “He therefore is the Holy 
Ghost, who inspired the Law and the Prophets under the Old 
Testament, and under the New Testament, the Gospels and 
the Apostles.” Lastly, the tenth article of the Roman 
Creed, on the Remission of sins, is clearly nothing else than a 
portion of the article which is thus more fully expressed in 
the ancient creed of the East; “ I believe in one baptism of 
repentance for the remission of sins ;” or, as the fathers of 
Constantinople express that article; “I acknowledge one 
baptism of repentance for the remission of sins.” The former 
part of this article, respecting baptism, the Romans seem 
to have been silent on, because no danger threatened the 
Roman Church from the heresy of the Gnostics respecting 
that sacrament. Although, however, in all the particulars 
which we have hitherto noticed, the Roman Creed is more 
concise than that of the East, yet in its present shape it is 
more full than the latter by two other entire articles, viz. 
those on the descent of Christ into hell, and on the com- 


appellat, modo Spiritum veritatis esse 
pronuntiat ; qui non est evangelio 
novus, sed nec nove datus. Nam hic 
ipse et in prophetis populum accu- 
savit, et in apostolis advocationem 
gentibus prestitit .... Unus ergo 


et idem Spiritus, qui in prophetis et 
apostolis, &c.—[p. 725.] 

4 Is ergo Spiritus Sanctus est, qui 
in Veteri Testamento legem et pro- 
phetas, in novo vero evangelia et apo- 
stolos inspirabit.—[p. 188 87 


The Creeds put out by the Arians are like that of Jerusalem. 189 


munion of saints. But it has been long ago observed by omar. νι. 
learned men, that these articles were anciently wanting in Bier 
the Roman Creed alsot. These now are the reasons which 
have persuaded me that the Eastern Creed, as expounded by 
Cyril, is more ancient than the Roman, which is called the 
Apostles’ Creed, and that the latter was formed and derived 
from the fozmer. 

20. I will add but one observation more, and then bring 
to a close this discussion on the creeds of the ancient 
Church, which is already sufficiently prolix. It is then to be 
noted, that even the Arians themselves in their confessions 
of faith, as given by Athanasius, and mentioned above by me 
in this chapter, stated the article on the Son of God in 
almost the same way in which it is found in the Creed of 
Jerusalem. For thus does their first confession, recited by: 
Athanasius’, express this article; “And in one Son of God, 
only-begotten, existing before all ages, and coexisting * with * συνόντα. 
the Father that begat Him, by whom all things were made.” 

So also the second confession, which follows shortly after 
in Athanasius*; “And in one Lord Jesus Christ, His only- 
begotten Son, God, by whom are all things, who was begotten 
God before all ages of the Father.” In like manner the Con- 
fession of Theophronius runs"; “ And in His only-begotten 
Son, our Lord Jesus Christ, by whom are all things, begotten 
of the Father before the ages, perfect God.”? Where “ perfect 
God” (Θεὸν τέλειον) is at any rate equivalent to “true God” 
(Θεὸν ἀληθινὸν) of the Creed of Jerusalem. So again the 
confession of the same parties which was sent to Constans 
Augustus’ into Gaul by the hands of Narcissus and others ; 
“And in His only-begotten Son, our Lord Jesus Christ, 
begotten of the Father before all ages, God, by whom all 


[164] 








- Councils of Ariminum and 


r See Vossius On the Three Creeds, 
dissert. i. thesis 34; and the notes 
on Cyprian’s Epistle lxx, p. 190, edit. 
Oxon. 

8 καὶ eis ἕνα υἱὸν τοῦ Θεοῦ μονογενῇ, 
πρὸ πάντων αἰώνων ὑπάρχοντα καὶ 
συνόντα τῷ γεγεννηκότι αὐτὸν Πατρὶ, 
δ᾽ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο. ---[Ο ἢ the 
eleucia, 
§ 22. p. 735. ] 

t καὶ eis ἕνα Κύριον Ἰησοῦν Χριστὸν, 
τὸν υἱὸν αὐτοῦ τὸν μονογενῆ Θεὸν, δι᾽ 
οὗ τὰ πάντα, τὸν γεννηθέντα πρὸ τῶν 


αἰώνων ἐκ τοῦ Πατρὸς Θεόν.---[8 23. 
p. 736. ] 

ἃ καὶ eis τὸν υἱὸν αὐτοῦ τὸν μονογενῆ, 
τὸν Κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν Χριστὸν, δι᾿ οὗ 
τὰ πάντα, τὸν γεννηθέντα ἐκ τοῦ Πατρὸς 
πρὸ τῶν αἰώνων, Θεὸν τέλειον.---ἰ ὃ 24, 
p. 737.) 

Υ καὶ els τὸν μονογενῆ αὐτοῦ υἱὸν, 
τὸν Κύριον ἡμῶν ᾿Ιησοῦν Χριστὸν, tev 
πρὸ πάντων τῶν αἰώνων ἐκ τοῦ Πατρὸς 
γεννηθέντα, Θεὸν, δ οὗ ἐγένετο τὰ 


πάντα.---ἰ ὃ 25. p. 737.] 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIO 
OHUROH. 


[166] 


140 The Arians professed to adhere to the ancient rule. of 


things were made.” And after this manner the article is 
stated in nearly all their confessions which are afterwards 
given by Athanasius. But they themselves say, that in these 
confessions they have religiously followed the rule of faith, 
which had been handed down from the beginning. For thus 
they preface their first confession ; “Nor have we received 
any other faith beside that which has been handed down 
from the beginning” (οὔτε ἄλλην τινὰ πίστιν παρὰ τὴν ἐξ 
ἀρχῆς παραδοθεῖσαν ἐδεξάμεθα). And they thus begin the 
confession itself; ‘“ We have learnt from the first to believe” 
(μεμαθήκαμεν ἐξ ἀρχῆς πιστεύειν). Thus also their second 
confession, which is afterwards transcribed by Athanasius ; 
“We believe conformably to the evangelical and apostolical 


tradition”? (πιστεύομεν ἀκολούθως τῇ εὐαγγελικῇ καὶ ὦπο- 


1 αὐτοκατα- 
«ptrovs. 


2 qui 
demum. 


[166] 


στολικῇ παραδόσει). From this, therefore, we again conclude, 
that that special mode of the Sonship of Jesus Christ, about 
which Episcopius contends, (namely that, whereby He, in 
His more excellent nature, was before all ages begotten of 
God the Father, as God, by whom all things were made,) was 
most plainly set forth in the creed, or creeds, which existed 
in the Churches of the East before the Council of Nice; 
just. as we have seen was the case in the Creed of the Church 
of Jerusalem, the most ancient of all the Eastern Churches. 
For the Arians, who put forth the above-mentioned confes- 
sions, were Easterns, and they put them forth, as they 
themselves -professed, in accordance with the rule of faith 
which had been received in their Churches from the very 
beginning. 

21. In the next place, it is manifest from this evidence, 
that those Arians were self-condemned’. For by confessing; 
that the Son of God was begotten of God the Father before all 
worlds, and that He is very or perfect God, and that by Him all 
creatures were made, they themselves gave a death-blow to 
their own doctrine. For what man in his senses could believe, 
that by this confession nothing else was meant, than that the 
Son of God is a mere creature, made, before all other created 
beings indeed, out of nothing,—which was the opinion of the 
Arians? How could He have existed before all ages, who 
only’ received a commencement of being at the beginning of 
the creation, that is to say, at the first moment of the first 


faith ; hence they are self-condemned by their own Creeds. 141 


CHAP. VI. 


age? How could He be God, and very or perfect God, and ee 
§ 20, 21. 


create all things out of nothing, who Himself is a mere 

creature? For as Athanasius justly says; “It is not pos- . 

sible for creatures to have their generation one and the same 

with the Creator” (οὐκ οἷόν τε μίαν ἔχειν τὰ δημιουργούμενα 

τῷ δημιουργοῦντι τὴν γένεσιν). Lastly, how could He have 

been begotten of God the Father Himself, who was made out 

of nothing? Hence the same great Athanasius goes on to 

confute the Arians out of their own confessions in the fol- 

lowing severe terms*; “ You also have written, that the Son 

᾿ was begotten of the Father. If, therefore, when you name 

: the Father, or mention the name ‘God,’ you do not mean 
essence, nor understand the [self-|existent Himself’, as He is Petes τὸν 
in respect of essence’; but by these words signify something 2 Seep ἐστὶ 
else about Him’, or even something that is inferior, that κατ᾽ οὐσίαν. 
I may not express it; then you should not have written, βίωι 

that the Son was of the Father‘, but of what is about Hin, or ¢ ἐκ τοῦ 

of what is in Him: in order that by shrinking from saying Πατρίς. 

that God is truly a Father, and by conceiving the simple 

[Divine Being] compound, and in a material way ἢ, you may arenes 

become the authors of a new blasphemy.” And a little ὁ 

afterwards Y; “And you have yourselves also said, that the [167] 

Son is of God ὃ; therefore in fact you have said, that He is ° ἐκ τοῦ 

of the essence of the Father.” Besides, suppose we were sg 

to grant, that the words of the ancient creed could bear the 

sense which the Arians attached to them; it is still certain, 

that the primitive Church, which used that creed, under- 

‘stood the words in a far other and nobler sense. For the 

Catholic doctors before Arius, although in other points in 

the question of the Son’s divinity, some of them occasionally 

spoke somewhat incautiously or obscurely, yet all did, with 

one mouth, as it were, acknowledge that the Son of God was 

begotten of God the Father in such a way, as that He was 








* καὶ ὑμεῖς ἐγράψατε, ἐκ τοῦ Πατρὸς 
γεγεννῆσθαι τὸν υἱόν. εἰ μὲν οὖν τὸν 
Πατέρα ὀνομάζοντες, ἢ τὸ, Θεὸς, ὄνομα 
λέγοντες, οὐκ οὐσίαν σημαίνετε, οὐδὲ 
αὐτὸν τὸν ὄντα, ὕπερ ἐστὶ Kat’ οὐσίαν, 
νοεῖτε, ἀλλ᾽ ἕτερόν τι περὶ αὐτὸν, ἢ τὸ 
γοῦν χεῖρον, ἵνα μὴ παρ᾽ ἐμοῦ λέγηται, 
διὰ τούτων σημαίνετε, ἔδει μὴ γράφειν 
ὑμᾶς ἐκ τοῦ Πατρὸς τὸν υἱὸν, ἀλλ᾽ ἐκ 


τῶν περὶ αὐτὸν ἢ τῶν ἐν αὐτῷ᾽ ἵνα 
φεύγοντες λέγειν ἀληθῶς Πατέρα τὸν 
Θεὸν, σύνθετον δὲ τὸν ἁπλοῦν, καὶ 
σωματικῶς αὐτὸν ἐπινοοῦντες, καινοτέρας 
βλασφημίας ἐφευρεταὶ γένησθε. --- [De 
Synodis, § 84. p. 750.] 

Y εἰρήκατε δὲ καὶ ὑμεῖς ἐκ τοῦ Θεοῦ 
τὸν υἱόν" δηλονότι ἐκ τῆς οὐσίας τοῦ 
Πατρὸς αὐτὸν εἰρήκατε.---ἰδ 35. p. 750.] 


JUDGMENT 
OF THE 
OATHOLIO 
CHUROH. 


1 per. 


[168] 


2 δυνάμει. 


142 “Of one substance,” expressed what was implied before. 


born of His essence, and was therefore Himself really God; 
this has been most fully shewn in my Defence of the Nicene 
Creed, throughout the second book*. Idle, therefore, was 
the boast of the Arians, that they no way deviated from the 
ancient rule of faith; since it was the words only of that ᾿ 
rule, and not the true meaning of it, such as had been 
received in the Church from the beginning, which they 
retained. 

22. In the last place, it is clear from this, that the Council 
of Nice, rightly and of necessity, adopted the clause respect- 
ing the Consubstantiality, in opposition to those impious 
inventions of the Arians, and in order to assert the true 
and genuine sense of the article of the ancient creed respect- 
ing the Son of God. For, instead of the clauses which the 
ancient creed had, namely; “the only-begotten Son of God, ἡ 
begotten of the Father before all worlds, very God, by * whom 
all things were made,” the Nicene fathers substituted the 
following*; “ Begotten of the Father, only-begotten, that 
is, of the substance of the Father; God of God, Light of 
Light, Very God of Very God, Begotten not made, of one 
substance with the Father, by whom all things were made.” 
Here indeed we see, that the words of the ancient creed which 
follow μονογενῆ, “the only-begotten,” namely, “ Begotten 
of the Father before all worlds,” were omitted to make room 
for the clause respecting the Consubstantiality. The Fathers 
of Constantinople, however, retained the omitted words, 


adding from the Nicene Creed what was sufficient respecting 
‘the Consubstantiality, in the following way”; ‘ The only- 


begotten Son of God, begotten of the Father before all - 


. worlds, God of God, and Light of Light, Very God of Very 


God, begotten not made, of one substance with the Father, 
by whom all things were made.” But it is evident, that 
nothing was here added to the old creed of the East, which 
was not virtually * contained in it before. For it is absolutely 
necessary that He, who was begotten of God the Father 


z [Vol. i. pp. 55—367.] Ὁ τὸν υἱὸν τοῦ Θεοῦ τὸν μονογενῆ, 
5 γεννηθέντα ἐκ τοῦ Πατρὸς μονογενῆ, τὸν ἐκ Πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων 
τοῦτ᾽ ἔστιν ἐκ τῆς οὐσίας τοῦ Tlarpés* τῶν αἰώνων, Θεὸν ἐκ Θεοῦ, καὶ φῶς ἐκ 
Θεὸν ἐκ Θεοῦ, φῶς ἐκ φωτὸς, Θεὸν ἄλη- φωτὸς, Θεὸν ἀληθιψὸν ἐκ Θεοῦ ἀληθινοῦ, 
θινὸν ἐκ Θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα οὐ γεννηθέντα οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ 
/ / ~ ps = \ φιιν S ΄ 
ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ Πατρὶ, δι᾽ οὗ τὰ Πατρὶ, δι᾽ οὗ πάντα ἐγένετο. 
πάντα ἐγένετο. 


The Church maintained the true sense of the Creed. 148 


CHAP, VI. 


before all worlds, and is “ very” God, by whom all things τῶ τ 
§ 21—23. 


were made, be of one substance with God the Father, that is, 
of the same nature or essence with Him (which is the one 
thing which the fathers meant by that word) ; and in that ᾿ 
sense were the words of the ancient creed always understood 
by all Catholics before the Arian controversy arose. 

23. To state, therefore, the whole subject briefly ; since it 
was agreed amongst Arians and Catholics, that by the rule 
of faith which had been handed down from the beginning all 
were bound to believe in the only-begotten Son of God, 
begotten before all worlds of God the Father, “very” (or, 
as the Arians preferred to say, “ perfect”) God, by whom all 
things were made; the only point of inquiry which remains 
is, which of the two parties interpreted that rule more cor- 
rectly, that is, more agreeably both to the obvious significa- 
tion of the words themselves, and to the sense received in 
the Church,—the Arians, who taught that the Son of God 
was nothing else than the first creature made by God out of [169] 
nothing, (for to that the opinion of them all necessarily 
comes, after the colouring is wiped off,) or the Catholics, 
who believed that He is most truly God Himself, of the same 
nature and essence with God His Father? But surely there is 
nothing here to make us pause long, as between two roads’ ; 1 veluti in 
for it is most manifest, that the Catholics alone really main- ἢ ἶο 
tained the genuine sense of that rule, whilst the Arians wholly 
departed from it, and therefore quite fell away from the rule 
of απ, What, therefore, we must determine respecting 


60 


¢ With regard to the Arians indeed, 
who lay down that the Son of God is 
the first of all creatures and made out 
of nothing, the case is very clear. But 
the Semiarians also, who taught that 
the Word was born of the Father, and 
therefore was “ of similar substance ” 
(ὁμοιούσιον), but not begotten of the 
substance of the Father, and “of one 
substance” (ὁμοούσιον) with Him, de- 
viated as well from the proper mean- 
ing of the words, which occur equally 
in their own creeds and in those of the 
Catholics, as from the ancient sense of 
the holy fathers. ‘“ For,” as Athanasius 
observes in his work On the Decrees of 
the Council of Nice, “what is begot- 
ten of any one by nature, and does not 
accrue from without, that nature owns 


to be a son, and this is the meaning 
of the word.” (Τὸ γὰρ é« τινὸς φύσει 
γεννώμενον, kal μὴ ἔξωθεν ἐπικτώμενον, 
υἱὸν οἷδεν ἣ φύσις, καὶ τοῦτο τοῦ ὀνόμα- 
τός ἐστι σημαινόμενον.) Whence, if the 
Semiarians had meant, that the Word 
of God was begotten really of the 
Father, and was properly His Son, 
they would have confessed Him to be 
begotten of the very substance of God 
the Father, and to be co-essential with 
Him; which very many of the holy 
Antenicene fathers taught in sense, 
and some of them even in these very 
terms, as our reverend author has ex- 
cellently shown in the entire second 
book of his Defence of the Nicene 
Creed.—GraBe. 


JUDGMENT 
OF THE 
’ CATHOLIC” 


CHURCH. 


[170] 


1 evincitur. 


144 The Creeds prove the contrary to what Episcopius said. 


the Theodotians, Artemonites, Samosatenians, Photinians, 
and the prodigies of our own time, the Socinians, (though 
Episcopius has neither feared nor blushed to become their 
advocate,) there is no one who cannot easily see for himself. 

Having thus diligently investigated and accurately consi- 
dered the creeds, which existed in the Churches before the 
Nicene Council, it is at last abundantly clear, how vain was 
the attempt of Episcopius‘? to prove from them, “ that in the 
primitive Churches, from the very age of the Apostles, for at 
least three whole centuries, that special mode of the Sonship 
of Jesus Christ,” namely that, whereby He was begotten of 
God the Father Himself before all worlds, and therefore was 
God, “ was not judged necessary to be known and believed 
in order to salvation.”” Surely the contrary assertion is quite 
proved’ from these very creeds. Let us now proceed, with 
the help of Christ our Saviour and our God, to complete what 
remains of our subject. 


a [Ρ, 389.] 





NOTES OF J. E. GRABE 61 


ON CHAPTERS IV. V. AND VI. 


On the first outlines of the Confession of Faith which was anciently 
made in Baptism, its increase and its completion, made in the very 
age, and with the authority, or permission, of the Apostles. 


1. In proposing to exhibit the first elements’ of the Apostles’ Creed, 1 stamina. 
and its further construction” in particular articles, and lastly its? texturas. 
ultimate completion, accomplished in the very age of the holy Apo- 

stles, and by their counsel or permission, I attempt a subject of no 

small importance, obscure from its very antiquity, and made still 

more obscure by the novel conceits of various persons. Among 

such views is deservedly to be classed the assertion of Episcopius, 

that the most ancient creed, and that which was used in the earliest 
administration of baptism, was this; “ I believe in God the Father, 

the Son, and the Holy Ghost ;” as is clear from his words quoted 

above, iv. 1. [p. 66.] To which our reverend author gives an 
excellent answer in the third section of that chapter [p. 68], to 

the effect, “that that was never regarded as a full and complete 

creed, such as comprehended all the necessary articles of the faith 

in express words, &c.” And this he has proved with great learning 

in chap. vi., that the Western Church, as well as the Eastern, before 

the Council of Nice, used in the sacrament of baptism a more full [171] 
and explicit creed than that mentioned by Episcopius, “TI believe 

in God the Father, the Son, and the Holy Ghost.” And specially, 

in the seventh and following sections, he has proved most plainly, 
thatethe creed of each Church, used before the Council of Nice, 
certainly did not end at the words, “I believe in the Holy 

Ghost ;” but that the remaining articles of the faith, concerning 

the Church, the forgiveness of sins, the resurrection of the flesh, and 

the life of the world to come, had been long added to the creed. 

But what if, from an accurate examination of Holy Scripture 

itself, with the aid of fair inference from it, it can be proved ; 

1, That the very first outlines of the Apostles’ Creed, as it was used 

_in the earliest administration of baptism, were more full than that 


confession of the faith given by Episcopius; “I believe in God the 
BULL. —J. ©. Ὁ, L 


JUDGMENT 
OF TH 

CATHOLIO 
CHURCH. 


1 mox. 


2 hypothe- 
888. 


[179] 


62 


3 funda- 
mentorum. 


146 Points assumed from the nature of the Baptismal Creed. 


Father, the Son, and the Holy Ghost ;” 2. That that creed soon 
received so great additions, as that even in the time, and with the 
authority, or at all events the permission of the Apostles, it became 
at length as large as that which is now commonly called the 
Apostles’ Creed, and contained all its articles, with the exception of 
two only, on the descént of Christ into hell, and on the communion 
of saints. 

2. In order to prove both these propositions as clearly and as 
briefly as the subject matter permits, I premise two assumptions’? ; 
1. That the first Christians, whether made such from Jews or 
Heathens, in the solemn profession of their faith before receiving 
baptism, either of their own accord, or by the command of the holy 
Apostles, observed a course, which is suggested by reason itself to 
all who pass from one sect to another, and confirmed by the constant 
observance of all times; namely, to confess the truth of what are 
called the fundamental articles of that Church, to which they were 
joining themselves, diametrically opposed to the chief errors of the 
sect which they were leaving. 2. That these primitive believers, 
before receiving the sacraments, testified that they gave their assent 
to those heads of Christian doctrine, in which they had previously 
been catechetically instructed ; since these [heads of doctrine] had 
been delivered to them not only for the purpose of being embraced 
from the heart, but also of being confessed with the tongue. Whence 
the Apostle, in chap. x. of his Epistle to the Romans, after mention- 
ing “the word of faith,” in verse 8, adds in verses 9 and 10; “That 
if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt 
believe in thine heart that God hath raised him from the dead, 
thou shalt be saved. For with the heart man believeth unto 
righteousness, and with the mouth confession is made unto salva- 
tion.” And, indeed, if any defender of Episcopius, or any other 
person whatsoever, is disposed to deny these two assumptions of 
mine, I am totally at a loss to know, how he will be able to persuade 
either himself or others that that confession, “I believe in God the 
Father, the Son, and the Holy Ghost,” or indeed any other, was 
made before baptism by the first disciples of the Apostles. Omit- 
ting, therefore, all more lengthy proof of these foundations’, I at 
once proceed with the demonstration to be built upon them. 

3. With respect to the first article, “I believe in God the 
Father ;” that this was enlarged soon after the very first con- 
version of heathens, and that by these or similar words, “ One, 


* confirma. Almighty, Maker of heaven and earth,” I thus prove‘ from the 


tum do. 


force of the premises which I have assumed. The chief error of 


tn ee ν, 


The first Article of the Creed, as in the Apostolic age. 147 


the heathen, at least of the ordinary mass of them, was poly- GRABE’S” 


NOTES ON 


_ theism, or the belief in several false gods, of which one ruled the ¢,p0nRs 


heaven, another the earth, another the sea, and so on; and the vain 1V.—vL 
adoration of them. Whence the Apostle, in Galatians iv. 8, writes ; 

“ When ye knew not God, ye did service unto them which by 
nature are no gods.” On the other hand, the primary article of 

the Christian faith was concerning one true God, on whom all 
things in heaven, on earth, and in the sea, depend; concerning 
whom Paul’s words are worthy of notice and consideration, in 

1 Corinthians viii. 5,6; “Though there be that are called gods, 
whether in heaven or in earth, as there be” (that is, amongst the 
heathen) “gods many, and lords many; yet to us ” (Christians) 
“there is but one God the Father, of whom are all things, and we in 

Him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we 

by Him.” Accordingly, the Apostles in their first sermons addressed 

to the heathen preached unto them that one true Almighty God, 
“exhorting them to turn from these vain” (idols) “to the living 

God,” as we find recorded of Paul and Barnabas in Acts xiv. 15. 

In like manner Paul declared to the Athenians God, whom they 

knew not, saying, “Whom. ye ignorantly worship, Him declare I 

unto you. God that made the world and all things therein, 
seeing that He is Lord of heaven and earth,” ἄορ. Acts xvii. 23. 

Who therefore can doubt, that of the heathen converts to the [173] 
Christian faith there was required before all things the con- 
fession of one God Almighty? You will say that the heathens 
themselves' already believed in one supreme God, on whom all! ipsos. 
things depended, and that there was therefore no need of their 

being instructed by Christians, and confessing Him. I reply; this 

was quite true with regard to the philosophers and more learned 
among the Gentiles ; but it was not so with regard to the uneducated * 2 plebeiis. 
and lower class of men, very many of whom were ignorant of one 

true God, and He Almighty, as is clear from the words of Paul alone, 

which have been already quoted from his Epistle to the Galatians; 

so that we have no need of other arguments. But since most of 

the new converts from the heathen were uneducated, and ignorant 

of all the wisdom of the philosophers, according to 1 Cor. i. 26, 27, 

it was obviously necessary that they should receive from Christians 

the knowledge of one Almighty God, and, having received it, should 

make confession of it previous to their baptism. But the more 
learned heathen also, although they held that there was one God, 

were yet ignorant of His having created out of nothing the heaven, 

the earth, and the sea, and all things that are thereiv, or, more 


L 2 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHUROH. 


[174] 


63 


148 Evidence from Church History that the first Article in 


properly speaking, obstinately denied it. For which reason, the 
Apostles, in their instruction of the Gentiles, when they make | 
mention of one God, immediately add, that He was the Creator 
of heaven, and earth, and sea; as is evident not only from the 
discourse of Paul to the Athenians already cited, but also from 
another passage, Acts xiv..15, where, after “the living God,” it is 
added, “ who made heaven, and earth, and the sea, and all things 
that are therein.” In like manner, at the end of the world, when 
the fulness of the Gentiles shall be to be brought over to the true 
God, the angel “ having the everlasting Gospel to preach unto them 
that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and 
tongue, and people,” will say, “ Fear God, and worship Him that 
made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters,” 
Rey. xiv. 6, 7. It was therefore essential that the Gentiles, who 
were solemnly to repeat the symbol of their belief, should in it 
before all things profess that they believed in “ one God, Almighty, 
Maker of heaven and earth,” whom they had been heretofore igno- 
rant of, or had denied, but of whom they had just been taught by 
the Christians. 

4. IT am unable, therefore, to subscribe to the opinion of some 
learned men, who suppose that the above-mentioned words were 
added to the creed in the second century, on account of heretics, 
such as the Valentinians, the Marcionites, and the other Gnostics, 
who denied the unity of God, and the supreme omnipotence of the 
Creator of the world, as is clearly evident from Irenzus, Tertullian, 
and others who wrote against them. For it is no less evident from 
the same writers, that they urged against the heretics we have 
mentioned that very confession of one God the Creator in the 
creed, as having been received from the Apostles themselves. 
Thus Irenzus, book i., after having mentioned in chap. i. p. 44 
of my edition*, “the inflexible rule of the truth which each had 
received by baptism” (τὸν κανόνα τῆς ἀληθείας ἀκλινῆ, ὃν διὰ τοῦ 
βαπτίσματος εἴληφε), afterwards, in chap. ii. p. 45 Ὁ, subjoins the rule 
with this preface; “For the Church, although dispersed through- 
out the whole world, even to the ends of the earth, has yet received 
from the Apostles and their disciples” (those, namely, who were 
sent out by them into various parts, and preached the Gospel) 
“the faith in one God the Father Almighty, who hath made 
® [¢. 9, 4. p. 46.] Bovou τὴν eis ἕνα Θεὸν πατέρα παντο- 

b ἡ μὲν γὰρ ἐκκλησία, καίπερ καθ᾽ κράτορα, τὸν πεποιηκότα τὸν οὐρανὸν, 
ὅλης τῆς οἰκουμένης ἕως περάτων τῆς καὶ τὴν γῆν, καὶ τὰς θαλάσσας, καὶ πάντα 


γῆς διεσπαρμένη, παρὰ δὲ τῶν ἄποστό. τὰ ἐν αὐτοῖς, πίστιν.---ἰ 6. 10. p. 48.] 
λων καὶ τῶν ἐκείνων μαθητῶν παραλα- 


its present form was so framed by the Apostles. 149 


GRABE’S 
NOTES ON 
CHAPTERS 
IvV.—VI. 


the heaven, and the earth, and the seas, and all that in them is.” 
And in the following, chap. xix. p. 93, col. 1, line 11°, he writes; 
“Since, however, we hvld the rule of truth, that is, that there 
is one God Almighty, who made all things by His Word,” &c. In 
like manner, in iii. 4, p. 2054, and following, of my edition, he 
mentions “the old tradition,” and reciting it in a short form, says; 
“ Believing in one God, the Maker of heaven, and earth, and all 
things which are in them.” Compare ii. 9, p. 128, col. ii. line 16, 
and p. 129, col. 1. line 4°. Lastly, he says, in iv. 62, p. 360, line 115; 
“Our faith is sound in one God Almighty, of whom are all 
things” (namely, by creation)—(cis ἕνα Θεὸν παντοκράτορα, ἐξ οὗ τὰ 
πάντα, πίστις ὁλόκληρος). In like manner, Tertullian, On Prescrip- 
tion against Heretics, chap. xiii.®, says; “The rule of faith is that 
whereby we believe that there is one only God, and that He is no 
other than the Maker of the world.” In the same way, in his work 
On the Veiling of Virgins, chap. i. he recites the creed, saying», “In 
one only God Almighty, Maker of the world.” But in his treatise 
Against Praxeas he expressly writes, chap. ii. “that this rule had 
come down from the beginning of the Gospel.” From which testi- 
monies, as well as from others of ancient authors, which I omit 
for the sake of brevity, it is clear that they alleged, in opposition to 
the heretics, the confession of one God the Creator in the creed, 
as having been delivered by the Apostles themselves, at the begin- 
ning of the preaching of the Gospel’. They would, however, have 
acted deceitfully and very absurdly, as well as have exposed them- 
selves to the execration and derision of the heretics, if they had 
attempted to confute them from an article of the creed, which had 
been only lately inserted by the bishops their adversaries, and to 
pass it off as a tradition of the Apostles. This clause, therefore, 
was not put into the creed by the bishops in opposition to the 
teaching of heretics, but by the Apostles in opposition to the 
error of the heathen. . 

5. Again, with respect to the second article in the confession of 
faith, Episcopius is incorrect in his assertion that the bare title of 


“the Son” was mentioned'; for the names “Jesus Christ” are ! prolatum 
fuisse. 


[175] 


ὁ Cum teneamus autem nos regu- 
lam veritatis, id est, quia sit unus 
Deus omnipotens, qui omnia condidit, 
per Verbum suum, &c.—[e. 22, p. 98.] 

4 In unum Deum credentes, fabri- 
catorem cceli, et terre, et omnium 
que in eis sunt,—[p. 178.] 

¢ [c. 9. p. 126.] 

[c. 88, 7. p. 272.) 


8 Regula est autem fidei, qua credi- 
tur unum omnino Deum esse, nec 
alium preter mundi conditorem.— 
[p. 206.) 

4 In unicum Deum omnipotentem, 
mundi conditorem.—{[p. 173.] 

i Hane regulam ab initio evangelii 
decucurrisse.—[p. 501.] 


150 The second and following Articles appear from Scripture 


supement expressly found in the confession of the Eunuch of the Ethiopian 
ae Biol queen Candace, Acts viii. 37; πιστεύω τὸν υἱὸν τοῦ Θεοῦ εἶναι τὸν 
σηῦβοη. Ιησοῦν Χριστόν, “I believe that Jesus Christ is the Son of God.” But 
~ yet it is not to be supposed that ἃ full statement of the confession of 
faith respecting the Son of God was made even in this formula. 

For from the fact that St. Luke has only given these words of the. 

Eunuch, one could not safely conclude that the Eunuch spoke no 

others; since it is evident, from other passages in the Acts of the 
Apostles, that St. Luke sometimes abridged the speeches that were 

made by others. Thus, for instance, in the account of St. Paul’s 
conversion, Acts ix. 17, these words only are recorded as ad- 

dressed by Ananias to St. Paul; “Brother Saul, the Lord, that 
appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that 

thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost.” 

Whereas the Apostle himself, in Acts xxii. 14, mentions the follow- 

ing words besides as spoken by Ananias; “ The God of our fathers 

hath chosen thee, that thou shouldest know His will, and see 

that Just One, and shouldest hear the voice of His mouth. For 

thou shalt be His witness unto all men of what thou hast seen and 


heard. And now, why tarriest thou? arise, and be baptized, and | 


wash away thy sins, calling on the name of the Lord.” And who 
can doubt, that the Eunuch in his confession expressed the assent 
which he had given to those things which Philip had declared to 
[176] him, respecting the passion, death, and resurrection of Christ, as 
they had been suggested by the words of Isaiah, “He was led as 
a lamb to the slaughter,” &c.? That others also, in like manner, 
before their baptism, made a profession respecting the articles 
we have mentioned, in which they had previously been instructed 
in their catechising, is deduced from our hypothesis. For it is 
plain from Acts ii. 22, and the following verses, from iii. 13, 566.» 
from x. 36, sqq., and from xiii, 27, sqq. and other passages, that the 
holy Apostles first of all preached both to Jews and Gentiles the 
passion, death, and resurrection of Jesus. Accordingly, Paul said to 
Agrippa, Acts xxvi. 22, 23, that he “ witnessed both to small and 
great, that Christ should suffer, and that He should be the first that 
should rise from the dead, and shew light unto the people and to 
the Gentiles.” Particularly worthy of notice also are his words in 
1 Corinth. xv. 3,4; “ For I delivered unto you, among the first 
points (ἐν πρώτοις), that which I also received, how that Christ 
died for our sins, according to the Scriptures, and that He was 
buried, and that He rose again the third day, according to the 
*commata. Scriptures.” And these very things are three clauses" of the article 


νον 
Υ * 
we = 


to have been part of the Creed in the Aposiles’ time. 151 


concerning Christ, expressed in the same order in which they occur 
in the Apostles’ Creed ; and these, the Apostle tells the Corinthians, 
he had delivered to them as the “first” articles of the faith. And 


~ no wonder 3 for it was the passion and death of the Christ, or the 


Messiah, and the resurrection of Jesus, which the Jews obstinately 
denied; whilst the heathen treated both with derision.. Hence 
St. Paul wrote to the same Corinthians, in the first chapter of the 
same Epistle, verses 23, 24; “ We preach Christ crucified, unto the 
Jews a stumbling-block, and unto the Greeks foolishness; but unto 
them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of 
God and the wisdom of God.” By the force, therefore, of our 
second hypothesis also, both [Jews and Gentiles], before receiving the 
sacrament of the Christian faith, did, either of their own accord, or 
by order of the Apostles, profess those chief articles of that faith, 
which were rejected by both their sects. 

6. The clauses following the “resurrection” of Christ, viz. “ His 
ascension into heaven, His sitting at the right hand of God the 
Father, and His coming again to judge the quick and the dead,” 
were, it is certain, either denied by, or unknown to, the Jews and 
the heathen. Hence, when our Saviour had spoken of eating His 
flesh, and drinking His blood, and “ His disciples murmured at it, 
He said unto them, Doth this offend you? What and if ye shall 
see the Son of Man ascend up where He was before?” John vi. 
61, 62. As if His ascension into heaven would seem to them to be 
even more absurd than the mystery of eating His flesh and drinking 
His blood. And, indeed, after our Lord had said, when standing 
before the high priest, “ Hereafter ye shall see the Son of Man 


GRABE’S 
NOTES ON 
CHAPTERS 

Iv.— VI. 


θά 


[177] 


sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of. 


heaven; then the high priest rent his clothes, saying, He hath 


spoken blasphemy; what further need have we of witnesses ἢ. 
behold, now ye have heard His blasphemy. What think ye? They 


answered and said, He is guilty of death.” Matth. xxvi. 64—66. 
And hence St. Peter, the chief! of the Apostles and priests of the 
New Testament, in his catechetical discourses both to the Jews and 
Gentiles, made mention of the ascension of Christ into heaven, or 
His exaltation at the right hand of God, to have dominion over all 
things, and at last to pass judgment upon all, both quick and dead. 
See Acts ii. 33, sqq. and iii. 20, 21, also x. 42, where, in an address 
to Cornelius, he testifies that he did this by the command of Christ, 
in these words; “ And He commanded us to preach unto the 
people, and to testify, that it is He which was ordained of God to 
be the Judge of quick and dead.” If these things be taken in 


1 princeps. 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIO 
CHUROH, 


1 in phan- 
tasmate. 


2 contexu- 
isse. 


3 in resur- 
rectione. 


[178] 


152 If they had been added against the Gnosties, they 


connexion with the hypotheses which I laid down at the beginning, 
we may again conclude from them, that a confession of these articles 
also was fitly made by the Jews and Gentiles that were recently 
converted, and about to be baptized. 

7. I am therefore compelled to differ from the opinion of a 
recent very learned commentator on the History of the Apostles’ 
Creed*, who thinks that the article on the ascension of Christ was 


added to this creed in the second century, and was in opposition 


to Apelles, a disciple of Marcion, of whom the author of the 
Appendix to Tertullian’s work On Prescription against Heretics, 
c. 51, writes!; “ He neither says that Christ existed only in an ap- 
parent form',as Marcion; nor yet in the substance of a true body, as 
the Gospel teaches; but that, as He descended from the higher 
regions, He framed’ for Himself in the very time of His descent a 
sidereal and aérial body; that on His resurrection ὃ, in His ascen- 
sion, He gave back to each several element what had been borrowed 
in His descent; and thus, the several parts of His body being dis- 
persed, He only gave back the spirit into heaven.” For from this 
and the statements of other fathers about Apelles, it is evident that 
he did not simply deny the ascension “of Christ” into heaven, 
but of “the flesh of Christ.” If, therefore, the fathers had added 
to the creed the article about Christ’s ascension for the purpose of 
shutting out this error, they would not have expressed it thus 
barely, “‘ He ascended into heaven,” but they would have said, “ His 
ascension in the flesh into heaven” (τὴν ἔνσαρκον εἰς τοὺς οὐρανοὺς 
ἀνάληψιν), as Irenseus expresses it in his Exposition of the Creed, 
book i. chap. ii. p. 45, line 11™, having in his mind, as it seems, 
the said heresy of Apelles, although he.has not made mention of it 
anywhere. In like manner, if that article of the creed had been 
directed against the wild notion of Hermogenes, who affirmed that 
the body of Christ was laid aside in the sun, it would have been said 
that Christ had ascended with His body above all heavens, or above 
all “the stars.” The case is the same in the following clauses, con- 
cerning “ His sitting at the right hand of the Father,” and “ His 
coming again to judge the quick and the dead.” Of which, if the 


k [The work referred to here, and 
afterwards repeatedly in the course of 
these Annotations, is “ The History of 
the Apostles’ Creed, with Critical Ob- 
servations on its several Articles. 8vo. 
1702 ; published anonymously, but 
written by Lord Chancellor King. ] 

1 Christum neque in phantasmate 
dicit fuisse, sicut Marcion, neque in 
substantia veri corporis, ut evange- 


lium docet; sed eo quod e superiori- 
bus partibus descenderet, ipso descen- 
su sideream sibi carnem et acream 
contexuisse; hune in resurrectione 
singulis quibusque elementis, que in 
descensu suo mutuata fuissent, in 
ascensu reddidisse, et sic dispersis qui- 
busque corporis sui partibus, in ccelo 
Spiritum tantum reddidisse.—[p.213.] 
m [c. 10. p. 48.] 


would have been expressed in more exact terms. 153 


former had been opposed to the error of those who affirmed that cranz’s” 
the Saviour’s “ flesh sat in heaven void of sense, like a sheath, Christ pas 
being removed from it,” as Tertullian witnesses in his work On the ry.—v1. 
Flesh of Christ, chap. xxiv."; and if the latter had been added to the το 
creed to exclude the heresy partly of the Marcionites, who denied 
that God the.Father of Christ was just, or a judge, and partly of the 
_Gnostics, who denied the freedom of the will, as the author before 
quoted is of opinion; each clause would have been expressed, if not 
in fuller, yet in more specific terms, and such as might directly 
meet the heresies in question. But inasmuch as the authors of the 
creed taught catechumens to profess simply and in general terms! ! generali- 
that Jesus Christ the Son of God “ascended into heaven, sat at Lesser 
the right hand of God the Father, and from thence will come to 
judge the quick and the dead,” they must by all means be regarded 
as having prescribed this confession to such as heretofore either 
simply denied or were ignorant of these truths, namely, the Jews 
and heathen who were converted to the faith. 

8. But what must we conclude about that which precedes “the 
passion, death, resurrection,” &c., namely, “the conception of Jesus 
Christ of the Holy Ghost, and His birth of the Virgin Mary ?” [179] 
Was this also from the beginning professed by Jews and Gentiles, 
previous to baptism? I am somewhat in doubt, I confess, as 
respects the very first beginnings of the Christian Church ; because 
in none of the catechetical discourses which are extant in the Acts 
of the Apostles, is there any mention made either of the conception 
by the power of the Holy Ghost, without seed of man, or of the ᾿ 
birth from " the Virgin Mary; and because we nowhere read in that 3 ex, 
book either that the Apostles generally * preached it to the Jews or 3 universe. 
Gentiles, or that the one or the other disputed against it; as it is 65 
clear was the case with the resurrection of Christ. It may there- 
fore not be an idle conjecture, that the publication of this mystery 
was reserved for a fuller exposition of the Gospel after baptism ; 
either because the childbearing of a virgin, without lying with 
man, would seem quite impossible to all men, both Jews and 
others, (see Justin Martyr’s Dialogue with Trypho, in a passage 
quoted below, chap. vii. 4°,) or because the knowledge of the 
supernatural conception and birth of Christ was not considered 
equally necessary with the belief of His passion and resurrection. 
Hence, we do not find the former truth treated of, not only in any 
of the discourses of the holy Apostles, of which we have already 


" (Carnem in ccelis vacuam sensu, —p. 325.] 
ut vaginam, exempto Christo sedere. ο 8 48. p. 143.] 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


1 ὑπομνή- 
ματα. 


2 editum. 


[180] 


154 The Article on the Forgiveness of Sins, not added against 


spoken, but not even in all the written memorials of the Gospel 
history; St. Matthew and St. Luke, it is true, describing it at 
length, but St. Mark being perfectly silent about it, (to say nothing 
of St. John ;) whereas, on the contrary, they all spoke of the latter 
truth in express terms, and every one of the four evangelists after- 
wards more fully narrated it in his writings. There is, however, no 
doubt but that, not long after the foundations of the Christian 
Church were laid, and especially after the Evangelical Memoirs’ were 
published, Jews and Gentiles alike began to assail the wonderful birth 
of the Saviour of the blessed Virgin Mary, wrought? by the power 


of the Holy Ghost, and that hence an occasion was afforded to, nay 


a necessity was imposed on, such as were converted to Christ from 
either class, of professing His immaculate conception and birth, 
among other articles of their belief. So that I do not think the 
opinion of those learned men probable, who maintain that the clauses, 
of which I have just been speaking, were added to the creed only 
to exclude the heresy of Carpocrates, Cerinthus and the Ebionites, 
which impiously asserted that Christ was born of Joseph and Mary. 
But though this also were supposed, although not granted, still the 
addition to the confession of faith in question ought to be ascribed 
to the authority, or at least the permission, of the Apostles; since 
this execrable heresy raised its head from its infernal source whilst 
St. John, and perhaps others also of the Apostles, was still alive. 
See Irenzeus, book iii. 3. 

9. I proceed to the third article of the Apostles’ Creed, concerning 
the Holy Ghost, in whom the disciples of the Apostles at their baptism 
certainly testified their belief, as Episcopius himself rightly affirms ; 
although others rashly deny this, supposing that the knowledge and 
profession of Jesus Christ the Son of God alone was requisite. For 
refuting them the account contained in the Acts of the Apostles, 
xix. 2 and following verses, is of itself sufficient. But what must 
we determine concerning those articles of faith which come in the 
creed after the confession of the Holy Ghost? Let us examine each 
one, beginning with “the forgiveness of sins;” for in the earliest 
creeds of several churches, at least, the article on “ the Church” 
was not placed immediately after the Holy Ghost, but later, nay 
in some instances in the last clause of all, as is clear from the texts 
of several fathers and confessions, which have been adduced by our 
very learned author in this sixth chapter. Now that “the forgive- 
ness of sins” was procured by Christ, and is to be imparted, through 
baptism, to those who believe in His name, both Peter and Paul 
expressly declared to Jews and Gentiles alike in their first cateche- . 


the Novatians ; for it was used by them in their own Creed. 155 


tical discourses. “Repent, and be baptized every one of you in the nasE’s” 
name of Jesus Christ for the remission of sins,” says Peter in his mashes 
first sermon at Jerusalem, Acts ii. 38: from which, I would remark 1v.—vt. 
in passing, the article of the ancient Creed of Jerusalem, which has 

been quoted above in p. 48, col. 2, [p. 115,] “And in one bap- 

tism of repentance for the remission of sins,” seems to have been 

formed. He also concludes his first discourse to the Gentiles with 

this doctrine of the forgiveness of sins, saying, “ To Him (i.e. Christ) 

give all the prophets witness, that through His name, whosoever 
believeth in Him shall receive remission of sins.” Acts x. 43. Paul 

in like manner says, Acts xiii. 38, 39, “ Be it known unto you, there- 

fore, men and brethren, that through this man is preached unto 

you the forgiveness of sins ; and by Him all that believe are justified 

from all things, from which ye could not be justified by the law of [181] 
Moses.” And no wonder ; for our Saviour Himself after His resur- 

rection had expressly said to the Apostles, that “repentance and 
remission of sins should be preached in His name among all nations, 
beginning at Jerusalem.” Luke xxiv. 47. As therefore the Apostles 

and their successors expressly delivered this sum of the preaching 

of the gospel, and fruit’ of the whole economy of the Son of God, ! fructum, 
set forth in the foregoing words of the creed, in their catechetical 
discourses, so it is not to be doubted that the catechumens in their 

turn’, did, previously to their baptism, give it back as it were* in ? Vicissim. 
the same words in the symbol of their belief. And that some indeed * quasi 
How and then: did’ this at the:very first-original of the Christian" ΡΣ 
Church, is allowed by the author of the History of the Apostles’ 

Creed already referred to; but he maintains that the constant 

mention of the forgiveness of sins in the creed obtained first in the 

time of S. Cyprian, on account of heretics, especially the Novatians, 

who denied that the remitting of grievous sins* committed after _ 66 
baptism had been placed in the power of the Church. But it ig 
makes against this conjecture, that the article in question respecting minum. 
the forgiveness of sins was expressed in the creed of the Novatians 

itself, as 8. Cyprian testifies in Epistle Ixxvi. Pamel. lxix. Oxon. or 

‘book i. Epistle 6, where he thus writes” ; “ But ifany one allege this 
objection, and say, that Novatian holds the same rule that the 

Catholic Church holds, baptizes with the same creed as we also do ; 

let him who thinks that this objection may be alleged know, in the 

first place, that we and the schismatics have not the same rule of 


-P Quod si aliquis illud opponit, ut eodem symbolo quo et nos baptizare ; 
dicat eandem Novatianum legem te-  sciat quisquis hoc opponendum putat, 
nere, quam Catholica Ecclesia teneat, primum non esse unam nobis et schis- 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 


CHURCH, 


[182] 


1 recensio- 
nibus. 


2 ingeni- 


_ 08e. 


156 It would have been expressed in other terms. 


the creed, nor the same interrogation. For when they say, ‘ Dost 
thou believe in remission of sins and eternal life through the holy 
Church ?’ they lie in their interrogation, for they have no church, 
&c.” But it does not seem likely that the Novatians themselves 
would have inserted or retained in their confession of faith “the 
remission of sins by the holy Church,” unless they had seen that it 
was already received into all the creeds of other Churches. More- 
over, if this profession of forgiveness of sins had not been used 
previously in some Churches, but had been inserted into their creeds 
at last to exclude the rigid views of the Novatians, in that case 
there would have met us the mention of “sins committed after the 
reception of the sacraments,” or some other similar expression. 
But, on the contrary, we find in all either the expression, “ forgive- 
ness of sins” in general, or “one baptism of repentance,” or simply 
“one baptism for the remission of sins ;” the former of which does 
not contradict the error of the Novatians at all; while the latter 
might have seemed in some measure even to favour 10. As for the 
learned writer’s objection, that no mention is made of the remission 
of sins in the texts! of the creed by Irenzeus, Tertullian, or Origen, 
I answer briefly, that they against whom these fathers alleged 
the apostolical rule of faith, did not deny the forgiveness of sins, or 
at any rate, that such an error of theirs was unknown to them, and 
therefore they did not think it requisite to mention this article. 
However, both Irenzeus and Tertullian did allude to this very 
article in their writings, as our reverend author has ably 5 shewn in 
§§ 7 and 13 of the sixth book. 

10. “The resurrection of the dead” was inserted in the creed 
from the very beginning of the Christian religion, as the very 
learned author of the History of the Apostles’ Creed thinks, pp.[389,] 
390. Now I have some little doubt about the very earliest age, 
for the catechetical discourses both of St. Peter and St. Paul end 
with “ the remission of sins,” Acts ii. x. and xiii. Nor does St. Paul’s 
sermon at Athens expressly mention the resurrection of the dead, 
but only the raising of Jesus Christ from the dead, Acts xvii. 31. 
Although his audience seem to have inferred from his words the’ 
resurrection of the dead generally ; for it is added in the following 
verse, 32 ; “ Now when they heard of the resurrection of the dead, 
some mocked, and others said, We will hear thee again of this 


maticis symboli legem, neque eandem = siam?” mentiuntur in interrogatione, 
interrogationem. Nam cam dicunt, quando non habeant ecclesiam, &¢.— 
“Credis remissionem peccatorum et [Ep. Ixxvi. p. 154.] 

vitam eternam per sanctam eccle- 


The Article on the Resurrection of the Dead. 157 


matter.” From this, as it seems to me, we must seek the explanation 
of what is said of St. Paul in verse 18, that “he preached unto them 
Jesus and the resurrection,” ὁ 6. “the resurrection of Jesus,” or, 
“ which began in Jesus ;” as it is written of the rest of the Apostles, 
Acts iv. 33, “And with great power gave the Apostles witness of 
the resurrection of the Lord Jesus.” In addition to this, when 
certain arose among the Corinthians, who said, “that there is no 
resurrection of the dead,” 1 Cor. xv. 12, the Apostle recalls to their 
memory what he had preached among them, and tells them, that 
he had delivered unto them “amongst the first points” (ἐν πρώτοις), 
the death and the resurrection of Christ, verses 3, sqq. ; and from 
that he proves the resurrection of all believers; but he does not say 
one word to intimate, that he had previously taught them this doc- 
trine, and that they had themselves cast away this deposit entrusted 
to them. In like manner, in 1 Thess. iv. 18, he writes; “But 1 
would not have you to be ignorant, brethren, concerning them 
which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no 
hope. For if we believe that Jesus died and rose again, even so 
them also which sleep in Jesus will God bring with Him.” As if 


+ they had been hitherto ignorant of this, so that it was now needful 


for him to deliver this to them as a corollary derived from the 
resurrection of Jesus Christ, which had been previously preached to 
them. And St. Luke’s words are certainly worthy of notice, when 
he writes thus of St. Paul’s preaching at Thessalonica, in Acts xvii. 
2,3; “For three sabbath days he reasoned with them out of the 
Scriptures, opening and alleging, that Christ must needs have suffered 
and risen again from the dead, and that this Jesus, whom I preach 
unto you, is Christ.” Here the resurrection of Christ indeed is 
mentioned, but not of believers in general. St. Paul, therefore, does 
not appear immediately from the beginning to have delivered to 
the catechumens the resurrection of the dead among the first rudi- 
ments of the faith. When, however, it was publicly impugned by 
some and called in question by others, then indeed I have no doubt 
that it was added as an appendix to the other articles of the creed. 
And hence, as I conjecture, it came to pass that the Apostle, in 
Hebrews vi. 2, mentioned in the last place “ the resurrection of the 
dead and eternal judgment” among the fundamental articles indeed 
of the Christian doctrine, but yet distinct from “ faith toward God ” 
and “the doctrine of baptisms.” But, as “eternal judgment” is there 
joined with “the resurrection of the dead,” I gather, that the article 
on the state of “eternal life” after the last judgment had, in some 
Churches at least, been already added to the creed. 


GRABE’S- 
NOTES ON 
CHAPTERS 


Iv.— VI. 


[183] 


JUDGMENT 
OF THE 
OCATHOLIO 
CHURCH. 


67 


[184] 


1 primo 
omnium, 


2 sponsio. 


158 Onthe Church. The Article on Christ’s Descent into 


11. Finally, with respect to the clause on the Church, I conceive 
that it was added to, or inserted in, the creed last of all, not only 
because it occupies the last place in the Novatian formula, alleged 
by Cyprian, Epistle Ixxvi., and in the Confession of Arius and 
Euzoius, mentioned above, ὃ 9, [p. 120,] but also because no 
mention is made of it either in the catechetical discourses, or the 
Epistles of the Apostles ; so that this article seems to have been 
added to the others toward the end of the first or the beginning of 
the second century, on account of the heretics and schismatics, 
after they began to hold their meetings apart from the orthodox 
Church. For in the time of Tertullian believers already professed in 
their creed “the Holy Church,” as is evident from the very earliest 
of his works, that on Baptism 4, in which he writes ; “ But as both 
the attesting of faith and the promise’ of salvation is pledged under 
Three, there is of necessity besides mention made of the Church ; 
for where Three are, that is, the Father and the Son and the Holy 
Ghost, there is the Church, which is the body of the Three.” Com- 
pare another passage of Tertullian, which has been quoted already 
in § 7 of this book vi. [p.118.] Respecting “the communion of 
saints” I need say nothing, since it is clear that the mention of it 
did not occur in the creed before the fourth century after Christ. 

12. There remains but one article more, which I purposely passed 
over, that on “Christ’s descent into hell:” the genuine meaning of 
which has been so learnedly explained by the author of the History 
of the Apostles’ Creed, so often referred to, that nothing better 
could be expected from the most accomplished divine. Now, 
towards the end of his long Dissertation, chap. iv., he expresses his 
opinion, that the said article was inserted in the creed in opposition 
to the Arians and Apollinarians, who denied that Christ had soul 
or spirit, because the holy fathers used the following argument in 
refuting the said heretics :—Christ descended into hell, either in 
respect of His divinity, or in respect of His soul, or in respect of His 
body. But it is absurd to ascribe a descent into hell either to His 
divinity or to His body; it must therefore be determined, that He 
descended in respect of His soul, and, in consequence, that He was 
endowed with a soul. There are, however, these objections to this 
view, viz. that in no confession is Christ said to have been in hell, 
in respect of His soul, but simply to have descended into hell, or 
into the places under the earth: and that this article occurs in some 


4 Cum autem sub tribus et testatio quoniam ubi tres, id est, Pater et Filius 
fidei, et sponsio salutis pignerentur, et Spiritus Sanctus, ibi ecclesia, que 
necessario adjicitur ecclesie mentio; trium corpus est.—[e. 6. p. 226, ] 


Hell, inserted before the fourth Century against Gnostics. 159 


of the formularies of faith of the Arians themselves, and in others of @RABE's 
earlier date than the Apollinarian sect. Hence it rather appears to ΚΣ 
me to have been added to the creed some time before, on account of τΥ.---τι. 
the Valentinians and the Marcionites. For these heretics, according 
to the statement of Irenzeus, Against Heresies, v. 31, p. 450, col. 2", 
say, that “as soon as they are dead, they ascend above the heavens 
and the Demiurgus, and go to the Mother, or to Him, whom they 
themselves invent, the Father.” And a little afterwards, p. 451, 
col. 1°; “They say, that this our present world is the lower place ; 
and that their inner man, leaving the body here, ascends into the 
region above the heavens.” This fancy’ of theirs about the lower ! commen- 
place is touched on by Tertullian in his work On the Soul, chap. lv. be 
when he says* ; “ By us the lower place is believed to be not a bare 

cavity *, or a sink of the world open to the air *, but a vast space in ἢ cavositas. 
the hollow’ and depth of the earth, and a profundity’ hidden in its oe 
very bowels.” ΤῸ prove, therefore, the existence of a lower region ‘ fossa. 
beneath the earth, and the descent into it of the souls of the faithful, * abstrusa. 
the holy fathers derived an argument from the descent of Christ 

Himself into hell, on which Irenzus says, in the passage just now 

cited" ; “If these things were as they say, it is plain that the Lord 

Himself, in whom they profess to believe, would not have accom- 

plished His resurrection on the third day, but expiring on the cross, 

would at once, as is plain, have departed, going upwards, leaving 

His body to the earth. As it is, however, He stayed δ three days 6 conversa- 
where the dead were, as the prophet says of Him, &c. .. . And the 's est. 
Apostle also says ; ‘But that He ascended, what is it but that He 

also descended into the lower parts of the earth? This David 

likewise said, prophesying of Him ; ‘ And Thou hast delivered My 

soul from the lowermost hell.’.. . If the Lord, then, observed the law 

of the dead, that He might become the first-begotten from the dead, 

and abode until the third day in the lower parts of the earth ; and 


[185] 


τ Simul atque mortui fuerint, dicunt 
se supergredi coelos et Demiurgum, et 
ire ad matrem, vel ad eum, qui ab 
ipsis affingitur, Patrem.—[p. 330.] 

5 Dicunt, inferos quidem esse hunc 
mundum, qui sit secundum nos ; inte- 
riorem autem hominem ipsorum, de- 
relinquentem hic corpus, in supercoe- 
lestem ascendere locum.—[Ibid.] 

* Nobis inferi non nuda cavositas, 
nec subdivalis aliqua mundi sentina 
creduntur; sed in fossa terree et in 
alto vastitas, et in ipsis visceribus ejus 
abstrusa profunditas.—[p. 305.] 

ἃ Si heec ita essent, quemadmodum 
dicunt, ipse utique Dominus, in quem 


se dicunt credere, non in tertia die 
fecisset resurrectionem; sed super 
crucem exspirans, confestim utique 
abiisset sursum, relinquens corpus ter- 
re. Nune autem tribus diebus con- 
versatus est, ubi erant mortui, quemad- 
modum propheta ait de eo, &. . . . Sed 
et apostolus ait, “Ascendit autem, 
quid est, nisi quia et descendit in infe- 
riora terre?” Hoe et David in eum 
prophetans dixit,“Kt eripuistianimam 
meam ex inferno inferiori.”. . . Si ergo 
Dominus legem mortuorum servavit, 
ut fieret primogenitus a mortuis, et 
commoratus usque in tertiam diem in 
inferioribus terre; post deinde sur- 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


1 abierit, 
walked, 
E. V. Ps. 
xxiii. 4. 

2 corpora- 
liter, 


[186] 


3 σωματι- 
κώς-. 


4 intimo 


et interno 


68 


sul. 
6 cubito 
pellere. 


160 


Evidence of this from Ireneus and Tertullian. 


then afterwards rising again in the flesh, that He might shew to His 
disciples even the print of the nails, so ascended to the Father; how 
are they not ashamed, who say, that this world is the lower place,” 


&c., as above. 


“ For whereas the Lord ‘ walked’ in the midst of 


the shadow of death,’ where the souls of the dead were, then rose 
again afterwards with His body’, and after His resurrection was 
taken up; it is manifest that the souls of His disciples also, for 
whose sake the Lord also performed these works, shall go away to 
an invisible place appointed for them by God, and shall tarry there 
until the resurrection, awaiting resurrection ; then having received 
their bodies again, and having risen again perfectly, that is, with their 
bodies *, just as the Lord also rose again, shall so come unto the sight 


of God.” 


Tertullian uses the same argument, writing thus in the 


passage before mentioned * ; “ We read that three days of death were 
spent by Christ in the heart of the earth, that is, in an internal 
recess, far within’, and covered in the earth itself, and inclosed within 


‘it, and built above the still lower abysses. 


Now if Christ [being] 


God, [yet,] because He was also man, died according to the Scrip- 
tures, and according to the same was buried, [and thus] satisfied 
this law also, fulfilling the form of human death in hell; and 
ascended not into the higher parts of the heavens before He had 
descended into the lower parts of the earth, there to make the 
5 compotes patriarchs and the prophets partakers of Himself*, you have to 
believe hell to be a subterranean region, and to keep at arms’ length*® 
those who through excess of pride suppose the souls of the faithful 


gens in carne, ut etiam fixuras clavo- 
rum ostenderet discipulis, sic ascendit 
ad Patrem ; quomodo non confundan- 
tur, qui dicunt, inferos quidem esse 
hune mundum, &.... Cum enim 
Dominus “in medio umbre mortis 
abierit,” ubi anime mortuorum erant, 
post deinde corporaliter resurrexit, et 
post resurrectionem assumptus est, 
manifestum est, quia et discipulorum 
ejus, propter quos et heec operatus est 
Dominus, anime abibunt in invisibi- 
lem locum, definitum eis a Deo, et ibi 
usque ad resurrectionem commora- 
buntur, sustinentes resurrectionem: 
post recipientes corpora, et perfecte 
resurgentes, hoc est corporaliter, quem- 
admodum et Dominus resurrexit, sic 
venient ad conspectum Dei.” (The 
Greek of the last portion is extant: 
ai ψυχαὶ ἀπέρχονται eis [dopa|rdy τό- 
πον τὸν ὡρισμένον αὐταῖς amd τοῦ 
Θεοῦ, κἀκεῖ μεχρὶ τῆς ἀναστάσεως 


φοιτῶσι περιμένουσαι τὴν ἀνάστασιν" 
ἔπειτα ἀπολαβοῦσαι τὰ σώματα, καὶ 
ὁλοκλήρως ἀναστᾶσαι, τουτέστι, σωματι- 
κῶς, καθὼς καὶ ὁ Κύριος ἀνέστη, οὕτως 
ἐλεύσονται εἰς τὴν ὄψιν τοῦ Θεοῦ.--- 
Ῥ. 330.] 

x Christo in corde terre triduum 
mortis legimus expunctum, id est, in 
recessu intimo et interno, et in ipsa 
terra operto, et intra ipsam clauso, et 
inferioribus adhuc abyssis superstruc- 
to. Quod si Christus Deus, quia et 
homo, mortuus secundum Scripturas, 
et sepultus secus easdem, huic quoque 
legi satisfecit, forma human mortis 
apud inferos functus; nec ante ascen- 
dit in sublimiora ccelorum quam de- 
scendit in inferiora terrarum, ut illic 
patriarchas et prophetas compotes sui 
faceret, habes et regionem inferum 
subterraneam credere, et illos cubito 
pellere, qui satis superbe non putant 
animas fidelium inferis dignas ; servi 


The Creed in its substance Apostolical. 161 


too good for hell’; servants above their Lord, and disciples above «nasz's 
their Master, disdaining, if perchance [it be] in-Abraham’s bosom, oy), pnnus 
to receive the consolation of awaiting the resurrection.” The heresy 1V.—v!. — 
of the Valentinians and the Marcionites, therefore, rather than that 1 inferi, 
of the Arians and the Apollinarians, seems to have been the cause mye 
that the article on Christ’s descent into hell was inserted into the 

creed ; unless any one haply would prefer to affirm, that the first 
instructions ἢ of the Apostles theniselves gave occasion to their cate- ? cateche- 
chumens to express occasionally in their confessions of faith, that °° 
Christ descended into hell. For the prince of the Apostles himself, 

in his first sermon at Jerusalem on the day of Pentecost, very 

plainly set forth this article, when he said, “that His soul was not 

left in hell, neither His flesh did see corruption,” Acts ii. 31. 

13. From all, then, which has been hitherto advanced, if duly 
considered, I think it becomes very clear, that all the articles of the 
Apostles’ Creed, except that on the communion of saints, and perhaps 
that concerning the Church, and also that on Christ’s descent into 
hell, were expressed by the early Christians in their solemn confes- 
sions of faith, in the very age and by the authority, or at any rate 
with the approval, of the holy Apostles, and that consequently the 
creed, as to the substance of most of its articles, is rightly called the 
_ Apostles’ Creed, and was justly put forth as a tradition received from 

the Apostles and their followers by Irenzeus in the passages already 
adduced in page 63, col. 1, [p. 148,] to say nothing of other more 
recent fathers. And indeed it was hardly, if at all, possible, that [187] 
so many Churches, in parts of the world so separate, should so have 
agreed in a form of faith, and in so many articles of it, unless it had _ 
gone forth in such a form* amongst them all, from an authority which ° talis. 
all acknowledged, The reason, indeed, why the confessions of indi- 
vidual Churches differ as to words and phrases, is, because “ the 
symbol of our faith and hope,” as Jerome wrote, Epistle lxi. chap. 9 ¥, 
“which was delivered to us by the Apostles, was not written with 
paper and ink, but on the fleshly tables of the heart.” So that it 
was open to each to express what he meant in what words he would. 
Notwithstanding, I should be loth to take on myself the proof of 
that tradition which Ruffinus mentions in his Exposition of the 
Creed, when he writes thus of the twelve Apostles” ; “ Being about 
to depart one from another, they first establish in common a rule 
super dominum, et discipuli super  scriptum fuit in charta et atramento, 


magistrum, aspernati, si fortein Abra- sed in tabulis cordis carnalibus.— 
he sinu, expectande resurrectionis [Lib. cont. Joann. Hieros. § 28. t. ii. 


solatium capere.—({Ibid. ] col. 435. ] 
y Symbolum fidei et Ba nostree, * Discessuri ab invicem normam 
quod ab apostolis est traditum, non prius future sibi preedicationis in 


BULL.— J. ©. 06. M 


162 Traditions of the Twelve Apostles composing the Creed. 


suvauunt for their own future preaching, lest they should haply teach those 


OF THE 
CATHOLIO 
CHURCH. 


they were separated one from the others. 


whom they invited to believe in Christ, anything different, when 
All, therefore, being in 
one place, and being filled with the Holy Ghost, they compose this 
short standard of their own future preaching, by putting together 
in one what each thought, and decide that it should be given to 
believers as a rule ;” although with regard to the earliest outlines 
of the Apostles’ Creed, as sketched in the catechetical discourses of 
St. Peter and St. Paul, it is not improbable that some such thing 
was done. But we regard as nought the distribution of the twelve 
articles of the creed among the twelve Apostles, mentioned by the 
author of the 115th sermon De Zempore, in the tenth volume of 
the works of St, Augustine *, and other conceits of a like character, 
of which it would not be suitable to say anything here. 


commune constituunt, ne forte alius 
ab aliis abducti diversum aliquid his, 
qui ad fidem Christi invitabantur, 
exponerent. Omnes ergo in uno po- 
siti, et Spiritu S. repleti, breve istud 
futures sibi preedicationis indicium, 
conferendo in unum quod sentiebat 


unusquisque, componunt, atque hance 
eredentibus dandam esse regulam sta- 
tuunt.—[p. exceviii. | 

® (Spurious. Serm. ecxli. tom. vy. 
Append. col. 395. See also Serm. 
ecxl. col. 394.] 


CHAPTER VII. 69 


ON THE WELL-KNOWN PASSAGE IN JUSTIN MARTYRS DIALOGUE WITH TRYPHO 
THE JEW. 


1. THERE remains the other argument, by which Episco- 
pius* endeavours to prove his assertion; “ The second argu- 
ment,” he says, “ by which I prove the antecedent is this ; 
it is clearly evident from Justin, a very early writer (for he 
flourished one hundred and fifty years after the birth of [188] 
Christ), and a martyr for the Christian religion, that the 
Christian Churches of those times not only did not judge the 
determining and the professing of this particular mode [of 
the Sonship of Christ] to be necessary to salvation ; but even 
kept up communion with those who denied this mode of 
filiation, and professed their belief that Jesus Christ was only 
‘a mere man’ (ψιλὸν ἄνθρωπον), a human being [born] of 
human beings’, and made the Christ by election. The ' hominem 
passage of Justin from which this is clear, is extant in his hat 
Dialogue with Trypho the Jew, which may be seen quoted in 
the Apology of the Remonstrants, towards the end of their 
Reply to the Censure, chap. 111, and drawn out at large and 
defended in our Answer of the Remonstrants to the specimen 
of calumnies, &c. of the four Leyden Professors ; to te 
writings, not to go over the ground again, we refer you.” 
Thus Episcopius. 

2. I will here adduce the passage entire, not mutilated and 
curtailed as it is by the Remonstrants in their Apology. 
Thus, then, does Justin argue in the passage in question?; 
“ Nevertheless, Trypho, the position that this’ is the Christ of ? τοῦτον, 
God does not at once fall to the ground’, though I should be "' sid ayer 
unable to shew that He both pre-existed as Son of the Maker s Neg 


of all things, being God, and also was born man of* the 7 
4 did. 
BP. 340. νωμαι, ὅτι καὶ προὐπῆρχεν υἱὸς τρῦ 
Ὁ ἤδη μέν τοι, ὦ Τρύφων, οὐκ ἀπόλ- ποιητοῦ τῶν ὅλων, Θεὸς ἂν, καὶ γεγέννη- 
λυται τὸ τοιοῦτον (lege τοῦτον) εἶναι ται ἄνθρωπος διὰ τῆς παρθένου. ἀλλ᾽ ἐκ 
Χριστὸν τοῦ Θεοῦ, ἐὰν ἀποδεῖξαι μὴ δύ- παντὸς ἁἀποδεικνυμένου, ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ 


M2 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIO 
OHURCH. 


1 ἀλλ᾽ ἐκ 


παντὸς 

ἀποδεικνυ- 
͵7] 

μίνου. 


2 ἐξ ἀνθρώ- 
πων. 


3 ἡμετέρου 
γένους. 


[189] 


[190] 


164 The passage of Justin Μ. from which Episcopius argues ; 


Virgin; but, since it has been fully demonstrated’ that He 
is the Christ, the Christ of God, whosoever He may be, if 
I should fail in proving that He preexisted, and vouchsafed, 
according to the will of the Father, to be born a man of 
like passions with ourselves, having flesh, it is only right for 
you to say that I have been mistaken in this particular, but 


not to deny that this is the Christ, even though He should 


seem to have been born a human being of human beings’, 
and be demonstrated to have been made the Christ by elec- 
tion. For, my friends, there are some of our race* who 
acknowledge Him to be Christ, but affirm that He was a 
human being born of human beings ; with whom I do not 
agree, nor would most people say so, who are of the same 
opinion as myself°; for we are commanded by Christ Him- 
self not to be guided by the doctrines of men, but by those 
which were proclaimed by the blessed prophets, and were 
taught by Himself.’ JT have in this passage differed from 
the translator of Justin in the rendering of some other 
words that are less important, and especially of those words, 
ἀλλ᾽ ἐκ παντὸς ἀποδεικνυμένου, ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ Χριστὸς ὁ 
τοῦ Θεοῦ, ὅστις οὗτος ἔσται, which that translator thus inter- 
prets; Preterquam ex eo omni, quo probatur hunc esse 
Christum illum Dei, quod talem Eum fore preostensum sit: 
“ Besides from all that, by which it is proved that He is the 
Christ of God, because it was shewn beforehand that He 
would be such.” This version is not in any way agreeable to 
the Greek text, nor is the sense good. For, from what goes 


Χριστὸς, ὃ τοῦ Θεοῦ, ὅστις οὗτος ἔσται, 
ἐὰν δὲ μὴ ἀποδεικνύω, ὅτι προῦὐπῆρχε, 
καὶ γεννηθῆναι ἄνθρωπος ὁμοιοπαθὴς 
ἡμῖν, σάρκα ἔχων, κατὰ τὴν τοῦ Πατρὸς 
βουλὴν ὑπέμεινεν͵ ἐν τούτῳ πεπλανῆσθαί 
με μόνον λέγειν δίκαιον, ἀλλὰ μὴ ἀρνεῖ- 
σθαι ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ Χριστὸς, ἐὰν φαί- 
νηται ὡς ἄνθρωπος ἐξ ἀνθρώπων γεννη- 
θεὶς, καὶ ἐκλογῇ γενόμενος εἰς τὸν Χρισ- 
τὸν εἶναι ἀποδεικνύηται. καὶ γὰρ εἰσί 
τινες, ὦ φίλοι, ἀπὸ τοῦ ἡμετέρου γένους, 
ὁμολογοῦντες αὐτὸν Χριστὸν εἶναι, ἄν- 
Cpwrov δὲ ἐξ ἀνθρώπων γενόμενον ἀπο- 
φαινόμενοι" οἷς ov συντίθεμαι. οὐδ᾽ ἂν 
πλεῖστοι ταὐτά μοι δυξάσαντες εἴποιεν" 
ἐπειδὴ οὐκ ἀνθρωπείοις διδάγμασι κεκε- 
λεύσμεθα ὑπ᾽ αὐτοῦ τοῦ Χριστοῦ πεί- 
θεσθαι, ἀλλὰ τοῖς διὰ τῶν μακαρίων 
προφητῶν κηρυχθεῖσι, καὶ δι᾿ αὐτοῦ δι- 
δαχθεῖσι.---- αοσαθ with Trypho, p. 
267. [8 48. p. 144.] 


¢ {In the translation of these words, 
οὐδ᾽ ἂν πλεῖστοι ταὐτά μοι δοξάσαντες 
εἴποιεν, Bp. Bull followed the common 
Latin version, “neque sane plerique, 
eadem mecum sentientes, illud dixe- 
rint.” On this Dr. Burton observes ; 
“It is strange that Bull followed this 
incorrect translation. Without doubt, 
the words are to be translated as we 
find them in the Benedictine edition ; 
‘quibus ego non assentior nec assen- 
tirer, etiam si maxima pars, quae me- 
cum consentit, idem diceret.’” With 
all deference to these authorities, Bp. 
Bull’s translation has, notwithstand- 
ing, been followed, as it appears to be 
the only one which the Greek as it 
now stands admits; the other would 
require οὐδ᾽ ἂν εἰ πλεῖστοι. See below, 


Append. § 3. p. 190.] 


its plain meaning ; it does not support his view. 165 


before it is clear that Justin’s meaning is certainly this; “If cuap. vir. 
only I have given solid proof in other ways out of the 
prophets that our Jesus is the Christ of God, whatsoever 
according to their predictions [the Christ] was to be, (whether, 
that is, He was to be God, born man of a virgin, which I 
with the Catholic Church believe, or simply aman born of 70 
human parents, which you, Trypho, and your kinsmen the 
Jews suppose,) even though I should not be able to shew that 
He is the Son of God, and made man of a virgin, there is yet 
no reason why you should therefore deny that He is the Christ 
Himself, who was promised and foretold by the prophets.” 

3. I am sure that there is nothing in these words of 
Justin, from which Episcopius or the Remonstrants can 
prove either that the Church in Justin’s time, or that Justin 
himself, did not hold that the doctrine of the divinity of the 
Son was necessary to be believed in order to salvation, still 
less that they kept up communion with those who denied 
that doctrine. Indeed, if the Remonstrants prove anything 
from this passage, they prove too much, which is a certain 
sign of a very bad argument. For the dogmatists who are 
here alluded to by Justin, not only affirmed that our Saviour 
was a mere man, but that He was born a human being of 
human beings, that is, from the sexual intercourse of man 
and woman in the ordinary manner of human beings. From 
this, therefore, it will follow, if the Remonstrants argue cor- 
rectly from this passage, that Justin, and the Church in the 
time of Justin, kept up communion with those who, setting 
at nought’ the authority of the holy evangelists, and de- τ susque 
spising the uniform and consentient tradition of the Apostolic eeres 
and Catholic Church, dared to deny that Christ as man was [191] 
born of the Virgin Mary; which, if any one could bring 
himself seriously to think, he ought simply to be regarded 
as insane*, I have not indeed yet seen The Reply of the " ad Anti- 
Remonstrants to the Specimen of the Calumnies, &c. of the Reccatce 
four Leyden Professors; so that I cannot know for certain ¢*: 
how they have there supported their assertion out of this 
passage of Justin; and therefore am obliged at present to 
form conjectures‘. 


“ See, however, the Appendix to wards saw, are confuted at length. — 
this chapter, in which the arguments Gnrasr. 
of this Reply, which Bp. Bull after- 





JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH, 


[192] 


166 Justin is arguing ad hominem, on the principles of 


4. Did they then suppose that what they maintain is 
proved from Justin’s saying, that the position that Jesus 
is the promised Christ is not lost or destroyed, though it 
should be impossible to shew that He is God, and born as 
man of a Virgin? Yet it is most evident that Justin in this 
passage is using the argumentum ad hominem, as it is called, 
than which nothing is more frequent in discussions of this 
sort. For Justin had already begun to shew that the pro- 
phets had foretold concerning Christ, that being before the 
worlds the Son of God, and God, He was at length to be 
born man of a virgin. Afterwards, however, when he had 
digressed into a discussion on certain other points, Trypho 
recalls him to finish his former argument, saying®; “ And _ 
now we have heard what you think of these points: resum- 
ing, therefore, the argument at the point where you broke it 
off, bring it to a close; for it seems to me to be a paradox, 
and one which cannot possibly be proved. For your saying, 
that this Christ preexisted, bemg God before the worlds, 
and then endured to become man and to be born, and that 
He is not a man [born] of man, appears to me to be not 
only paradoxical, but even absurd.” And Justin, as Trypho 
requests, then resumes the discussion, and pursues it at some 
length, proving very fully that the Christ foretold by the 
prophets. both would be God, and would be born as man of a 
virgin, p. 274 [150], &c. Meanwhile, and to stop for the 
present in some degree the mouth of his cavilling opponent, 
he gives him a twofold answer. He first sharply reflects on 
his blindness and obstinacy, and that of the Jewish nation, 
inasmuch as they rejected, as incredible, absurd, and foolish, 
the statement or doctrine concerning Christ [as being] the 
Son of God, and God, who was to assume flesh of the Virgin, 
although this doctrine was taught even in the Old Testament 
in no obscure terms; and in consequence preferred on this 
point to believe the wild dreams of their Rabbis, rather than 
the word of God Himself by His inspired prophets. “Iam 


© καὶ περὶ τούτων ὅσα φρονεῖς ἀκηκό- τὸν Χριστὸν, εἶτα καὶ γεννηθῆναι ἄνθρω- 
αμεν. ἀναλαβὼν οὖν τὸν λόγον, ὅθεν mov γενόμενον ὑπομεῖναι, καὶ ὅτι οὐκ᾿ 
ἐπαύσω, πέραινε" παράδοξός τις γάρ ποτε, ἄνθρωπος ἐξ ἀνθρώπου, οὐ μόνον παρά- 
καὶ μὴ δυνάμενος ὅλως ἀποδειχθῆναι δοξον δοκεῖ μοι εἶναι, ἀλλὰ καὶ μωρόν.---- 
δοκεῖ μοι εἶναι. τὸ γὰρ λέγειν σε, προῦς [ὃ 48, p.148.] 
πάρχειν Θεὸν ὄντα πρὸ αἰώνων τοῦτον 


_ the Jews, who expected the Messiah to be a mere man. 167 


aware,” he says‘, “that this statement seems paradoxical, omar. vu. 
especially to those of your nation, who have never been willing —— 
either to understand or to do the things of God, but those of 

your own teachers, as God Himself loudly complains’.” Το δ᾽ βοᾷ. 
easy, then, to conjecture (to observe it by the way) to how much 

greater blindness Justin must have thought those persons to 

be abandoned and condemned by God, who, while professing 

to be Christians, and living in the clear light of the Gospel, 
(compared to which at any rate ancient prophecy was but like [193] 
“a light shining in a dark place’,’’) have with the like obsti- 

nacy rejected that doctrine. Surely, if Episcopius and the 
Remonstrants had carefully read these words of Justin, which 71 
immediately precede the passage they quoted, they would 

never, I should think, have regarded that passage as making 
anything in their favour. But to proceed. 

5. Justin next replies by confuting Trypho on principles 
acknowledged by him, in the passage quoted by the Remon- 
strants, to the following effect ; “‘ Nevertheless, Trypho, the 
position that this is the Christ of God, does not at once fall 
to the ground,” &c.; as though he should say, Even if I could 
not prove from the prophets (although I have, indeed, already 
proved it in part, and shall presently after demonstrate it 
more fully and most effectively) that the Christ both would 
be God, and for the sake of our salvation would be born as 
man of a virgin, yet I should not on that account altogether 
fail in my cause, at least with you Jews; for, consistently with 
your own principles, you cannot possibly on this ground deny 
that our Jesus is the Christ; since you expect no other, as 
the Christ or Messiah, foretold and promised by the prophets, 
than one who is a mere man, born of human parents, This 
is acknowledged, indeed, by Trypho himself afterwards’; 

“We all,” he says, “ expect that the Christ will be a human 
-being, [born] of human [parents]’.” It is therefore plain ? ἄνθρωπον 
that Justin in this place is arguing, not from his own view, (ὁ ἀνθρώ: 
nor from the truth of the thing’ itself, but from the hypo- 
thesis of the Jews, with whom he is disputing. Indeed, Justin 


£ olf ὅτι παράδοξος ὁ λόγος δοκεῖ βοᾷ.---ἰ 8 49. p.144.] 
εἶναι, καὶ μάλιστα τοῖς ἀπὸ τοῦ γένους & 2 Peter i. 19. 
ὑμῶν, οἵτινες τὰ τοῦ Θεοῦ οὔτε νοῆσαι h πάντες ἡμεῖς τὸν Χριστὸν ἄνθρωπον 
οὔτε ποιῆσαι ποτὲ βεβούλησθε, ἀλλὰ τὰ ἐξ ἀνθρώπων προσδοκῶμεν γενήσεσθαι, 
τῶν διδασκάλων ὑμῶν, ὡς αὐτὸς ὁ Θεὸς —p. 268. [8 49. p. 145.] 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


[194] 


1 ex 60, 
quod, &e. 


[195] 


1 odbuBov- 
λοϑ. 


2 συνεργός. 


168 Justin held that if Jesus were a mere man, He was not the 


could not, without the grossest contradiction_and palpable 
subversion of a great part of what he had earnestly contended 
for in this Dialogue, have affirmed or conceded that it does not 
really follow from the fact’ of Jesus Christ not being very God, 
born as man of a virgin, that He is not the Christ of God, 
who was foreshewn by the prophets; for in his work he is 
constantly and earnestly engaged in proving that it was most 
plainly predicted by the prophets concerning the Christ of 
God, both that He would Himself be certainly God, and 
would assume flesh from a virgin. Moreover, in another 
place Justin expressly teaches that no one could have been 
equal to the office of Christ the Mediator, unless He were the 
very Son of God Himself, and therefore God. There is this 
remarkable passage in his Epistle to Diognetus'; “ He Him- 
self gave up His own Son as a ransom for us, the Holy for 
sinners, the Innocent for the wicked, the Just for the unjust, 
the Incorruptible for the corrupt, the Immortal for the 
mortal. For what else than His righteousness could have 
covered our sins? By whom was it possible for us, who are 
sinful and impious, to be justified, but only by the Son of 
God? O the sweet exchange! O the work past searching 
out!” According, therefore, to Justin’s opinion, it was not 
possible for any to make satisfaction for our sins to God the 
Father (and this is the primary office of our Saviour Christ) 
but “ God’s own incorruptible and immortal Son.” Now, - 
what Son of God Justin designates by these epithets, is known 
to all who have even the very slightest acquaintance with 
the holy martyr’s writings. Unquestionably, he uniformly 
means by them that Son of God who was begotten of God 
the Father before every creature, who in the creation of all 
things was present with Him, as His Counsellor’ and Fellow- 
worker’, who at length at the fore-appointed time came down 
from heaven, having become man for the salvation of man. 
And not unlike to these are the statements which we have in 
this very Dialogue with Trypho, pp. 322, 323*, where, having 


i αὐτὸς τὸν ἴδιον υἱὸν ἀπέδοτο λύτρον 
ὑπὲρ ἡμῶν, τὸν ἅγιον ὑπὲρ ἀνόμων, τὸν 
ἄκακον ὑπὲρ τῶν κακῶν, τὸν δίκαιον ὑπὲρ 
τῶν ἀδίκων, τὸν ἄφθαρτον ὑπὲρ τῶν 
φθαρτῶν, τὸν ἀθάνατον ὑπὲρ τῶν θνη- 
τῶν. τί γὰρ ἄλλο τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν 
ἠδυνήθη καλύψαι, ἢ ἐκείνου δικαιοσύνη ; 


ἐν τίνι δικαιωθῆναι δυνατὸν τοὺς ἀνόμους 
ἡμᾶς καὶ ἀσεβεῖς, ἢ ἐν μόνῳ τῷ υἱῷ τοῦ 
Θεοῦ; ὦ τῆς γλυκείας ἀνταλλαγῆς, ὦ 
τῆς ἀνεξιχνιάστου δημιουργίας, «.A.— 
p. 500. [8 9. p. 238.] 

k [8 96. p. 192.] 


Christ ; His Divinity is the ground of the Christian system. 169 


first given a clear statement of the Catholic doctrine, (both 
respecting the universal guilt of the human race, from that 
well-known passage, “Cursed is every one that continueth 


CHAP. VIE: 


§ 5 


not in all things that are written in the book of the law το, 


do them,” and also respecting the satisfaction which was 
effected’ by our crucified Jesus taking on Himself “the 
curses” (κατάρας) of all men,) he then adds, that it had been 
foretold by God, which the Jews were quite ignorant of, that! 
“ This is He who was in being before all things, and is the 
eternal Priest of God, and King, and would afterwards be- 
come the Christ ’.” In these words he intimates that God the 
Father willed and decreed that the sins of mankind should 
not be expiated™ except by a High Priest, who was in being 
before all things, and is eternal. Compare also what he says 
from Psalm ex. of Christ the High Priest after the order of 
Melchisedec, in pp. 250, 251, of this same Dialogue". Nor 
was this a peculiar opinion of Justin, but. the common senti- 
ment of the primitive fathers, who all with one voice taught 
that it was altogether necessary that the Saviour of men 
and Mediator with God should Himself be both God and 
man; as I could have shewn by a great abundance of testi- 


monies, if that were now the point under consideration. 


! τοῦτον εἶναι τὸν πρὸ πάντων ὄντα, 
καὶ αἰώνιον τοῦ Θεοῦ ἱερέα, καὶ βασιλέα, 
καὶ Χριστὸν μέλλοντα γίνεσθαι.----[1Ὀ14. 
The last two words probably belong 
to what goes before this extract. | 

τ That the human race could not 
have been freed from the corruption 
contracted by the fall of Adam, except 
by the incarnation of Him, who was 
in His own nature Life, 1.6, God, or 
the essential Son of God, Justin ex- 
pressly taught in an Oration, or part 
of an Oration, agaiust.the Gentiles, 
which has been lost. From it Leon- 
tius, in his book ii. against the Eu- 
tychians and the Nestorians, has 
quoted the following words; “ The 
corruption haying accrued to us by 
nature, it was necessary that He 
who would save us should have 
done away with that substance which 
caused corruption. But it was impos- 
sible that this should be brought to 
pass, unless That which -is by nature 
Life were joined to that which had 
received corruption; [thereby] oblite- 
rating the corruption, and preserving 
immortal for the time to come that 


At 


which had received (corruption). On 
this account it was necessary that the 
Word should come to be in the body, 
in order that He might liberate us 
from the death of that corruption 
which accrueg to us by nature.” (φύσει 
δὲ τῆς φθορᾶς mposyevouevns, ἀναγ- 
καῖον ἣν ὅτι σῶσαι βουλόμενος ἢ τὴν 


φθοροποιὸν οὐσίαν ἀφανίσας. τοῦτο δὲ 


οὐκ ἣν ἑτέρως γενέσθαι, εἰ μήπερ ἡ κατὰ 
φύσιν ζωὴ προσεπλάκη τῷ τὴν φθορὰν 
δεξαμένῳ, ἀφανίζυυσα μὲν τὴν φθορὰν, 
ἀθάνατον δὲ τοῦ λοιποῦ τὸ δεξάμενον 
(φθορὰν) διατηροῦσα. Διὰ τοῦτο τὸν 
λόγον ἐδέησεν ἐν σώματι γενέσθαι, ἵνα 
τοῦ θανάτου τῆς κατὰ φύσιν ἡμᾶς φθορᾶς 
ἐλευθερώσῃ.) This fragment I have 
given entire in Greek, as copied from 
a MS. in the Bodleian Library, in 
tom. i. of my Spicilegium Pairum, 
seec. ii. p. 172; where I have also, in 
p- 173, added in a note the parallel 
words of Irenzeus, quoted in the text 
by our reverend author.—GraBe. [See 
Justin’s Works, Appendix, pp. 597, 
598.—B. ] 
Ὁ [§ 33. p. 1380.] 


1 preestita. 


2 or, “and 
Christ.” 


[196] 
72 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


[197] 


1 δικαίως. 


2 οἰκειότη- 
TOS. 
ὃ παραστῆ- 
σαι. 


* salva 
hypothesi. 


. 


170 This was a recewed principle in that age. 


present, however, I will only allege two witnesses of the 
Catholic doctrine, but both very full to the point, one earlier 
than Justin, and the other nearly his contemporary. Igna- 
tius, a bishop of the apostolic age, certainly affirms this very 
doctrine most clearly in the well-known passage in his 
Epistle to the Ephesians®, which we have often quoted; 
“There is One Physician, fleshly and spiritual, made and not 
made, God in flesh, and true Life in death,’ &c. It is plain 
that in the opinion of Ignatius, He alone who is Θεάν- 
θρωπος, that is, God and man at once, was able to afford the 
medicine of salvation to our grievously sick and dying souls. 
On the other hand, Irenzeus, who lived very near the time 
of Justin, urges and inculcates the same doctrine throughout, 
and especially unfolds it learnedly in book 111. chap. 20?, 
where he writes thus (the Greek text of the passage is 
supplied to us by Theodoret) ; “ He, therefore, united man 
to God: for unless man had vanquished the adversary of man, 
the enemy would not have been vanquished fairly’; and 
again, unless God had given us salvation, we should not have 
possessed it securely; and if man had not been united to 
God, he would not have been able to partake of incorruption. 
For it was necessary that the Mediator between God and men 
should by His own relationship’ to both bring the two toge- 
ther into friendship and concord, and present* man to God, 
and make God known to men.” It was impossible, then, for 
Justin, or any other Catholic of that age, without doing vio- 
lence to his own principle‘, to allow that it did not really 
follow, from the opinion which held Jesus to be a mere man, 
that He is not the Christ. For on the principle, “‘ Whoso- 
ever is Christ, He must necessarily be God,” (and it was the 
principle of Justin and all Catholics,) it is an absolutely 
necessary result from the opinion of those who deny that 
Jesus is God, that neither is He the Christ. It remains, then, 
for us to conclude that, in the passage in question, Justin is 


© [See above, c.i. ὃ 1. p. 4.] τασχεῖν τῆς ἀφθαρσίας. ἔδει γὰρ τὸν 


P ἥνωσεν οὖν τὸν ἄνθρωπον τῷ Θεῷ. 
εἰ γὰρ μὴ ἄνθρωπος ἐνίκησεν τὸν ἀντί- 
marov τοῦ ἀνθρώπου, οὐκ ἂν δικαίως 
ἐνικήθη ὃ ἐχθρός" πάλιν τε εἰ μὴ ὃ Θεὸς 
ἐδωρήσατο τὴν σωτηρίαν, οὐκ ἂν βεβαίως 
ἔσχομεν αὐτήν" καὶ εἰ μὴ συνηνώθη ὁ 
ἄνθρωπος τῷ Θεῷ, οὐκ ἂν ἠδυνήθη με- 


μεσίτην Θεοῦ τε καὶ ἀνθρώπων διὰ τῆς 
ἰδίας πρὸς ἑκατέρους οἰκειότητος εἰς φι- 
λίαν καὶ ὁμόνοιαν τοὺς ἀμφοτέρους. συνα- 
γαγεῖν, καὶ Θεῷ μὲν παραστῆσαι τὸν 
ἄνθρωπον, ἀνθρώποις δὲ γνωρίσαι τὸν 
@cév.—fe. 18, 7. p. 211.] 


“ Those of our race”’ might mean Christians, but yet heretics. 171 


arguing on the hypothesis of the Jews, with whom his dispute omar. vit.’ 
is, and who believed that Christ would be nothing more than See 
a mere man. — 

6. But it may be objected further, that Justin very plainly [198] ᾿ 
speaks of those “some,” who in his own time, while they 
acknowledged Jesus to be the Christ, yet denied both His 
divinity and His birth of a virgin, as though they were 
still in the communion of the Catholic Church and regarded 
as true Christians; for he says that they were ἀπὸ τοῦ 
ἡμετέρου γένους, “of our (that is, the Christian) race.’ But 
this is nothing. For they who held this’ might have been ¥ Rpaiggors 
said by Justin to be “ of our race,” @.e. the race of Christians ; 
inasmuch as “they received Jesus, and boasted as though on 
this account they were Christians” (τὸν ‘Incobv ἀποδεχόμενοι, 
ὡς Tapa τοῦτο Χριστιανοὶ εἶναι αὐχοῦντες), as Origen says of 
the Ebionites, (whom Justin also seems to have had in his 
mind in this place, as we shall see afterwards,) in his work 
against Celsus, book v.21 This latter father again, in book viii. 
of the same work ', treating of some other well-known heretics, 
speaks of them as, τινὰς ws ἐν πλήθει πιστευόντων, “ some 
in a numerous body of persons who believe,” that is, who 
profess the faith of Christ. Thus, also, Justin himself in his 
second Apology addressed to Antoninus Pius, after speaking 
of the followers of Simon, Menander, and Marcion, (and 
they were the most abandoned of heretics,) goes on to say ; 

“ All who spring from these are called Christians; just in 
the same way as those who do not share in the same opinions 
with philosophers, have yet in common [with them] the name 
which is derived from philosophy.” If, indeed, in this place 
Justin had been in controversy with some sect of Christians, 
which differed from himself, and had said, by way of contra- [199] 
distinction, that those, whose opinion respecting Christ as 
being a mere man he is describing, were “ of our race;” it 
might then have been concluded, with a semblance of truth, 
that he himself regarded them as of his own communion, 
and consequently as true members of the Catholic Church. 


a P. 272. [ 61. p. 624.] 


οὐ κοινωνοῦντες τῶν αὑτῶν δογμάτων 

* P. 387. [§ 14. p. 752. See the τοῖς φιλοσόφοις, τὸ ἐπικατηγορούμενον 

Def. Fid. Nic. ii. 9. $2. p. 250.] ὄνομα τῆς φιλοσοφίας κοινὸν ἔχουσιν.--- 
ἡ πάντες οἱ ἀπὸ τούτων ὁρμώμενοι [Apol. i. 26. p. 59.] 

Χριστιανοὶ καλοῦνται, ὃν τρόπον καὶ of 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


73 


[200] 


172 The true reading is, some of your race,” i.e. Jews ; γένος 


But the state of the case is far otherwise. For in the passage 
in question, Justin is holding a discussion with Trypho and 
his fellows the Jews, avowed enemies of Christianity; from 
whom persons, professing the Christian religion, of what sect 
soever, might rightly be contradistinguished as being all of 
them included under the one class, or common designation 
of Christians. But when Justin is speaking of Christians 
who differed from himself on any question, and yet were 
in the communion of the Church, and held the rule of faith 
received in the Church, he is accustomed to express this dis- 
tinctly. Thus, in this very Dialogue‘, referring to Catholic 
Christians who rejected the opinion of the Millenarians, 
which he himself embraced, he calls them, “ Christians, who 
were of the pure and pious opinion” (τοὺς τῆς καθαρᾶς καὶ 
εὐσεβοῦς ὄντας Χριστιανοὺς γνώμης). Now if Justin had 
spoken thus of those who denied the divinity of Christ our 
Lord, the Remonstrants would indeed have had reason for 
self-congratulation because of the communion which Justin 
and the Church of Justin’s time kept up with them. But it 
is quite an useless attempt on their part to go to prove this 
from the mere fact, that Justin designated those heterodox 
persons, as ὠπὸ τοῦ ἡμετέρου γένους, “ of our race.” But what 
if Justin did not even say this? For my own part, at any 
rate, [am most firmly persuaded, that it must be allowed that 
there is a false reading in this passage, which can be easily 
corrected by the change of a single letter; that is, by reading 
ὑμετέρου instead of ἡμετέρου; and, admitting this emendation, 
the clause will be, ἀπὸ τοῦ ὑμετέρου γένους, which must be 
translated, ‘your race,” that is, the Jewish. Indeed, at the 
very beginning of the passage, which the Remonstrants 
quoted, there is an evident mistake of the copyist, who has 
added two letters of his own to a very short word,—writing 
τοιοῦτον instead of τοῦτον, as I observed in the margin; what 
wonder, then, if in the present instance he wrote ἡ for J? 
The reasons which induce me to be decidedly of this opinion, 
are very much the following: 1. Wherever the phrase, οἱ 
ἀπὸ Tod γένους, “they who are of the race,’’ occurs in this 
Dialogue, the word γένος is used, not metaphorically, but 


t [8 80. p.177.] 


thus used literally by Justin. The Ebionites were Jews. 178 


in its proper meaning, for race or family; so that they are omar. vi 
said to be of ἀπὸ τοῦ γένους τινὸς, who are “of some certain ὃ 
race.’ Thus, in the sentence which immediately precedes 

the passage cited, τοῖς ὠπὸ τοῦ γένους ὑμῶν, means, “ those 

who are of your race.’ So again in the preceding page, 

οἱ ἀπὸ τοῦ γένους τοῦ ὑμετέρου, means, “those which are of 

your race,” and so in every other instance. But in this 

sense, Justin could not have called the professors of the 
Christian religion, τὸ ἡμέτερον γένος, “ our race ;”’ for Chris- 

tians were not all of one “race” or nation. Accordingly, 
nowhere else, so far as I am aware, will you find the collective 

body of Christians designated τὸ ἡμέτερον γένος, “ our race.” 

2. The heterodox persons, of whom Justin is speaking, were 

the Ebionites, as we shall afterwards shew, who really were 

of the Jewish race. Hence, ancient Ecclesiastical writers 

usually class the heresy of the Ebionites among the heresies 

which arose amongst the Jewish people; see the Apostolical 
Constitutions, vi. 6, and what we have said above in 11]. 1, 

[page 55.] 3. In a passage in the preceding page, which 

I just now referred to, Justin, evidently treating of the 
Ebionites, writes to’this effect"; ‘“ But if those of your race, " 
Trypho, who say that they believe in this Christ, do abso- 

lutely require’ such of the Gentiles as believe in this Christ ' ἐκ παντὸς 
to live according to the law, which was ordained through relly 
Moses, or choose not to hold communion with them in this [201] 
kind of intercourse,” (by which, that is, men are admitted 

to communion of all things, as brethren and men of the same 
sympathies, as he had been saying a little before,) “ these 

also in like manner I do not agree with’®.” Those of the ἢ οὐκ ἀπο- 
Jewish nation, who, whilst they professed to believe in our ai 
Christ, nevertheless not only observed the ritual law of Moses 
themselves, but also imposed the obligation of observing 
it on other Christians of the Gentiles, were certainly no 
other than the Ebionites, as we have already shewn. To this 
you may add that statement of Epiphanius *, who asserts that 
the Ebionites taught, that circumcision was instituted by 


ἃ ἐαν δὲ of ἀπὸ τοῦ γένους τοῦ Sueré- τοῦτον τὸν Χριστὸν, ἢ ph κοινωνεῖν 
ρου πιστεύειν λέγοντες ἐπὶ τοῦτον τὸν αὐτοῖς τῆς τοιαύτης συνδιαγωγῆς αἱρῶν- 
Χριστὸν, ὦ Τρύφων, x παντὸς κατὰ τὸν ται, ὁμοίως καὶ τούτους οὐκ ἀποδέχομαι. 
διὰ Μωσέως διαταχθέντα νόμον dvaynd- —[§ 47. p.143.] 
ζωσι ζῇν τοὺς ἐξ ἐθνῶν πιστεύοντας ἐπὶ * Heores, xxx. 30. 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


1 ἀνακόλου- 


Gos. 


[202] 


74 


174 Parallel passage. The argument requires this reading. 


God, and enjoined on all, “for the purpose of sanctification, 
and for the sake of the inheritance of the kingdom of heaven” 
(ἁγιστίας ἕνεκα, καὶ κληρονομίας οὐρανῶν βασιλείας yapw). 
But when, in this passage, the Ebionites are described by 
this circumlocution, οἱ ἀπὸ τοῦ γένους Tod ὑμετέρου πιστεύειν 
λέγοντες ἐπὶ τοῦτον τὸν Χριστὸν (“those of your race, who 
say that they believe in this Christ’’), who can doubt that in 
the passage also which the Remonstrants quote, Justin, in _ 
speaking of the same Ebionites, likewise says, τινὲς amo τοῦ 
ὑμετέρου γένους ὁμολογοῦντες αὐτὸν Xpiorov civar,—“ some of 
your race, who acknowledge Him to be Christ.” 4. Lastly, 
by admitting this reading, Justin’s discourse will be very 
consistent, whereas it would otherwise be inconsequential °. 
For he had said a little before, as we have seen, that even if 
it could not be proved by him, that our Jesus was both God 
before the worlds, and in the fulness of time became man of 
a virgin, yet that Trypho, as a Jew, certainly ought not on 
that account to have denied, that He was the Christ, or the 
Messiah whom the prophets had promised. And this he 
proves and elucidates very appositely by the example of 
certain persons of the Jewish race, who, though they did not 
acknowledge the divinity of Jesus or His birth of a virgin, 
did yet confess Him to be the Christ. The case certainly 
appears to me to be clear, and, if I am not greatly mistaken, 
the impartial reader will agree with me, on a careful and 
judicious consideration of the context and scope of this 
passage of Justin’. 

7. But perhaps some one may further object, that Justin 
simply professes his own dissent from the heretics whom he 
remarks on, without branding them with any other stigma. 
For he merely says, he does not agree with them,—and does 
not call their doctrine heretical, or themselves heretics. 
IT answer; What if this be true? It is not with them that 
he is concerned in this passage; he is intent on another 
object, and merely mentions them incidentally. But what? 
Is it absolutely necessary that he who regards any one as a 

y [The Benedictine Editor main- On these words of. Justin consult 
tains, that the reading ἡμετέρου should Bingham’s Vindication of the Doc- 
be retained, although he agrees with trine and Liturgy of the Church of 


Bp. Bull in supposing, that Justin in England, (Oxford, 1774,) p. 23.—B.] 
this passage treats of the Ebionites. 


The objection that he does not call them heretics, answered. 175 


heretic, should call him a heretic as often as he speaks of 
him? 1 entertain no doubt, that Justin in the treatise which 
he wrote professedly against all heresies, (and which he 
mentions himself in this Dialogue,) handled this heresy also 
more sharply, and depicted it in its true colours. It is, how- 
ever, simply untrue, that Justin in this passage did not brand 
those who held this doctrine’ with any stigma of infamy. For 
he says plainly enough, that they not only differed in opinion 
from himself, but departed likewise from the opinion and 
faith of most” Christians, that is, of the Catholic Church. 
And, indeed, they who in Justin’s time taught, that our 
Lord was only a man born of human parents, were either 
Carpocratians, or Cerinthians, or else Ebionites: and these 
when gathered together as into one body were very few in 
comparison with the other’ Christians, and were all separated 
from the communion of the Apostolic Churches. Of the 
Carpocratians and Cerinthians no one has a doubt: and with 
respect to the Ebionites, it is sufficiently clear from what we 
have already alleged out of Ignatius and Ireneeus, that they 
also, from their very first beginning, were regarded as heretics 
by the Catholic Church. Indeed, their doctrine of Christ’s 
being a mere man was reprobated by most* even of the 
Christians of the circumcision, that is, of the Nazarenes, who 
retained the primitive faith of the Church of Jerusalem, 


OHAP. VII. 


§ 6, 7. 


1 dogma- 
tistas. 


[203] 


2 reliquos. 


3 οἱ πλεῖ-, 
στοι. 


which was founded by the Apostles, as I have fully proved, | 


ii. 11, 12, [page 38.] And with no Church of Gentile Chris- 
tians were these persons ever in communion, nor desired to 
be, as we shall presently shew. Moreover, Justin intimates, 
that those of whom he is speaking, not only went counter to 
Catholic consent, but also were in opposition to the sacred 
oracles of the Old, and, more especially, of the New Testament. 
This, I say, he intimates not obscurely in the last words of 
the passage we have quoted, which were omitted by the Re- 
monstrants, with prudence enough, but with little candour: 
“With these,” he says, “I do not agree, nor‘ would most 


* τῶν πλείστων Christianorum. [But 


but whether the words are translated 
see the note on the translation of this 


passage on § 2. [p. 164,] from which 
it is clear, that the argument, which 
Bp. Bull derives from the word 
πλείστων, is of no weight.—B. Bp. 
Bull’s translation seems to be correct, 


as they are in the text, or as Dr. Bur- 
ton preferred,the inference is the same, 
that this. view was not held by very 
many professed Christians, which 
seems to be the ground on which Bp. 
Bull’s argument rests. | 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


[904] 


1 ex utro- 
que sexu. 


2 κατ᾽ 
ἐκλογήν. 


3 ὑπεροχήν. 


4 in ea 
circum- 
latione 


(περιφορᾷ). 
5 virtutem. 


6 effugere, 


176 No others μὰ the Ebionites could have been intended ; 


people say so, who agree in opinion with myself; since we are 
commanded by Christ to believe not the traditions and doctrines 
of men, but those which the blessed prophets promulged, and 
Christ Himself taught.” Surely in these words Justin inti- 
mates, (what we shall clearly shew presently,) that those 
heretics trusted rather to human traditions, than to the 
inspired predictions of the ancient prophets, or the words of 
Christ Himself in the Gospel. And this was enough for 
Justin to say of them in passing. 

8. But the remark, which I have mene made—that it 
is the Ebionites who were here referred to by Justin—re- 
quires now to be explained and established somewhat more 
at length. Certainly, if we consult Ecclesiastical history and 
the ancient writers on heresy, we shall find, that no sect of 
Christians existed either in the age of Justin or earlier, to 
whom the opinion, which is here described, applies in every 
particular, except only the Ebionites. For though the Car- 
pocratians and the Cerinthians agreed with the Ebionites in 
asserting, that Jesus was merely a man, born of a human 
father and mother’, yet it was never really their opinion, 
that He was raised to the office and dignity of the Christ by 
election’. Indeed I know not whether they had any thought 
at all of a Christ or Messiah foretold by the prophets. 
The Carpocratians, according to the statement of Irenzus ὃ, 
taught that the dignity and excellency* of our Jesus con- 
sisted in this, “That His soul, as it was firm and pure, 
remembered the things which it had seen, in the circle * of 
the unbegotten God”; and that on this account a power® 
had been sent unto Him by God, in order that He might 
escape from’ the framers of the world, and after having 


@ Quod anima ejus, firma et munda 
cum esset, commemorata fuerit que 
visa essent sibi in ea circumlatione 
quee fuisset in ingenito Deo; et prop- 
ter hoc a Deo [ab eo, ed. Ben. | missam 
esse ei virtutem, uti mundi fabrica- 
tores effugere posset, et per omnes 
transgressa, et in omnibas liberata, 
ascenderet ad Deum [8]. eum].— Lib. i. 
24, [c. 25. p. 103. The following 
passage, given in the notes of Massuet, 
out of Epiphanius (Heer. 27. ὃ 2.) and 
Theodoret (Heer. Fab. ὁ. 5.), seems to 
supply the Greek of Irenzeus ; εὔτονον 


(καὶ καθαρὰν, Theod.) ἔσχε ψυχὴν παρὰ 
τοὺς ἄλλους ἀνθρώπους. καὶ ἐμνημόνευσε 
τὰ ὁραθέντα. ὑπ᾽ αὐτῆς, ὅτε ἣν ἐν τῇ 
περιφορᾷ τοῦ ἀγνώστου πατρός. ἀπέ. 
σταλται ὑπὸ τοῦ αὐτοῦ πατρὸς εἰς “τὴν 
αὐτοῦ ψυχὴν δυνάμεις (. δύναμι5) ὅπως 
- φυγῇ τοὺς κοσμοποιοὺς ἀγγέλους... 
καὶ ὕπως διὰ πασῶν τῶν πράξεων χωρή- 
σασα καὶ ἐλευθερωθεῖσα, διέλθοι πρὸς 
αὐτὸν ἄνω. 

Ὁ In most [MSS.] copies the in does 
not occur.—Grase. [It is also want- 
ing in all the MSS. of the Benedictine 
edition.—B. ] 


as the description applies only to them. 177 


passed through all, and being set free in all respects, might cuar. vm. 
ascend to God.” But this conceit, in my opinion, never be 
entered the minds of those to whom Justin referred. Be- 

sides, these Carpocratians were the most impure of men; 

they were addicted to magic, and had gone on to such a 
length of impiety, that they acknowledged absolutely no 
difference between good and evil, as Irenzus in. the same 
passage expressly asserts. It is not, therefore, to be believed 

that Justin meant to argue against Trypho and his fellows the [205] 
Jews from the opinions of these men, or rather, these brutes! ὁ θηρίων 
in human form; especially as, in other respects, the Jews py soa 
had nothing in common with them, either in regard to 
country or sacred rites. And as respects the Cerinthians, 
although they indeed Judaized with the Jews, in order to 

avoid the persecutions which the Jews excited, yet the 
description of the opinions which Justin here refers to, does 

not apply to them: for the Cerinthians did not at all acknow- 

ledge Jesus to be the Christ, understanding by [the term] 

Christ not the name of an office or dignity,.but a certain ἢ ἢ nescio 
fon, which, as we have often remarked, descended for a season *" 
only upon Jesus from the highest power of all. It remains 

for us, therefore, to decide that it was the Ebionites whom 
Justin alluded to. For besides these three sects of Chris- 

tians, no other is mentioned by any ecclesiastical writer as 
having held, in Justin’s time or earlier, that our Saviour * was * Jesum 
merely a man born of human parents. Almost all the other "°°" 
heretics of those times, who entertained erroneous views 
respecting, the person of Christ, impugned the truth of His 
human nature. The Ebionites, however, as being Jews, 

when they departed from the primitive belief and opinion of 

the Church of Jerusalem respecting our Lord, embraced the 
common Jewish opinion about the Messiah; which was the 75 
very same as the view which Justin describes in this passage. 

Hence Trypho afterwards refers to it with approbation thus ὃ ; 

“It appears to me that those who say that He was a man, 

and was anointed and made the Christ by election, say what 

is more credible than those of you‘ who say these things‘ ὑμῶν. 


© ἐμοὶ μὲν δοκοῦσιν ... of λέγοντες ἄν- oars? ὑμῶν λέγειν τῶν ταῦτα ἅπερ 

τ θρωπον γεγονέναι αὐτὸν, καὶ κατ᾽ ἐκλο- os λεγόντων. καὶ γὰρ πάντες ἡμεῖς 
γὴν κεχρίσθαι, καὶ Χριστὸν γεγονέναι, Χριστὸν ἄνθρωπον ἐξ ἀνθρώπων 
BULL.—~J. C, 0. N 


178 The words which follow, on being guided by Christ, - 


suveuzxt that thou dost. For we all expect that Christ will be a man 


OF THE 
OATHOLIOC 


[born] of human parents, and that Elias will come and 


onurcH. anoint Him.” And afterwards‘ he advises Justin, if he 
[206] Wishes to persuade the Jews and others that Jesus is the 


1 ἐννόμως. 


2 ipsis- 
sima. 


3 hypo- 
thesi. 


4 magis- 
tris. 


[207] 


5 insulsa. 


δ deprava- 
runt. 


Christ, to teach that He is “aman born of human parents, 
and that, on account of his living in conformity with the law’ 
and perfectly, he has been thought worthy to be chosen to be 
the Christ.” This indeed was the very? opinion of Ebion 
and his earliest followers ; from which, indeed, the Ebionites 
of later times turned aside, and went off into various different 
opinions about Christ, the greatest number of them em- 
bracing a view not unlike the dogma of the Cerinthians, as 
we learn from Epiphanius, Heres. xxx. chap. 3. compared 
with chap. 17. . 

9. But let us return to the passage of Justin which is the 
subject of controversy. Surely the last words of it, in which 
Justin intimates that the heterodox, whom he had mentioned, 
paid more regard to the doctrines of men than to the words 
of the prophets and of Christ Himself in the Gospel, not 
obscurely point out the Ebionites. For these persons were 
so entirely wedded to their notion® of the Christ being 
a mere man, which they had received from the Hebrew 
doctors ἡ, that they would not allow themselves to be parted 
from it either by the predictions of the prophets, or the testi- 
monies of the evangelists and of the apostles of Christ, which 
most plainly contradicted that notion. Against the predic- 
tions of the prophets, which declare the divine glory and 
majesty of the Messiah, they shut their eyes and stopped 
their ears. With the Jews, by an absurd® interpretation, 
they destroyed the force οἵ" the prophetic statement of a 
Virgin’s bearing [a Son] °®. And with regard to the Scriptures 
of the New Testament, they received only the Gospel of 
St. Matthew, rejecting the other three; especially that of 
St. John, because he both at the very commencement of his 
Gospel, professedly and in the most express terms, declares 
the eternal Godhead of our Lord, and also in other passages 
throughout records sayings by which Christ Himself asserted 


προσδοκῶμεν γενήσεσθαι, καὶ τὸν Ἡλίαν ἐκλεγῆναι εἰς Χριστόν.---Ὁ. 291. [§ 67. 
χρίσαι αὐτὸν ἐλθόντα.---ἰ δ 49. p. 145.] p. 164.] 

ἃ ἄνθρωπον ἐξ ἀνθρώπων (γενόμενον), 8. See Iren. i. 26. and iii. 24, [e. 21, 
».. kal... διὰ τὸ ἐννόμως καὶ τελέως pp. 215.) Also, Epiphanius, Heeres, 
πολιτεύεσθαι αὐτὸν, κατηξιῶσθαι τοῦ Xxx. 


not by human teachers, point to the Ebionites. 179 


before the Jews His own divine Majesty. Further, also, they omar. vn, 
mutilated the Gospel of St. Matthew itself. For cutting off ὃ Ὁ 
the first chapter, they began with what took place in the time 

of Herod and Caiaphas the high-priest; of course because ᾿ s¢ilicet. " 
that chapter contained a most express testimony of Christ’s 

birth of the Virgin. Whatever, indeed, in the writings of 

the New Testament was plainly repugnant to their dogmas, 

which they had drawn out of the puddles’ of the old Rabbis, ἡ lacunis. 
this in-every instance they hesitated not utterly to reject 

and repudiate. I know not whether it were not the very 
shameless impiety of these men that Ignatius also glanced 

at, when, in his Epistle to the Philadelphians, (in which he 
certainly expressly notices the heretics who at that time were 
labouring to introduce Judaism into the Churches of the 
Gentiles,) he thus writes‘; “I have heard some say, Unless 

I find it in the ancients, I believe it not in the Gospel: and 

on my saying to them, It is written ; they answered me with, 

It is nought, (or, It was laid down before*.)” Here, as I ὃ πρόκειται, 
suppose, “the ancients” are the Ox7p, Rabbis, or masters Pr*)3¢**: 
and doctors of the Hebrews, who flourished some years before [208] 
the coming of our Lord ; and whose traditions‘ and doctrines® * παραδό- 
were regarded as oracles by the Jews and those who shared 5 “Biddy 
in their madness. The translator has rendered πρόκειται, μᾶτα. 
prejacet ; but I do not at all see what that can mean here. 
Certainly the Greeks frequently used the verb προκεῖσθαι to 

signify, to be flung δ, or thrown away’, or rejected ὃ, as a thing 6 projici. 
of no worth or value. So that the meaning of Ignatius seems / ae 
here to be, that the persons of whom he is speaking were not 
ashamed to avow openly, that they would only believe the 

Gospel so far forth as it agreed with the traditions of those 
ancient teachers ; and when he refuted the doctrines which 

they had had handed down from these masters, out of the 
writings of the New Testament which were received by the 
Church, they replied that they threw aside and rejected 

those Scriptures, as of no authority. In this sense, indeed, 

the pseudo-Ignatius seems to have understood the word πρό- 

xevrat, for he adds to this passage the following as a sort of 


f ἤκουσά τινων λεγόντων, ὅτι ἐὰν μὴ γέγραπται, ἀπεκρίθησάν μοι, ἕτι πρόκει- 
ἐν τοῖς ἀρχαίοις εὕρω, ἐν τῷ εὐαγγελίῳ ται.---ῬΡ. 48, 44. edit. Voss. [§ 8. p. 32.] 
οὐ πιστεύω" καὶ λέγοντός μου αὐτοῖς, ὅτι 

N 2 


JUDGMENT 
OF THE 
“OATHOLIO 
CHUROH. 


76 


[209] 
1 ὑπὸ τῶν 
ἀρχαίων. 


180 The Ebionites did not submit to the authority of the N. T. 


commentary of his own!; “It is hard to kick against the 
pricks, hard to disbelieve Christ, hard to reject the preaching 
ofthe Apostles.” IIpé«cevras may, however, in another and an 
exactly opposite meaning, be referred to the opinion main- 
tained by these heretics in opposition to the Scriptures 
which Ignatius quoted. For the verb κεῖσθαι sometimes 
signifies to be laid down as an axiom, that is, in other 
words, to be determined, established, and defined; whence 
positions themselves are called τὰ κειμένα. In this sense 


'προκεῖσθαν is to be previously or beforehand laid down, 


determined and defined; and in that way the meaning will 
be, that when Ignatius argued against them out of the writ- 
ings of the New Testament, the heretics replied, that their 
opinion had been determined and established previously, 
(before, that is, those Scriptures were sent forth,) to wit, by 
the ancients’. In either way there is manifestly indicated 
the same foolish veneration of the ancients, the same profane 
contempt of the evangelical Scriptures on the part of these 
men. This however by the way: I proceed with my subject. 
These Ebionites, further, to defend their other dogma of the 
perpetual and universal obligation of the ceremonial law of 
Moses, rejected all the Epistles of S. Paul *, calling him an 
apostate from the law. What then? were not these men, 
after all, heretics, and regarded by Justin as heretics? Did 
the Church in the time of Justin, or even Justin himself, hold 
communion with them ? 


‘Credat Judzeus Apella ; 
Non ego. 

Nay indeed, Justin could not, if he wished, have held com- 
munion with the Ebionites; since they refused to hold 
communion with Christians from the Gentiles, and were on 
that account also rejected by Justin as heretics, as is clear 
from the passage of Justin, which we quoted before in this 
chapter !. 

10. It has now, I think, been sufficiently, and more than 
sufficiently proved, that the passage of Justin, cited by Epi- 
scopius and the Remonstrants, was altogether in vain alleged by | 


i σκληρὸν τὸ πρὸς κέντρα λακτίζειν, k See Irenzeus and Epiphanius οὐδὲ 
σκληρὸν τὸ Χριστῷ ἀπιστεῖν, σκληρὸντὸ = supra. 
ἀθετεῖν. τὸ κήρυγμα τῶν ἀποστόλω».---- 1 § 6. [p. 173.] 


[p. 81.] 


Justin’s statements on the necessity of a right belief. 181 


them to prove, that the Church in the times of Justin held 
communion with those who denied the divinity of Jesus Christ 
our Lord. For from what we have said, it is most evident 
that the dogmatisers, whom Justin mentions in this passage, 
denied both the divinity of Christ and His birth of a virgin ; 
and, in order to maintain their views, deemed it necessary to 
reject, and further did in fact impiously and impudently reject, 
the most holy Gospels of Christ, which were received by the 
Catholic Church, and were daily read in its holy assemblies ; 
that is, it was none other than the Ebionites that were meant 
by Justin ; who were rejected even by the other Christians of 
the circumcision, the Nazarenes, and neither could, nor indeed 
were desirous to be admitted to the communion of any 
Church of the Gentiles. 

11. But to crown the whole, I will add some passages 
taken from this very Dialogue with Trypho, from which we 
may easily understand further, what was Justin’s own view 
respecting the necessity of believing the article of our Lord’s 
divinity, and also respecting the Ebionites and others who 
denied that article. And, first of all, let us again refer to 
that passage, which I have already pointed out more than 
once for another purpose, and which may be found in p. 264", 
wherein he says, that the belief of such as are saved under 
the gospel concerning Christ is that, by which “ they acknow- 
ledge this Christ to be the Son of God, who was in being 
before the morning star and the moon, and endured to be 
incarnate, and born through this Virgin, who was of the 
lineage of David ; that by this dispensation the serpent, which 
wrought evil from the beginning, and the angels who had 
been made like unto him, might be utterly subdued,” &c. 
From this it is easy to gather, that Justin certainly did not 
regard as Christian faith (that.is, such faith about the Person 
of Christ as is sufficient for salvation under the Gospel), the 
faith of those who believed in a Christ or Son of God, such 
as had no existence before [His birth of] Mary, and who, 
further, was not born from Mary a Virgin, but from the 
union of Joseph and Mary. At any rate it will be evident 
to any one who reads through the passage entire, that Justin 
is there giving’ that part of the creed, or rule of faith, which 

m [δ 45. p. 141. quoted above, ch. ii, § 14. p. 46.] 


OHAP. VII. 


εὐ: 


[210] 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 


CHURCH. 


[211] 


[212] 
1 σέβειν, 
colant 
atque ado- 
rent. 


2 τελεταῖς. 


77 


182 His views and statements respecting heretics ; 


relates to the Son of God, and to the dispensation which He 
undertook, as it was already in his own time received in the 
Church ; the gainsayers of which, therefore, could not but be 
regarded as apostates from the rule [of faith], that is, as 
heretics, by the Church, and consequently by Justin, who 
firmly clave to the Church. This will appear still more 
clearly from another passage of Justin, which occurs in the 
same Dialogue, p. 253", where he seems to be giving us a 
kind of brief summary of the whole work which he had com- 
posed in opposition to all heresies. ‘There are, then,” he 
says, “and have been many, who having come in the name 
of Jesus, have taught atheistical and blasphemous tenets and 
practices ; and are [designated] by us from the name of those 
men, from whom severally each doctrine and opinion origi- 
nated. For some of these in one way, and others in another, 
teach men to blaspheme against the Creator of the universe, 
and the Christ, who was by Him foretold to be about to 
come, and the God of Abraham and of Isaac and of Jacob; 
with no one of whom do we hold communion, for we know 
them to be atheistical and impious and unjust and licen- 
tious, only confessing Jesus in name, instead of worshipping 
and adoring’ Him. They call themselves Christians too, in 
the same manner as the heathen inscribe the name of God 
on the works of their own hands, and communicate in licen- 
tious and godless rites*. Now of these some are called 
Marcionites, and others Valentinians; some again Basilidians, 
and others Saturnilians; and others by other names, each of 
them being designated after the originator of its doctrine.” 
In this passage, Justin is manifestly treating of all heretics 
whatever, who had, either in his own age or before, caused 
trouble to the Church of Christ; of these he mentions a few 


Ὁ εἰσὶν οὖν, καὶ ἐγένοντο πολλοὶ, ὑπάρχοντας, καὶ ἀντὶ τοῦ τὸν Ἰησοῦν 


οἱ ἄθεα καὶ βλάσφημα λέγειν καὶ 
πράττειν ἐδίδαξαν, ἐν ὀνόματι τοῦ ᾿Ιησοῦ 
προσελθόντεο᾽ καὶ εἰσὶν ὑφ᾽ ἡμῶν, 
ἀπὸ τῆς προσωνυμίας τῶν ἀνδρῶν, ἐξ 
οὗπερ ἑκάστη διδαχὴ καὶ γνώμη ἤρξατο. 
ἄλλοι γὰρ κατ᾽ ἄλλον τρόπον βλασφη- 
μεῖν τὸν ποιητὴν τῶν ὅλων, καὶ τὸν 
ὑπ’ αὐτοῦ προφητευόμενον ἐλεύσεσθαι 
Χριστὸν, καὶ τὸν Θεὸν ᾿Αβραὰμ, καὶ 
Ἰσαὰκ, καὶ ᾿Ιακὼβ διδάσκουσιν" ὧν οὐδενὶ 
κοινωνοῦμεν, οἱ γνωρίζοντες ἀθέους, καὶ 
ἀσεβεῖς, καὶ ἀδίκους, καὶ ἀνόμους αὐτοὺς 


σέβειν, ὀνόματι μόνον ὁμολογεῖν" καὶ 
Χριστιανοὺς ἑαυτοὺς λέγουσιν, ὃν τρόπον 
οἱ ἐν τοῖς ἔθνεσι τὸ ὄνομα τοῦ Θεοῦ 
ἐπιγράφουσι τοῖς χειροποιήτοις, καὶ ἀνό- 
μοις καὶ ἀθέοις τελεταῖς κοινωνοῦσι. καὶ 
εἰσὶν αὐτῶν οἱ μέν τινες καλούμενοι 
Μαρκιανοὶ, οἱ δὲ Οὐαλεντινιανοὶ, οἱ δὲ 
Βασιλιδιανοὶ, of δὲ ΣΣατορνιλιανοὶ, καὶ 
ἄλλοι ἄλλῳ ὀνόματι, ἀπὸ τοῦ ἀρχηγέτου 
τῆς γνώμης ἕκαστος ὀνομαζόμενοϑ. --- 


[ὃ 35. p. 182.] 


the Ebionites would be-included by him amongst heretics. 183 


only by name ; but he adds that there were others also, known cnar. yi. 
by other names, each sect having derived its name from ὃ 1" 
its own leader; the Carpocratians, for instance, from Carpo- _ 
crates, the Cerinthians from Cerinthus, the Ebionites from 
Ebion, and several others. Now all these heretics, in some 

way or other, blasphemed by their teaching either God the 
Father, or God the Son, or both; “Some of them,” says 
Justin, “in one way, and others in another, teach men to 
blaspheme against the Creator of the universe, and the 
Christ, who was by Him foretold to be about to come, and 

the God of Abraham and of Isaac and of Jacob.” And 

here it is to be especially observed, that the same Being 

is called the Christ and the God of Abraham, of Isaac, and 

of Jacob, even He who was foretold by the Creator of the 
universe as about to come, that is, the Son of God. For 

first, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, is here 
manifestly distinguished from the Creator of the universe, 

i.e. God the Father. And in the next place, it is very well 
known, that Justin throughout this Dialogue teaches, and 
further earnestly contends, that it was the Christ or Son of 

God who appeared to Moses in the burning bush, and called 
Himself the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob. Now',! Age jam. 
were the Ebionites in no wise blasphemers of Christ, the God 

of Abraham, Isaac, and Jacob, when they absolutely denied 

that Christ was the God of Abraham, Isaac, and Jacob? when [218] 
they taught that He had no existence at all before Abraham, 

nay, before [His birth of ] Mary? when they even presumed 

to say and affirm that He was a mere man born of the union 

of Joseph and Mary? Moreover, Justin here says, that the 
heretics ἀντὶ τοῦ τὸν Ἰησοῦν σέβειν, “instead of worshipping 

(or adoring) Him, only confessed Jesus in name.” Are not 

these words also aimed at the Ebionites? Surely they are ; 

for of what worship or adoration is it that Justin is speaking ὃ 
Without doubt, of that worship, which in this Dialogue he 
contends to be due to Jesus Christ: in which [Dialogue] he 

is intent on proving that our Lord is “both an object of 
worship and is God” (καὶ προσκυνητὸν καὶ Θεόν). He is 
speaking, without doubt, of that worship which all the 
Catholic Christians of his time paid to Christ, who glorified 


° See p. 287. [§ 68. p. 166.] 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIO 
CHUROH. 


1 χὴν θεο- 
λογίαν. 


[214] 


2 τινῶν, 


78 


3 > 
eis CWTN- 


ρίαν. 


184 Justin held that they who were reserved for salvation 


and adored Him as God together with the Father and the 
Holy Ghost, in their hymns and doxologies, as he himself 
testifies in the Apology, which is called the Second ?, on 
which passage see by all means what we have said in the 
Defence of the Nicene Creed, i. 4. 8. [p. 148.] Now did 
the Ebionites pay, or could the Ebionites have paid a worship 
of this nature to Christ? Surely not. It is certain, there- 
fore, that in the list of the heretics with whom the Church 
had no communion, and whom the Church rejected as impious 
and utterly unworthy of the sacred name of Christians, Justin 
included the Ebionites also, and all others who with them 
impugned the doctrine of the Divine Nature * of our Saviour. 
12. To these, if you wish, you may add a third passage, 
which you will meet with in the same Dialogue, p. 2744, where 
Justin, on being again challenged by Trypho to do so, proceeds 
to shew at length that in the Old Testament there is set forth 
throughout by the prophetic Spirit [One that is] God, and 
true God too, not improperly so called, who is yet personally 
distinct from God the Father of the universe; altogether 
understanding this to be Jesus Christ, in whom we believe ; 
and he engages moreover to adduce such proofs of this from 
the Law and the Prophets, “as none should be able to gain- 
say” (πρὸς ἃς ᾿ντειπεῖν μὲν οὐδεὶς δυνήσεται). Concerning 
the proofs which he meant to adduce, he then proceeds to 
make the following remarks’; ‘ But they will seem strange 
to you, although read by you every day; so that even from 
this circumstance you may understand, that for your wicked- 
ness God hath hidden from you the power of perceiving the 
wisdom which is in His words, except some’ to whom, 
according the grace of His compassion, He hath left a seed 
unto salvation *, as Isaiah saith, that your race also might not 
utterly perish like that of Sodom and Gomorrah.” Here, as 
every one must see, by those “ some,” who were the only ones 
of the Jewish nation left by God as a seed unto salvation, are 
meant the Jews who believed in Christ and embraced His 


P P. 56. [Apol, i, 6. p. 47.] τὴν ἐν τοῖς λόγοις αὐτοῦ, πλὴν τινῶν 
4 [8 55. p. 1δ0.1 οἷς κατὰ χάριν τῆς πολυσπλαγχνίας 


ξέναι δέ σοι δόξουσιν εἶναι, καίπερ αὐτοῦ, ὡς ἔφη Ἡσαΐας, ἐγκατέλιπε 
καθ᾽ ἡμέραν ἀναγινωσκόμεναι ὑφ᾽ ὑμῶν᾽ σπέρμα εἰς σωτηρίαν, ἵνα μὴ ὧς Σοδομι- 
ὡς καὶ ἐκ τούτου συνεῖναι ὑμᾶς, ὅτι διὰ τῶν καὶ Γομορραίων τέλεον καὶ Td ὑμέτε- 
τὴν ὑμετέραν κακίαν ἀπέκρυψεν ὃ Θεὸς ρον γένος ἀπόληται.---[Τ0ϊ4.} 
ἀφ᾽ ὑμῶν τὸ δυνάσθαι νοεῖν τὴν σοφίαν 


out of the Jews, believed Christ to be truly God. 185 


doctrine. But with respect to these, Justin clearly enough cmap. yu. 
intimates, that they all understood “the wisdom,” or mystery, dhe es 
which was contained in the ancient Scriptures, concerning 

Christ [as] the Son of God, and also* God: that those there- 1 adeoque. 
fore of the Jewish nation, who, whilst professing to believe 

in Christ, had not yet discovered that wisdom, either in the [215] 
writings of the prophets or even in the mid-day light of the 

Gospel, namely, the Ebionites, he certainly did not regard as 
belonging to the seed which God had reserved unto salvation, 

i.e. true believers or Christians, but rather deemed them fit 

to be classed among the reprobate Jews, who were blinded 

by the just judgment of God. Compare what we have 
observed above " on the ancient Nazarenes, or Christians of 

the circumcision at Jerusalem; for that throws light on this 

passage of Justin, and is in turn illustrated by it. 


5. Chap. ii. 88 9, 11—15. 


79 


APPENDIX 


TO THE SEVENTH CHAPTER. 


gupemenT 1, WHEN I had almost completed the foregoing observations | 


OF THE 


catnouc On this celebrated passage of Justin, I obtained the second 


CHURCH. 


[216] 


1 certa 
fide. 


volume of M. Simon Episcopius’ Theological Works ; in 


which I found a new edition of his Reply to the Specimen 
of Calumnies, taken from the Apology of the Remonstrants. 
Now in this Reply * the Remonstrant party contend by many 
arguments, that from the passage in question it is clear — 
“that the ancient and primitive Church of the Christians 
held communion with such as believed and professed that 
Jesus Christ was nothing else than a mere man, in other 
words, a human being [born] of human [parents], and made 
the Christ by election.” Some of their arguments they boast 
of as being “ most evident ;” whilst others they put forward 
as being only “ very probable.” With respect to their argu- 
ments of the first kind, what I have already said will have 
made it plain to every unprejudiced person, that so far from 
being ‘‘ most evident,” they do not even deserve to be con- 
sidered as “very probable.” However, we will briefly and 
concisely run through these most evident arguments of 
Episcopius and the Remonstrants. 

2. First, “ Justin,” says Episcopius, “expressly affirms that 
it is possible for a person to demonstrate on solid grounds 
that Jesus is the Christ of God, in other words, the promised 
Messiah, although he should not be able to demonstrate, 
that Christ preexisted as the Son of God. Justin, there- 
fore, believed that Christ might be held to be the Messiah 
and worshipped with sure faith *, even though He were denied 
to be the eternal Son of God.” But to this argument we 
have given a full and clear answer in vii. 4, 5, [page 166,) 


* Oper. Episcopii, vol. ii. part 2. pp. 295, 296. 


Episcopius misunderstood the argument of Justin. 187 


to which I refer the reader. The source, no doubt, of this appznprx " 
error in the case of Episcopius and the Remonstrants, was ἴὸ ἘΠ, 2. 
their not observing, that, in the passage before us, Justin is ———— 
arguing not on his own principles, or from the true state of 
the case, but on the hypothesis of the Jews, with whom he is 
disputing: although scarcely anything can be more clear 
than that such was the fact. Secondly, “ Justin,” continues 
Episcopius, “ affirms, that if a person believes that Christ is 
only a man born of human parents, and made the Christ by 
election, he would only slip through error, and would not be 
denying that He was the very Christ. Therefore, he believed 
that this error was such as was compatible with that faith, 
whereby Christ is, notwithstanding, believed to be the 
Messiah, on which he supposes Christianity to hinge.” My 
reply to this is, that the antecedent is palpably false. For 
Justin does not affirm what Episcopius says that he affirms, 
The words of Justin, in which Episcopius dreamt that his 
premiss was contained, are the following”; ‘‘ Even though 
I should not prove that He” (that is, our Saviour) “ both had 
a prior existence, and endured to be born as man, liable to 
the same sufferings as ourselves, and possessing flesh accord- 
ing to the Father’s will and pleasure, it would be fair to say 
only that I was mistaken in this particular” (that is,in my [217] 
having affirmed that He preexisted and was born man of a 
virgin); “but [it would] not [be fair] ” (that is, in you, 
Trypho, a Jew, who expect no other Christ or Messiah than 
one who is a mere man, born of a human father and 
mother) “ {on that account] to deny that this is the Christ” 
(ἐν τούτῳ πεπλανῆσθαί με μόνον λέγειν δίκαιον, ἀλλὰ μὴ 
ἀρνεῖσθαι ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ Χριστός). But see again what 
has been advanced in our seventh chapter, δὲ 4 and 5. 
Thirdly, Episcopius proceeds to argue further from this 
passage of Justin, to this effect; “Justin affirms, that if 
this only could be proved, that Jesus is the Christ or Mes- 
siah, that alone might be, and ought to be, enough for 
a Jew, even though he should not know, or should deny, 
or be unable to prove, that Jesus preexisted as the Son of 80 
God, and should accordingly affirm, that He is nothing 
more than a mere man.” But what the learned writer 

> [See the Greek, cited above, p. 164.] 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIO 
CHUROH. 


[218] 


188 He held the necessity of believing our Lord’s Divinity. 


meant by this, I can scarcely discover. Did he mean that 
Justin affirms, that if this only were proved to the Jew, 
or assented to by him, that Jesus is the Christ or Messiah, 
this could be sufficient for his salvation, even if he were 
ignorant, or denied, that Jesus preexisted as the Son of God, 
and accordingly alleged, that he was only a mere man, born 
of human parents? Certainly he must either have meant 
this, or he has said nothing to the point. But where, I ask, 
has Justin affirmed this? Nay, if such had been his opinion, 
it would indeed have been to no purpose that he laboured 
and toiled so earnestly in this Dialogue, and collected toge- 
ther arguments from every part of the Scriptures of the Old 
Testament, to prove to the Jews, and convince them, that it 
was foretold of the Christ, or Messiah, that He should be 
God, and be born man of a virgin. In vain does he so often 
and so sharply rebuke and upbraid the Jews for their refusal 
to believe and acknowledge this doctrine, [in vain] does he 
charge them with the height of obstinacy, and even go so 
far as, occasionally, to deplore and lament over them as 
forsaken of God, and blinded by His righteous judgment. 
For, as is plain, he did not act sincerely in so doing, because, 
if we are to believe Episcopius, his real opinion all the while 
was, that it was not at all necessary for the Jews to believe 
these doctrines; it was sufficient for their salvation, if they 
allowed that Jesus was in any sense the Christ or Messiah. 
Would it not then have been better for him to have been 
quite silent about these mysteries,—lest, by unseasonably 
urging on them a truth that was not necessary, he should 
repel them from the belief which was really indispensable ? 
But why need I dwell on this? I have already evidently 
proved, that Justin, together with the Catholic Church of his 
time, regarded as heretics, and aliens from the true and 
saving knowledge and faith of Christ, those from among the 
Jews who confessed Jesus to be the Christ, but yet denied 
His preexistence before the worlds and His birth of a virgin, 
that is to say, the Ebionites. The Remonstrants next insist 
on these words of Justin, “ For there are certain of our 
race,” &c. ΤῸ this, however, we have already given a clear 
reply in vii. 6. [page 171.] Such, then, after all are the 
arguments which Episcopius and the Remonstrants have put 


Episcopius’ way of understanding the chief passage of Justin. 189 


forth as “most evident.” With what judgment, and with appanprx — 

what good faith, the impartial reader may decide. ei 82, a 
3. Let us now proceed to consider the arguments which 

are advanced by Episcopius as “ very probable ;” of most of 

them I confess that I should never have even dreamt, unless 

he had suggested them. He urges, first ; “That those words of 

Justin, ‘nor would most people say so, who are of the same 

opinion as myself,’ evidently shew, that in the very community 

to which Justin belonged, there were a few who were of that 

opinion. For he did not say, none would say so of those 

who are of the same opinion as myself, (in contradistinction 

to the other heretical sects, the Marcionites, Valentinians, &c., 

whom he constantly distinguishes from his own party,) but [219] 

avery few only.” Here you have an argument of this kind ; 

—Justin’s words, “‘ nor would very many say so, who are of 

the same opinion as myself,” shew that, in that very commu- 

nity to which Justin belonged, there were some (though only 

a few) whose views were such as that they believed, that 

Christ was merely a man born of human parents; therefore 

the Church in the time of Justin held communion with those 

who regarded Christ as a mere man. The conclusion, I admit, 

is clearer than the sun. But as for the premises, who, unless 

assisted by the spectacles of Episcopius, would discover them 

in the words of Justin? The words of Justin are these ; οἷς 

οὐ συντίθεμαι' οὐδ᾽ ἂν πλεῖστοι ταὐτά μοι δοξάσαντες εἴποιεν. 

This Episcopius construes, as having a partitive signification, 

thus; “ Nor would most’ of those, who are of the same! plerique. 

opinion as myself, say so°;” altogether incorrectly however ; 

for if Justin had meant this, he would have said, οὐδ᾽ ἂν πλεῖ- 

OTOL τῶν, OY ἐκ THY, OY ἀπὸ τῶν ταὐτά μοι δοξασάντων εἴποιεν. 

Besides, the ταὐτά μοι δοξάσαντες, (“who are of the same 

opinion as myself,”) here are evidently those who thought as 

Justin did concerning Christ ; namely, that He both preexisted 

before the worlds, and was made man of a virgin; and of 

these not one certainly would say that Christ was only a man 

born of human parents. This, I aver, is clear from the answer 

which Trypho makes immediately afterwards ἃ; ‘It appears 

to me,” says he, “ that those who hold that He was a man, and 





© (Thus both Episcopius and Bull see the note on vii. 2. (p. 164.)] 
mistranslated this passage—B, But ᾿ ἃ [See the Greek above, p. 177.] 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIO 


CHURCH. 


[220] 


1 ἐξηγητι- 
KOS. 


81 


190 Bp. Bull’s translation and explanation of it. They who denied 


was anointed and made the Christ by election, say what is 
more credible than those of you do, who say those things 
that thou sayest” (τῶν ταῦτα ἅπερ φὴς λεγόντων). Here, 
without doubt, οἱ ταῦτα ὥπερ φὴς λέγοντες, ‘those who say 
those things that thou sayest,” are the same as those whom 
Justin designates ταὐτά μοι δοξάσαντες, “ [those] who are of 
the same opinion as myself.” Now, [those whom Trypho 
referred to as] of ταῦτα ὥπερ φὴς λέγοντες, “those who say 
those things that thou sayest,” are indisputably those who 
agreed with Justin in saying, that Christ both preexisted as 
God, and was born as man of a virgin; to whose opinion 
Trypho opposes and prefers the opinion of those who “ held, 
that He was a man, and was anointed. and made the 
Christ by election.” It is therefore evident that the words 
[of Justin], ταὐτά por δοξάσαντες, “who are of the same 
opinion as myself,’ are added by way of explanation’, 
and that the πλεῖστοι, “ most,” is opposed to the τινὲς, 
“some,” of the preceding clause: so that Justin’s words 
should be explained in the following manner: “ For there 
are some, Trypho, of our race (or rather of your nation), 
who, while they acknowledge Jesus to be the Christ, still 
affirm that He is only a man born of human parents. With 
these I do not agree; nor indeed would the great majority of 
Christians say so, forasmuch as they entertain the same belief 
on these points as I do myself.” Who now would conclude 
from this, as Episcopius does, that there were some in the 


‘same community of Christians to which Justin was attached, 


who were of opinion, that Jesus was a mere man? And to 


2 gacris 
interesse. 


this you may add the observation, which I have already made, 
that it would have been impossible for heterodox persons, of 
whom Justin is speaking, to have had a place in the assembly 
or communion of any Catholic Church; inasmuch as they 
denied not only our Lord’s divinity, but even His nativity, as 
man, of a virgin; and in order to support both their hypo- 


theses, they simply rejected the Gospels, which the Catholic 


Church received, and read in its sacred assemblies. Nay, they 
who openly denied our Lord’s divinity in Justin’s time, could 
not have:taken part? in the sacred services of the Catholics 
without a palpable mockery of the Christian worship. For in 
the Liturgies of the Catholic Church, as early as Justin’s age, 


our Lord’s Divinity could not join in the Church worship. 191 


and even from the beginning, our Saviour was worshipped arrsyprx © 
and glorified as God. With respect to his own times, Justin 7? (3""s, 
is himself a witness, as we have seen already [p. 184]. And ———— 
before Justin, Pliny, in his Epistles, book x. epist. χουν, [221] 
addressed to Trajan, reports the following from the confession 
of apostate Christians; “They affirmed that this was the 
sum and substance of their crime or error, that they were 
accustomed to assemble before daylight on a stated day, and 
to sing together one with another’ a hymn in honour of: dicere 
Christ, as God.” These hymns were appealed to, in opposi- 0" ἴα 
tion to Artemon, when he impudently rejected as a novelty 
the Church’s doctrine of our Saviour’s divinity, by a Catholic 
writer, cited in Eusebius, Eccl. Hist. v. 28; ψαλμοὶ δὲ ὅσοι 
καὶ ὠδαὶ ἀδελφών ἀπ᾽ ἀρχῆς ὑπὸ πιστῶν γραφεῖσαι τὸν λόγον 
τοῦ Θεοῦ τὸν Χριστὸν ὑμνοῦσι θεολογοῦντες. ““ Such psalms 
and hymns of the brethren, as have been written from the 
beginning by the faithful, celebrate Christ the Word of God, 
speaking of Him as God.” So plain, indeed, and express 
was the acknowledgment of the divinity of Christ our Lord - 
in these hymns, that Paul of Samosata could not bear them 
on that account, and actually endeavoured to put them out’? climi- 
of the Churches that were subject to his jurisdiction, as the" 
fathers of Antioch assert in their Synodical Epistle in Euse- 
bius, Eccl. Hist. vii. 30. 

4. The second of these arguments, which Episcopius judged 
to be very probable, is to this effect ; “ The words, ‘ of our 
race,’ seem to intimate a closer relation and communion of 
faith, than one which only goes so far as the name and 
external profession of Christianity. For of these very per- 
sons, whom Justin designates as of his own race, he affirms, 
that they do not deny Him to be the Christ, or that it-does 
not follow from their opinion, that Jesus is not the Christ.” 
But this argument is made up of two, which we have already 
refuted separately. Respecting the words, “of our race,” 
see again vii. 6. [p. 171.] And as for the reason, which 
Episcopius subjoins, we have also, in vii. 4, 5, and again [222] 
in this Appendix, § 2, shewn it to be a gross delusion of 
his own. 

5. Then comes the third argument: “In the next place, 
it ought not,” he says, “to appear very strange, that Justin 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIO 
CHUROH. 


[223] 


1 eerebello. 


82 


192 Justin considered Socrates, &c. Christians ; answered ; 


accounted those who held Christ to be a mere man, to be mem-= 
bers of his Church; seeing that he accounted even Socrates 
and Heraclitus to be Christians, who lived with Christ, the first- 
begotten of God: as Scultetus himself expressly states, out 
of Justin, in his analysis of the Apology for the Christians, 
presented to Antoninus Pius the emperor, (that is, Justin’s 
work.)” A strange argument indeed, foreign to the subject, 
and very far-fetched! But I reply: In what I have written 
above, I have clearly shewn, that they who out of those that 
professed the Christian name, did not hold and worship Christ 
as the true God, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, 
were placed by Justin in the number of impious heretics, with 
whom neither he himself, nor the Catholic Church of Christ, 
had any communion. And with respect to those heterodox 
persons, who are alluded to in the passage in question, I 
have already made it clear, that they were, on more than one 
ground, regarded as heretics by Justin and all Catholics. So 
that were that true, which Episcopius adduces out of Scul- 
tetus, that Justin regarded Socrates and Heraclitus as true 
Christians, all that will follow from it is, that the holy man 
entertained a better opinion of Socrates and Heraclitus than 
he did of those heretics. And it ought not to seem very 
strange, if Justin thought and hoped better things of heathens, 
who, destitute of divine revelation, worshipped one God the 
Creator of all things, according to the small measure of their 
light and knowledge, and followed after virtue (as he thought 
Socrates and Heraclitus had done), than of those who, though 
they boasted of being Christians, impiously and shamelessly 
rejected the very first principles of their religion, most clearly 
handed down by Christ Himself and His Apostles, [a religion] 
divinely revealed, and abundantly confirmed by so many and 
so great miracles, on the ground, forsooth, that they could 
not with their own shallow brain’ comprehend the modes 
and reasons of them. ! 

But when Justin, in what is called his Second Apology®, 
calls Socrates and Heraclitus Christians, he does not mean 
that they were such in an absolute and perfect sense, but in 
part only, so far, that is, as, following the guidance of right 
reason, they despised the idols of the heathen, and acknow- 


e P. 83. [Apol. i. § 10. p. 95.] 


᾿ Justin's opinion of virtuous heathens. on). ΆΒΗΝ 


ledged and worshipped one. God the Father of all, as did the 
Christians ; and, moreover, both taught in their writings and, 
to a certain extent, set forth in their conduct many principles, 
bearing on moral virtue, which were excellent and agreeable 
to the Christian religion. For it is a doctrine of Justin, that 


APPENDIX 
TO CHAP. 
vir. ὃ 5. 


the reason, which is inherent in every man, is as it were : 


“a seed” (σπέρμα) and “a portion” (μέρος) of “the Divine 
Word” or “ Reason” (τοῦ θείου Λόγου), that is, of Christ, 
whom he therefore designates “the whole Reason” (τὸν 
πάντα λόγον) ; and, consequently, that the Gentile philoso- 
_phers, who before the coming of Christ conformed their 
doctrines and their conduct to the rule of the reason that 
was implanted in them, were so far Christians ; although those 
alone are Christians in an absolute sense, who are taught, 
and who embrace, that divine appointment and system of 
teaching of the whole Reason, that is, of Christ Himself, 
‘which is delivered in the Gospel, and is certainly far more 
excellent than any human philosophy. This Justin in part 
intimates in that very passage of the Second Apology which 
Scultetus referred to, wherein he thus writes‘; “We have been 
taught, that Christ is the First-begotten of God, and we have 
before shewn that He is the Word, or Reason, of which all 
the race of man participates ; and they who have lived with! 
Reason are Christians,” &c. But Justin unfolds his meaning 
more fully in the Apology which is placed first in the 
common editions; where, speaking of certain philosophers 
among the Gentiles, who incurred the hatred of their country- 
men because they delivered some noble precepts on morals, 
“through the seed of the Word, or Reason, which is im- 
planted in the whole race of man” (διὰ τὸ ἐμφύτον παντὶ 
γένει ἀνθρώπων σπέρμα τοῦ λόγου), and adducing the exam- 
ples, of Heraclitus again, and also of one Musonius, who 
flourished in his own times, he immediately adds"; “ For, as 
we have intimated, all those who in any way whatever are 
studious to live according to Reason, and to avoid moral evil, 
the demons have always striven to make objects of hatred. 


£ τὸν Χριστὸν πρωτότοκον τοῦ Θεοῦ 5. P. 46. [Apol. ii. 8. p. 94.] 
εἶναι ἐδιδάχθημεν, καὶ προεμηνύσαμεν h ὡς γὰρ ἐσημάναμεν, πάντας τοὺς 
λόγον ὄντα, οὗ πᾶν γένος ἀνθρώπων κἂν ὁπωσδήποτε κατὰ λόγον βιοῦν σπου- 
μετέσχε" καὶ of μετὰ λόγου βιώσαντες, δάζοντας καὶ κακίαν φεύγειν, μισεῖσθαι 
Χριστιανοί εἰσι, κ. Ἀ. --- [ΑΡΟΪ. i. 46. ἀεὶ ἐνέργησαν οἱ δαίμονες. οὐδὲν δὲ θαυ- 
p. 71.] ᾿μαστὺν, εἰ τοὺς [μὴ] κατὰ σπερματικοῦ 


BULL.— J. © 0. O 


[224] 


1 μετά. 


1 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


194. The need of external Divine Revelation. 


And it is not at all to be wondered at, if the demons, being 
convicted [by them], exert themselves much more that they 
may be hated who [frame their lives|‘, (not) according to a 


1 σπερματι- portion of the implanted reason’, but according to the know- 


κοῦ λόγου 
μέρος. 


[225] 


ledge and contemplation) of the whole Reason, that is, Christ.” 
Here you see in what sense Justin called Heraclitus, and 
such as were like him, Christians,—namely, inasmuch AS THEY 


_ FRAMED THEIR LIVES ACCORDING TO A PORTION OF THE IM- 


2 native. 


3 πανταχό- 
θεν. 


PLANTED REASON, AND IN ANY WAY WHATEVER LIVED ACCORDING 
TO REASON, AND WERE STUDIOUS TO AVOID MORAL EVIL; whom 
on this account he severs by a very wide interval from real 
Christians, WHO LIVE ACCORDING TO THE KNOWLEDGE AND CON- 
TEMPLATION OF THE WHOLE REASON AND WORD, THAT 15, 
Curist. But if any one supposes that Justin thought that 
man can by the sole power of his inborn? reason attain to 
such a knowledge of God, as is sufficient to obtain eternal life 
and happiness in heaven, let him hear what he says for 
himself in his Hortatory Address to the Gentiles, which ends 
with these words*; “ From every consideration®, therefore, 
we must know that by no other means is it possible to learn 
respecting God, or right. religion, than from the prophets 
alone, who instruct you! through Divine inspiration.” He 


- likewise says in express terms, in the Epistle to Diognetus™;. 


[226] 


“ΝΟ one of men has either seen or come to know [God]; 
but He has Himself revealed Himself; and He has revealed 
Himself through faith, to which alone it has been granted 
to see God.” | ; , 
6. I come now to the fourth and last argument of Hpisco- 
pius, which is to this effect; “If any one,” he says, “ care- 


fully reads the writings of 


λόγου μέρος, ἀλλὰ κατὰ Thy τοῦ παντὸς 
λόγου, ὅ ἐστι Χριστοῦ, γνῶσιν καὶ θεω- 
ρίαν, πολὺ μᾶλλον μισεῖσθαὶ οἱ δαίμονες 
ἐλεγχόμενοι évepyodatv.—[ Ibid. } 

i The learned author in a marginal 
note suggested that βιοῦν σπουδάζον- 
τας is to be supplied here from what 
preceded, after Sylburg’s note on the 
passage. On this, however, see my 
observation on this passage of Justin 
in p.20 of the most recent Oxford 
edition, num. 2.—GraBz. 

ὁ [The negative [μὴ], which is al- 
lowed to be necessary to the sense, but 


Justin, and especially that — 


is notin the MSS., has been inserted. ] 

Κ πανταχόθεν τοίνυν εἰδέναι προσήκει, ᾿ 
ὅτι οὐδαμῶς ἑτέρως περὶ Θεοῦ ἢ τῆς 
ὀρθῆς θεοσεβείας μανθάνειν οἷόν τε ἢ 
παρὰ τῶν προφητῶν μόνον, τῶν διὰ τῆς 
θείας ἐπιπνοίας διδασκόντων ὑμᾶ.--- 
p. 37. [p. 35.] 

1 [ὑμᾶς. ἡμᾶς, “us,” as in the Bene- 
dictine edition, is better.—B. ] 

™ ἀνθρώπων δὲ οὐδεὶς (τὸν Θεὸν) οὔτε 
εἶδεν, οὔτε ἐγνώρισεν" αὐτὸς δὲ ἑαυτὸν 
ἐπέδειξεν" ἐπέδειξε δὲ διὰ πίστεως, ἧ μόνῃ 
Θεὸν ἰδεῖν συγκεχώρηται.---Ὁ. 499. [ὃ 8. 
p. 238.] ; 


Argument that Christ is distinguished from the Creator. 195 


Dialogue which is entitled Trypho, will see that Justin does aprznprx” 
indeed acknowledge Christ to be God and Lord, but through- wa τ 5, δ. 
out denies that He is the Creator of the universe, and further 

asserts Him to be another than the Creator of the universe, 
distinct and different from Him, not only in person, but in 83 
nature, although not in will’. This being the case, it obvi-* γνώμῃ, 
ously ought not to seem strange if he reckoned ‘ of his own 
race’ [or class] those who believed that He had no existence 

prior to all other things, nor was created and made in the 
beginning, but was begotten and born, in time, of human 
parents. For there is not so huge a difference between those 
opinions, as that a schism should be made on account of 

them. For on both sides Christ is held to be a created 

being, and the question is simply about the time, when He 

began to exist.””. My answer to all this is, Wonderful disco- 

very*! what is the meaning of the words; “ Justin through-? Pap2 ! 
out denies that Christ is the Creator of the universe”? Did 
Episcopius mean by these words, that Justin denies that all 
created things were brought into being out of nothing by 
Christ, that is to say, by the only-begotten Son of God, who 

was in being before all ages, who after His incarnation 
received the name of Christ? But this is utterly untrue. 

For Justin, on the contrary, throughout ascribes the creation 

of all things to the Son of God, as a work common to Him 

with God the Father. Thus, for instance, in the Apology 

which in the editions is called the First, after speaking of 

God the Father, he subjoins the following words respecting 

the Son"; ‘ But His Son, who alone is properly*® called Son, * κυρίως. 
the Word who before all created things both was in being [227] 
with Him and was begotten of Him, when in the beginning 

He created and set in order all things through Him,” &c. 

In like manner, in his Dialogue with Trypho°, he says; , 

But this Offspring, which was really and indeed‘ put forth ¢ τῷ ἔντι. 
by the Father, was in being with the Father before all the 
creatures, and with Him the Father holds converse,” that 

is to say, in those words which he had quoted a little before, 


* ὁ δὲ vids ἐκείνου, ὁ μόνος Aeyduevos. 2. § 1.)] 
κυρίως vids, ὁ λόγος πρὸ τῶν ποιημάτων 9 ἀλλὰ τοῦτο τὸ τῷ ὄντι ἀπὸ τοῦ Πα- 
καὶ συνὼν καὶ γεννώμενος, ὅτε τὴν ἀρχὴν τρὸς προβληθὲν γέννημα πρὸ πάντων τῶν 
δι᾽ αὐτοῦ πάντα ἔκτισε καὶ ἐκόσμησε, κ.λ. ποιημάτων συνῆν τῷ Πατρὶ, καὶ τούτῳ ὁ 
—p. 44. [ΑΡο]. ii. 6. p.92. (See the Πατὴρ προσομιλεῖ. --- p. 285. [8 62. 
Defensio Fidei Nicewens, book iii. ch. _p. 159.] 


02 


JUDGMENT 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


196 Justin does not distinguish the Son from the Father in nature. 


“Let Us make man,” &c. In the Epistle to Diognetus also”, 
he teaches that the Son of God is not “ an inferior minister” 
(ὑπηρέτην twa), “but the very Framer and Creator of the 
universe Himself” (ἀλλ᾽ αὐτὸν τὸν τεχνίτην καὶ δημιουργὸν 
τῶν ὅλων). Did then Episcopius take the [words], “ the 


_ Creator of the universe,” in a personal sense, as they say, in 


1 πηγὴ 


θεότητος. 


so far forth as “the Creator of the universe” is a title of 
God the Father, in that He is “the fountain of Godhead’,” 
and indeed of all the divine operations? If this were his 
meaning, we allow that Justin denies (as also the Catholic 
Church has always denied) that Christ is God the Father. This 


_ dogma has been condemned by the Church in each several age, 


[228] 


in the case of heretics of divers names. But Episcopius goes 
on to add, that Justin throughout asserts that Christ (that is, 
in His more excellent nature, in which He existed before the 
worlds) is another than the Creator of the universe, 7.e. than 
God the Father, and is distinct and different from Him, not 
in person only, but also in nature, and consequently is 
nothing more than a mere creature. Certainly, he who 
seriously ascribes this heresy to Justin cannot be supposed 
to have ever accurately read the writings of this excellent 
father. For Justin is so far from asserting throughout that 
Christ is different from God the Father in nature, and so a 
mere created being, that I am quite sure that no single 
passage can be produced out of his writings in which he 


makes such an assertion. On the contrary, in the passages 


which have just been quoted from the First Apology and 
from the Dialogue with Trypho, he manifestly distinguishes 
the Word; or Son of God, as being [the Son of God] properly 
so.called, that is to say, the true and natural Son of God, 
from the creatures and all things that have been made by 
God, and ascribes to the former an existence coeternal with 
God the Father. And in the passage which has been 
adduced from the Epistle to Diognetus, he expressly denies 
that the Son of God is “an inferior minister” (ὑπηρέτην), 
that is to say, a created being. But in what sense Justin has 
in other passages, with other primitive fathers, designated — 
the Son of God as the ὑπηρέτης, or “ minister,” of God the 
Father, and further has attributed to Him an economy by no 


p P, 498. [§ 7. p..287.] 


He teaches the Eternity and Consubstantiality of the Son. 197 


means suited to the majesty of God the Father ; namely, that arrensrx 
whereby He frequently, from the beginning of the world, ἐπ ὁ 6, 7. 
came down on earth, and in a visible shape held converse ———— 
with holy men, we have fully explained in our Defence of 
the Nicene Creed, iv. 2. 2. [p.572,] and also in chap. 3. 

δ΄ 4, 5. [p.598.] Further, in the same Epistle to Diognetus4, 

the Son of God is called by Justin, 6 del, σήμερον vids λογισ- 
θεὶς, “the Ever-existing, who to-day~is accounted a Son.” 

In like manner, in his Hortatory Address" to the Gentiles, 
Justin observes, that the Angel, who appeared to Moses in the 
bush, and whom he always maintains to have been the Son 

of God, called Himself τὸν ὄντα, “He that is’;” and then ' the 
expressly remarks that such a designation “suits the ever-— 
existing God” (τῷ del ὄντι Θεῷ προσήκειν). Surely; the man 
who thus wrote never dreamt of the Son of God as a created 
being. 

7. Lastly, the holy martyr throughout asserts the consub- 
stantiality of the Son, although he nowhere uses the very 
word [in speaking] of the Son of God; affirming that He is 
the true, real, and genuine Son of God, begotten of the very 
substance of the Father; and that He on that account is very 
God Himself’, together with God the Father, as I have clearly 5 Deus 
shown in the Defence of the Nicene Creed, ii. 4, I will here *PS""* 
recall, briefly and .1π a few words, two passages only, which Ted 
were in that work drawn out more at length; from which it 
will become clearer than noonday, in what sense Justin asserted 
that the Son of God was another than God the Father. The 
former passage you find in the First Apology; “For they who 84 
say that the Son is the Father, are convicted of neither knowing 
the Father, nor of being aware that the Father of all things 
has a Son, who, being likewise the first-begotten Word of 
God, is also God.’? Here you observe that Justin teaches 
that the Son is indeed in such wise another than the Father, 
that He is not the Father Himself, but is a distinct Person 
from Him; but yet is not another than the Father in nature, 
inasmuch as, from the very fact that He is begotten οἵ" God 
the Father, and that of the Father’s mind, as His Λόγος, 


oe 


ex. 


4 Near the end. [§ 11. p. ἘΠῚ στάμενοι, μήθ᾽ ὅτι ἐστὶν υἱὸς τῷ Πατρὶ 
ΟΣ Pp. 19, 20. [ὃ 20, 21. p, 21. τῶν ὅλων ywookovtes’ bs καὶ λόγος 

5 of γὰρ τὸν υἱὸν Πατέρα φάσκοντες πρωτότοκος dv τοῦ Θεοῦ καὶ Θεὸς ὑπάρ- 
εἶναι, ἐλέγχονται μήτε τὸν Πατέρα ἐπι- χει.---Ὁ. 96. [ὃ 63. p. 81.] 


198 Justin on those who denied the Son to be truly God ; 


guvement (“ Reason,” or “ Word,”) He is Himself also God. For it is 
camnorzo Upossible but that the Λόγος, the “ Reason,” or “ Word,” of 
cuurcy. the first and eternal mind, that is, of God the Father, should 
1 or, “of be homogeneous and co-essential’ with [the Father] Himself; 
the same , and, accordingly, the primitive fathers all? employ this very 
essence.” yeasoning to establish the true divinity of the Son. But the 
epee reader will, in passing, observe with me, that from this single 
passage it is clear enough, what Justin’s view was of those who 
taught that Christ was a mere man,—not the first-begotten 

Son of God, who is also Himself God. For he here expressly 
pronounces, that such as deny the Son to be very God, per- 

sonally distinct from God the Father, do not even know God 

the Father, that is, are aliens from true religion and salvation. 

For it is well known that the phrase of “not knowing the 
Father,” both in the Scriptures and in the writings of the 

[230] ancient fathers, has the same meaning as being destitute of 
the-saving knowledge of God the Father. Τὴ this sense the 

Apostle John (as I have already remarked elsewhere),- in 
speaking of heretics of his own time, who denied that Christ 

was the only-begotten Son of God, declares, “‘ Whosoever 

denieth the Son, the same hath not the Father,” 1 John ii. 

23. In order, however, that the meaning of Justin in this 

' passage may be more clearly perceived, it is to be noticed 

that in the preceding words Justin had been speaking of the 

Jews, who maintained that He who appeared to Moses at the 

bush in the shape of an angel, and said, “1 am that I am,” 

“the God of Abraham,” &c., was not the Son of God, but 

God the Father Himself. For the Jews refused to acknow- 

ledge and worship any Son of God, who is Himself also God; 
flattering themselves in this their obstinacy on the ground 

that they religiously worshipped one God the Father, and 

were under no necessity of worshipping any other. These, 

Justin shews, are deservedly convicted, both by the prophetic 

Spirit, that is, of the Old Testament, and by Christ Himself, — 

as not knowing even God the Father. Then he takes occa- 

sion from this, in the passage we have cited, to pass, as it 

seems to me, to heretical Christians, and by the way notes 

those who taught that the Son of God is God the Father 
Himself, (a heresy in which some were involved in Justin’s 

times, and after Justin’s times Praxeas, Noetus; Sabellius, 





on those who confounded the Son with the Father. 199 


and others were,) agreeing in this respect with the Jews, that arpzynrx 
they acknowledged no Son of God personally distinct from οἷν ¢'7. ἃ, 
God the Father, who was begotten of God the Father Him--——— 
self, and so was Himself God. Of these therefore, as well as 
of the Jews, he declares that they knew not even God the 
Father; in other words, that, whatever they pretended, they 
were altogether destitute of the saving knowledge of God. 
Unquestionably, after the Gospel of Christ has been preached 
and most fully revealed by the Apostles, no one can now 
worship God the Father duly’ and savingly’, unless at the 1 rite. 
same time he worship and reverence God the Son also. Does eo 
not this passage of Justin, therefore, just as much strike those [231] 
who taught that Christ was nothing more than mere man, 
or even a mere created being? Certainly it dues; for these 
teachers did not, any more than the Jews or the heretics of 
whom we were speaking, acknowledge the Son of God in 
Justin’s sense, ([as one 1.6.1 who, because He «is the Λόγος, 
or first-begotten “ Word” of God, is Himiself also God). 
Let it, however, be sufficient to have observed this point 
briefly in passing. | 

8. I proceed to the second passage of Justin, in which he 
treats, apparently of set purpose *, of the distinction of the ὅ veluti ex 
Son of God from God the Father. The passage occurs in nes 
that very Dialogue with Trypho to which Episcopius espe- 
cially appealed. In this place also he is stating the opinion 
of some, who taught that the Son of God is not a subsisting 
being, distinct from the Father, but only “ the power which 
is from the Father of all things” (τὴν δύναμιν παρὰ τοῦ 
Πατρὸς τῶν ὅλων). To their heresy he goes on to oppose the 
Catholic opinion in the following words *; “ This power, which 
the word of prophecy* calls both God (as has been also proved * sermo 
at length,) and Angel, is not reckoned [another] only in name, i a 
as is the light of the sun, but is even numerically distinct, 
(ἀριθμῷ ἕτερον, ‘another thing in number,’) as I have in 
what goes before also briefly explained the matter, having said 
that this power was generated from the Father by His power 
and will, but not in the way of abscission, as if the Father’s 


* καὶ ὅτι δύναμις αὕτη, ἣν καὶ Θεὸν ἀριθμεῖται, ἀλλὰ καὶ ἀριθμῷ ἕτερόν τί 
καλεῖ ὁ προφητικὸς λόγος, [ὡς] διὰ πολ- ἐστι, καὶ ἐν τοῖς προειρημένοις διὰ βρα- 
λῶν ὡσαύτως ἀποδέδεικται, καὶ ἄγγελον, χέων τὸν λόγον ἐξήτασα, εἰπὼν τὴν 
οὐχ ὡς τὸ τοῦ ἡλίου φῶς ὀνόματι μόνον δύναμιν ταύτην γεγεννῆσθαι ἀπὸ τοῦ 


200 Episcopius virtually admits that those who said that Christ 


gupement essence were divided into portions, (οὐ κατ᾽ ἀποτομὴν, ὡς 
τρί ἀπομεριζομένης τῆς τοῦ Πατρὸς ovcias,) as all other things 
cuvroH. when divided and cut, are not the same as they were previous 
: to their being divided. And for the sake of illustration, 
I took the fires which are as it were lighted from a fire, 
' ἕτερα. which we see are distinct ', while that from which many may 
be lighted is not diminished, but remains the same.” Here 
Justin plainly teaches, that the Son is “ numerically distinct,” 
ἀριθμῷ ἕτερον, “ another thing in number,” or in person, 
from the Father, but not different in nature; inasmuch as He 
[232] is begotten of the very essence of God the Father, (not indeed 
7 _ bya cutting or partition of the divine essence, but by a simple 
85 communication of it; some such communication as there 
is in the case of fire, between the fire which produces another, 
without any loss or diminution of itself, and the fire itself 
which is produced,) and accordingly is a Son consubstantial 
with God His Father, and true God equally with Him. See 
what we have further noted on this passage of Justin in the 
Defence of the Nicene Creed, ii. 4. § 3,4. [p.1387.] Now from 
all this it is clear, that, between the opinion of Justin, and 
that of those who taught that Christ was only a man born 
of human parents, there is the widest difference. For on 
the one side Christ is held to be a mere created being, nay 
nothing more than a simple man; and on the other, He is _ 
declared to be the Son of God, coessential with God His 

2 ipsissi- Father, and consequently very God in the highest sense’. 
re 9. After these arguments (which indeed are scarcely worthy 
of a man of sense, who is even slightly acquainted with the 
* consecta- writings of Justin,) Episcopius subjoins a corollary ἧ, in which, 
Tan quod: +f he is mistaken, the whole of his preceding argument, even 
on his own admission, will fall to the ground. For from what - 
he had previously said, he concludes, “that Justin did not 
mean the Ebionites by those OF HIS OWN RACE.” But how 
did he arrive at this conclusion? ‘It is,” he says, “ by no 
means probable that Justin meant those persons by this 
pee, not only because he has nowhere in his writings 


πατρὸς, Susie καὶ βουλῇ αὐτοῦ, ἀλλ᾽ δείγματος χάριν παρειλήφειν τὰ ὡς ἀπὸ 
οὐ κατ ᾿ ἀποτομὴν, ἁ ὡς ἀπομεριζομένης τῆς πυρὸς ἀναπτόμενα πυρὰ, [ἃ] ἕτερα ὁρῶμεν, 
ποῦ πατρὸς ουσίας, ὁποῖα τὰ ἄλλα πάντα οὐδὲν ἐλαττούμενου ἐκείνου ἐξ οὗ ava- 
μεριζόμενα καὶ εμνόμενα οὐ τὰ αὐτά φθῆναι πολλὰ δύνανται, ἀλλὰ ταὐτοῦ 
ἐστιν ἃ καὶ πρὶν τμηθῆναι" καὶ παρα- μένοντος.---». 358. [ὃ 128. p. 221.] 


was ὦ mere man, were not in the communion of the Church. 901 


mentioned the Ebionites, but also because they seem to have -apprnprs 
been the dregs of mankind; seeing that their teacher 18. τὴ “τς Ὁ, 
reported to have heaped calumnies on the Apostle Paul, to — 
have charged Peter with lies, and to have called" him in part’ 

a Jew, an Essene, a Nazarene, a Cerinthian, a Carpocratian; — 

and who moreover, as Eusebius testifies, Eccl. Hist. iii. 27, [233] 
believed, that Christ was born of the union of Joseph and 
Mary, and taught that the ceremonies of the law of Moses 

- were to be observed: so that it is utterly improbable that 
Justin should speak of them as‘ of his own race.’ ””? Thus does 
Episcopius admit that it is utterly improbable that Justin 
should have accounted the Ebionites to be of his own race; 

(so far, that is, as this expression was thought by | Episcopius] 
himself to indicate close union and community of faith;) on 

the ground of their being the dregs of mankind and teaching 

many impious opinions. But who does not perceive, that — 

by this admission the learned man has in fact destroyed his 

own cause? For that Justin is speaking of no other than the 
Ebionites, I have already most clearly shewn. But it is also 
strange what Episcopius could mean, when he proves from 
Eusebius that the Ebionites believed Christ to have been 

born of the union of Joseph and Mary, from that concluding 

that Justin is certainly not speaking of the Ebionites. As 

if, indeed, Justin had not manifestly intimated, that the 
heretics, of whom he speaks, taught that Christ was “ a human 

being begotten of human parents” (dvOpwrov ἐξ ἀνθρώπων 
γεννηθέντα). What! was Episcopius ignorant of the meaning 

of these words? Does not a person, who says that Christ is 

a human being begotten of human parents, in effect say, that 
Christ was born of the union of a man and a woman (that is, 

of Joseph and Mary)? Surely, He who was conceived and | 
formed in the womb of a pure virgin by the Holy Ghost, ~ 
without the cohabitation of man, cannot be said to be a 
human being born of human parents. Moreover, what is 
meant by Christ being a man born of human parents, is 
clearly set forth throughout this Dialogue of Justin with 
Trypho. For in it Trypho at great length ridicules the faith 





" T nowhere find that Ebion called Jew, an Essene, &c., Epiphanius in- 
Peter partly a Jew, an Essene, ὅδ. forms us, Heeres, xxx, 
But that Ebion was himself partly a 


202 -The Birth from the Virgin denied by the Ebionites. 


supement Of Christians respecting Jesus being born of the Virgin Mary, 


OF THE 


: CATHOLIC 
cuuRcH-- about Perseus being born of the virgin Danae by the descent 


[234] of Jove upon her in the form of gold, and then subjoining* ; 


86 


[235] 


! 


putting it on the same level with the fables of the Greeks 


* And you ought to be ashamed to say the same as they, and 
should rather say that this Jesus was a human being, begotten 
of human parents.” Must not every one see what is the 
meaning of the phrase, “a human being begotten of human 
parents,” in this place? In another passage of the same Dia- 
logue, Justin himself proves out of the ancient prophets, that 
Christ was to be born of a virgin, and thence concludes’, 
“that the Christ is not a human being [born] of human 
parents, begotten after the ordinary manner of men.” Lastly, 
in this very passage in question, Justin shews clearly enough, 
what was meant by the heretics who said, that Christ was 
a man born of human parents. For in the very outset of the 
paragraph he declares this to have been his own, that is, the 
Catholic, opinion respecting Christ our Lord ’, “ that He both 
existed previously as the Son of the Creator of all things, 
being God, and also was born man of the Virgin.” After this — 
he subjoins the opinion of the heretics as contrary to the 
Catholic doctrine, namely, that Christ was “a human being 
born-of human beings.” Whence it is clear, that those 
heretics departed from the Catholic view in two respects ; in 
that they taught, 1. That Christ is man only, not the Son of 
God existing previous to [His birth of] Mary; 2. That 
Christ is a human being begotten of human beings, not born 
of the Virgin Mary by the overshadowing of the Holy Ghost. 
Surely from this and other like evidences we may conclude, 
that Episcopius and the Remonstrants read this passage of 
Justin, about which they have made so much noise, most 
hastily at first, (carried away no doubt by the sound of words, 
which seemed at the first hearing to be manifestly favourable 
to their preconceived hypothesis,) and further that they had 
not afterwards accurately weighed either the preceding or the 


* καὶ ὑμεῖς τὰ αὐτὰ ἐκείνοις λέγοντες γεννηθείς.---ἰ8 54. p. 150.) : 
αἰδεῖσθαι ὀφείλετε, καὶ μᾶλλον ἄνθρωπον * ὅτι καὶ προῦπῆρχεν vids τοῦ ποιητοῦ 
ἐξ ἀνθρώπων γενόμενον λέγειν τὸν η- τῶν ὅλων, Θεὸς ὧν, καὶ γεγέννηται ἄν-. 
σοῦν τοῦτου- —p. 291. [8 6, 7. p.164.] θρωπος διὰ τῆς παρθένου.---[Ὁ18]. cum 

Υ ὅτι οὐκ ἔστιν ὁ Χριστὸς ἄνθρωπος ἐξ Tryph. § 48. p.144.] 
ἀνθρώπων, κατὰ τὸ κοινὸν τῶν ἀνθρώπων 


Conclusion. 203 


following words, nay, nor even the very words themselves. appznvrx 
_ Be that however as it may, it is most certain that it is alto- 7," 
gether in vain that these learned men have alleged the 

_ passage for the purpose of proving that “the ancient and 
primitive Christian Church held communion with those who 
believed and professed that Christ Jesus is nothing more than 

a mere man, in other words, a human being born of human 

beings, and that He was made the Christ by election.” 





To the most holy and undivided Trinity, God the Father 
and His consubstantial and coeternal Word and Son, 
incarnate for our Salvation, together with the Holy Ghost 
the Comforter; be ascribed by angels and by men all 
praise, honour, and glory, for ever and ever, Amen. 


THE END. 


e 
ΝΠ 


- Nelson's title of this work [see his Life of Bp. Bull, p. 888,]} 
, puns thus :— 


“The primitive and apostolical Tradition of the Doctrine received in the 
Catholic Church, concerning the Divinity of our Saviour Jesus Christ, 
asserted and evidently demonstrated against Daniel Zwicker the 
Prussian, and his late Followers in England.” 








THE 


PRIMITIVE AND APOSTOLIC 


TRADITION 


OF 
THE DOCTRINE RECEIVED IN THE CATHOLIC CHURCH, 


ΤΗΝ ALY EN EY 


OUR SAVIOUR JESUS CHRIST, 


SET FORTH, AND CLEARLY PROVED 
IN OPPOSITION TO 


DANIEL ZWICKER, a Prussian, 


AND HIS RECENT FOLLOWERS IN ENGLAND. 


BY 


GEORGE BULL, D.D. 









On OF ROT RATE, 


i 
+d A! ἜΝ a see 


oma ὋΣ coe oe ΠΥ ὀμνιβαμμι ἃ 





5 ee yi ἐξ ‘ a. - om =. a tue ᾿ Ν oy 
ie eee TOR oe ee ate bly υρικδαείο, eh etc 

ἢ ἦν ta, iff 

vga pea” 


> oS Oe. uae see e's EN? erent fey: leks Ἂς ey ᾽ by he SS oe feat coe 


ἂν 4 .“Ἰ, a hs ‘ re 5 Ν of * Vo ae 
; TAIN Spy ace ie ἃ ie 44 i ii 





- La 
, να r , μόδα = 


ua ed Rlaglh Methane τ wae λα = vent Ἐν τῷ τῆς 


΄ 








μὰν: vie Te ταδὶ ἐσ ΝΣ ΤΆ he ἄτα AE Re 
Nisa er τα μῶν ἦν anion oe 
πος ς ΚΠ ἃ “aU ἃ ὐδπλα * 
Fy ὶ na viv ¥ ewe ice x " ie if ΣΌΣ, ἐπ Χ 
SURED OE ST ΣΟ ΧΕ ΕΙΣ, Bers PER 
j bs! ibe 
aes eae ALE LIE Oa 
' 2.5) ‘ae : < ἥ : 
= : : δ - Ἔ κω 


HEADS OF THIS TREATISE. 





PAGE 


INTRODUCTION ‘ : : he Se ‘ . 209 


CHAPTER I. 


That Justin was not the first to introduce into the Christian Churches 
the doctrine of our Saviour’s preexistence before the foundation of the 
world, and of the creation of all things by Him . . . 212 


CHAPTER II. 


That Justin was not misled by the deceptions of the Simonians, and 
that the doctrine of the Son’s Divinity did not arise from the School 
of Simon, : C : : ‘ ‘ ‘ » 2380 


CHAPTER III, 


Concerning Hegesippus, and his opinion of the Person of Jesus Christ . 236 


CHAPTER IY. 
On the Orphic Verses, and (by the way) on the Sibylline Oracles, quoted 


in opposition to the heathen by Justin and other ancient writers . 251 
CHAPTER Υ͂. 
That Justin did not learn what he has advanced about the Word, in the 
school of Plato . . . , > 4 ‘ . 268 
CHAPTER VI. 


That Justin abhorred from his heart the Pagan religion and the wor- 
ship of a plurality of Gods. That the argument, with which Justin 
and other ancient writers maintained the Divinity of Christ, derived 
from the really divine worship which is allowed Him in the Holy 
Scriptures, is altogether invincible ‘ , ‘ R . 279 
















URE Sa τ τα ἐν. Ἢ notelia zs ede Rests a pr τά 
«iE SACS aia test Ene, ate τὸ ant Ua We 









‘Siege ea vara mG arta eas 

“atone a i: te 
ae ὼς peo hagle ory te dodzeeack- eat anh Soutie iva ΤΑῸΝ ΠῚ 
αἰ ρας ᾿ Ys ont sin a) Ang ia 4 aetut Ait ais wii isk " ea) weit tn hank: eh 


ee, Sea 
aS ir ὧν ΠῚ Ὁ Ἀοβιᾷ fi ae ations ats Be ἃ 


ph alae ey aa CARH. 
ἐπ ΕΝ ἀμ Tag tt) ὑσὶ γ᾿. (Tae αὐδῇ, sah bien rer} 
: ΒΑ ἢ ἐδαϊυ θῶ σαί. Lins iba oh aed adhe 4 


β 5 “᾽ν 


ae AY AAD ν-: yf? , 
nie Ὁ} Μὰ εὐ πα Hpi wal ἐξ Ω Sa sit amie oh ie 
aan ν Po 4 ξ 5s , > ἐς ἜΜ, ὰ “ΜῈ 


« Ἴ ὡς t 
ἢ a % a 
Φ - Ἀ 4 


ae) 1 Ka Tare ne j 


wih ath Sita a ie Wea aia iad. tik epi? sirbeael Ti ined “π᾿ 
fle iar ope fh, ἐδ an seid toh naan &. τ 





yh ax 1 AE σαὶ τὸν ra tt att ξ ἕ # bt ἢ ΔῊΝ a Meare Rina aa + Shane we 
~ i J ἐξ Ὁ AA Έ ΕΝ : ᾿ “ ἀν who etd fur.) sf i. eae 








τ μὰς dae ~~ 
- Ἢ : 
τὲ Ψ ᾿ς 
- ὦ ~ % ; 
: a 
᾿ 4 - “' 
Ἶ Ἂς ᾽ 
΄ 
. 
᾿ . 
Ἢ 4 a 
~ - 
- 
5 ! : 
? - 
a * 
- . are 
3 - 
- « Ἧ ~ 
, - 
~ a | 
sot ἢ < , r 8 
Υ »- * * 
’ 
~ δι j 
, i ‘ 4 Ύ - i ΄΄ς 
᾿ 
: 4 tPA 
- 1 - ey Ἢ 
7 ᾿ a 
" ἃς 3 


THE PRIMITIVE TRADITION 


oF 


THE CATHOLIC CHURCH, 


ETC. 





INTRODUCTION. [541] 


1. THAT our Saviour, Jesus Christ, is not man only, but rropve- 
also the living and subsisting Word of God; who, before any _"~” 
created being came into existence, and therefore from ever- 
lasting, was with God, and was God; by whom all things 
- were made, which were made, whether visible or invisible ; 
who also in the fulness of time, for us men and our salva- 
tion, was made flesh, that is to say, assumed true human 
nature of the Virgin into the unity of His person ;—is the 
manifest doctrine of the Holy Scriptures of the New Testa- 
ment, propagated and preserved by the uniform and continu- 
ous tradition of all the Churches which were founded by the 
Apostles of Christ. But, notwithstanding, there formerly 
were and still are, and that too, alas! in our own England, 
ungodly men instigated by Satan, although bearing the 
name of Christians, who not only have not acknowledged this 
sacred doctrine, but have even opposed it with all their might, 
and assailed it also with the foulest reproaches and blasphemies, 

The testimonies of Scripture, which clearly proclaim Christ as 
God, are eluded by these Ebionites of our country, although 
not by all of them in the same way. Most of them miserably 
wrest these passages, after the manner of their forefathers, 
and draw them to meanings which are quite inconsistent with 
the context, and with what is manifestly the proper meaning 
of the words. While some* have proceeded to such a pitch 
of impudence and impiety, that (as if they had conspired with [242] 


* See the “ Historical Vindication of lished 1690]; and the “ Judgment of 
the naked Gospel,” in the preface(pub- the Fathers,” p.22. [1695.] 


BULL.— J. C. 6. r 


210 Views on the early corruption of Christianity, put forth 


priuimive ‘lurks and Mahometans for the ruin of Christianity) they 


TRADITION 
OF THE 
CATHOLIC 


CHURCH. 


have ventured openly to declare, that the Scriptures of the 
New Testament have been foully corrupted and interpolated 
by Catholic Christians. Against these monsters of Christians 


? si virbius jndeed Socinus himself would, if he could be restored to life’, 


esset. 


[243] 


denounce an anathema”. With regard, however, to the tra- 
dition of the Church, they all contend that no true tradition, 
such, that is, as is derived from the very times of the Apostles, 
can be produced in support of the Catholic view; that the 
Apostles themselves and their immediate successors preached 
the pure and simple Gospel; taught, that is, the view which 
themselves hold, of Christ being inHis own nature merely man; 
but that not long afterwards, the mystery of iniquity forsooth 
even then working, the purity and simplicity of the Gospel 
became corrupted by the Platonic philosophers who embraced 
the Christian religion, and especially by Justin. 

2. The person from whom they derived this absurd opinion, 
unless I am greatly mistaken, was the writer of the Jrenicum 
Trenicorum, an active and violent Ebionite, who, as I found 
after a long time from the Bibliotheca Antitrinitariorum®, 
was Daniel Zwicker. For this man in his Lrenicum“, pro- 
posing to investigate the origin of the alteration, as he calls 
it, of the apostolical doctrine concerning Christ, tells us 
this very long story; In the first place, that it is probable 
that the followers of Simon Magus corrupted the sound doc- 
trine concerning God and Christ, by inventing a new genera- 
tion of Christ, and introducing a new Christ: and that this 
is attested by Hegesippus, in Eusebius, Hist. Eccl. iv. 22. 
Then, that those heretics composed some verses under the 
name of Orpheus, about the Father’s Voice being put forth 
by Him before the foundation of the world. Further, that 
Justin, misled chiefly by these arts and follies of the Simo- 


nians, and relying, as did others, on the verses called 


Orpheus’, propounded his views concerning the generation 
of Christ from the Father, before the creation of the world, 
as the mind, voice, and reason of the Father, in order that 
the world might be created by Him, and that He might 


b Vide Socin. de Auctorit. 5. Script. work of Sandius, see Nelson’s Life of 
cap. 1. § 3. [Op., tom. i. p. 275.) Bull, p. 334. B.] 

© [(ρ. 152). The Bibliotheca Anti- a Pp. 14—16. 
trinitariorum (published 1684) is a 


ὧν Unitarians in Germany and England. 211 


come down unto men, and at length also be made man. 

Lastly, that there were various other causes, which might have 
led Justin, and those who followed him, to take up such 
opinions as these,—for instance, their knowledge of and fond- 
ness for the Platonic philosophy; the remembrance of Gen- 
tilism and of a plurality of Gods not wholly obliterated [from 
their minds]; the custom of placing distinguished men in the 
number of the Gods ; their scruples and dread of worshipping 
one, who is only a human being, &c. From all which he at 
last concludes, that the business is settled, and the origin of 
the view respecting the new putting forth' of Christ, and 50. 
respecting a new Christ, is manifest. 

3. When I read this many years ago in the author of the 
Irenicum, I presently drew up a brief refutation of the mon- 
strous fable, without any thought, however, of publishing it. 
But observing that these wild notions of Zwicker’s have not 
long ago been brought on the stage again, not without consi- 
derable show and parade, by the Unitarians here in England, 
I revised that short refutation, and enlarged it as I had 
occasion; and thus enlarged, (at the publisher’s request, that, 
if I had any treatise written at length ready by me, I would 
allow it to be added to a new edition of my previously pub- 
lished works, which he had undertaken,) I here, gentle reader, 
present it to you, and to your favourable consideration. 


INTRODUC- 
TION. 


§ 1—3. 


Fa εν 


2 


[244] 


PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIO 
CHURCH. 


1 ruituro. 


2 libelli. 


[245] 


CHAPTER I. 


THAT JUSTIN WAS NOT THE FIRST TO INTRODUCE INTO THE CHRISTIAN CHURCHES 
THE DOOTRINE OF OUR SAVIOUR’S PREEXISTENCE BEFORE THE FOUNDATION OF 
THE WORLD, AND OF THE CREATION OF ALL THINGS BY HIM, 


1. First of all, the author of the Irenicum lays down this 
as a foundation for his precarious’ building, that Justin was 
the first who introduced into the Churches the doctrine of 
the generation of the Son of God from God the Father before 
the foundation of the world. For he says that Justin, being 
misled by the deceit of the Gnostics, was the first to propound 
this opinion, In another passage likewise (in p.72 of his 
Irenicum) he declares in express terms; “ that no one earlier 
than Justin Martyr can be adduced, that has in his writings 
ascribed a divine nature to Christ, and said that He was God 
before all worlds ; and that the opinion of the Artemonites (who 
taught that Christ was a mere man) prevailed in the Church 
from the very time of the Apostles, at least before the time of 
Justin, and that it was afterwards at length altered.” He has 
been followed by our modern English Socinians, or Unitarians, 
as they are fond of being called; and among them chiefly by the 
author of a short treatise * in English, entitled, “ The Judg- 
ment of the Fathers concerning the Doctrine of the Trinity, 
in opposition to the Defence of the Nicene Creed by Dr. 
George Bull.”’ Throughout this treatise the writer makes 
Justin the first originator of the doctrine of the Son of God 
coexisting with God the Father before every creature. What 
man, however, in his sound senses can put any faith in this 
story? For in addition to the extreme improbability that 
a man of the greatest wisdom and piety (such as Justin 
certainly was), either, considermg his wisdom, could have 
been so shamefully deceived in a fundamental doctrine of 
Christianity by the devices of heretics, and those the most 


Thereceived doctrine ofour Lord ’s Divinity when Justin wrote.213 


abandoned; or, considering his piety, would have been inclined °#4?. 1% 
to invent new doctrines, and even to introduce a new faith, as ᾿- 
far as possible removed from the faith of his predecessors, and 
the tradition of the Apostles (of which he could not have been 
ignorant, since he flourished in the first succession * after the 1 ἐν πρώτῃ 
Apostles); setting aside, I say, this consideration, although διαδοχῇ: 
it is enough of itself to confute this absurd conceit, we have 
other arguments at hand, which afford most evident proof 
that the doctrine of the preexistence of the Son of God before 
the foundation of the world, and also of the creation of all 
things by Him, was not a peculiar invention of Justin’s, 
but the common received belief of the Church, before his 
time. 

2. First, Justin, in his Dialogue with Trypho, himself 
expressly asserts, that not only he, but also the Christians of 
his own time, all thought and believed, that Christ preexisted 
as God before the worlds ; with the exception of a few, whom 
he denotes by the word τινὲς, and who were manifestly here- 
tics; inasmuch as they denied not only our Saviour’s pre- 
existence before the worlds, but also His birth of the Virgin. 
The passage is given at length, and very fully explained, in 
the Judgment of the Catholic Church, chap. vii. Justin, 
again, wrote and published his confession of the divinity of 
Christ, not merely as his own, or as a private [opinion], but as 
the public and well-known belief and opinion of all that were 
truly Christians in his own time, and that before the Emperor 
and Senate of Rome, as is clear from his Admonition to the 
Heathen, and both his Apologies. What then? Was this 
agreement of opinion among Christians owing to Justin 
alone? Did he himself travel over the whole world to preach 
the divinity of Christ? or had he apostles of his own to 
disseminate his doctrine among all nations? Was it possible 
that he, a single individual, could destroy the force of the 
apostolical tradition, change the faith previously received in [246] 
the Church, and even obtrude on the Christian world(in 98 
Zwicker’s words) “a new Christ?” Did no one of the 
disciples of the Apostles venture to withstand this most 
shameless innovator? not even Polycarp himself, who had 
John the Apostle for his teacher, and who was alive when 
Justin put forth and maintained in his writings, as the 





PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIO 
CHURCH. 


[247] 


1 ἀνθρωπο- 
λατρείας. 


214 The Divinity of Christ attested by writers prior to Justin, 


common belief of Christians, his doctrine of the divinity of 
the Son, and who survived till a long time after? Surely no 
one of sound understanding will think this credible. 

3. Besides, there are extant, even at this day, writings of 
fathers who lived some years before Justin, and even in 
the apostolic age itself, I mean the Catholic Epistle of 
Barnabas, the Shepherd of Hermas, and the Epistles of the 
martyr Ignatius, from which we adduced the clearest testi- 
monies in behalf of the divinity of our Saviour, and vindi- 
cated them at length from the cavils of the author of the 
Irenicum in our Defence of the Nicene Creed, book ii. chap. 2. 
These works, indeed, the English writer whom we have men- 
tioned above wholly despises, and even, as his way is, assails 
their authors with reproaches and derision. But far other 
has been the judgment respecting them of the most learned 
men, both of ancient and modern times, in comparison of 
whose judgment the criticism of that buffoon is not worth 
a straw. As respects the Shepherd of Hermas, however, and 
the Epistle ascribed to Barnabas, we firmly maintain these 
two points, which he has not ventured to deny, and which 
are sufficient for our purpose :—1. That these works are of 
the earliest period of [Christian] antiquity, and so more 
ancient than Justin Martyr. 2. That they were also so 
much approved by the Church, that at the first they were 
read publicly in the religious assemblies of Christians, 
together with the canonical Scriptures. And that the seven 
Epistles of Ignatius, known to Eusebius, and edited in Greek 
by Isaac Vossius (which alone we have used), are the genuine 
production of the holy martyr, has been abundantly proved 
by our most learned Pearson, in his Vindication of the Epistles 
of St. Ignatius, to whom I refer the reader. 

4. In addition, there were pious and learned men before 
the time of Justin, who published Apologies for our religion 
in opposition to the heathen; amongst whom Quadratus, 
Bishop of Athens, and Aristides, were conspicuous,’ who 
presented their Apologies to the Emperor Adrian, near the 
beginning of his reign. It was necessary for these apologists 
to vindicate the Christians from the charge of worshipping 
human beings’, which was brought against them by the 
heathen, and to remove that well-worn objection, “ You 


especially by theApologists, as the received Christian belief. 215 


worship a human being that was born and crucified *.” Nor 
was it possible for any one to meet this objection without 
declaring his own view respecting the Person of our Saviour, 
and shewing that he was himself either catholic or heretical 
on that article. But that Quadratus and Aristides had 
proved themselves catholic in their apologetic writings, is 
attested by Eusebius and Jerome. Of Quadratus, Eusebius 
writes thus’; “ Quadratus addressed and presented to him 
(Adrian) an oration which he had written as a defence of our 


CHAP. I. . 


§ 2-4, 


religion; the work is still extant in the hands of many of 


the brethren, and we ourselves also have it, and from it we 
may see clear proofs both of the understanding of the writer 
and of his apostolical orthodoxy.” In the same chapter he 
places Aristides, his contemporary, as a writer of the same 
character * as Quadratus. In like manner Jerome calls the 
Apology of Quadratus °, “a very useful book, full of reason 
and faith, and worthy of apostolic teaching.” And of Ari- 
stides he writes thus in the next chapter‘; “Aristides, a most 
eloquent Athenian philosopher, and one who retained his 
-ancient [philosophic] dress as a disciple of Christ, presented 
tothe Emperor Adrian a book containing the grounds of our 
doctrine, at the same time as Quadratus.” So that there is 
no doubt, that, in the opinion of Jerome, Aristides, in his 
Apology, as well as Quadratus, held to the model and rule of 
the Catholic and Apostolic faith. I will express the force of 
this argument in a few words. It is certain that the Catholic 
Church, in the time of Quadratus and Aristides, (and even 
from the beginning,) attributed divine honours to Jesus Christ, 
as we shall presently shew in this chapter. It is also certain, 
that the heathen alleged this especially as an accusation 
against the Christians, and that it was, therefore, necessary 
for those who undertook the defence of the Christian religion 
to meet this objection in the first place ; which, as we also see, 


* See Arnob. i. pp. 24 and 31. [e. 36, 
87, and 40, 41. ed. Orellii.] 

> [τούτῳ Kodpdros λόγον προσφω- 
νήσας ἀναδίδωσιν, ἀπολογίαν συντάξας 
ὑπὲρ τῆς καθ᾽ ἡμᾶς θεοσεβείας, ... εἰσέτι 
δὲ φέρεται παρὰ πλείστοις τῶν ἀδελφῶν, 
ἀτὰρ καὶ παρ᾽ ἡμῖν τὸ σύγγραμμα,] ἐξ οὗ 
κατιδεῖν ἐστι λαμπρὰ τεκμήρια τῆς τε 
τοῦ ἀνδρὸς διανοΐας, καὶ τῆς ἀποστολικῆς 
épPorouias.—[ Eccles. Hist. iv. 3.] 


¢ Librum valde utilem, plenum 
rationis et fidei, et apostolica doctrina 
dignum.—In Catal. Scriptor. Eccl. in 
Quadrato. [c. 19. p. 847.] - 

4 Aristides Atheniensis philosophus 
eloquentissimus, et sub pristino habitu 
discipulus Christi, volumen nostri 
dogmatis rationem continens eodem 
tempore, quo et Quadratus, Hadriano 
principi dedit.—[Tbid. ¢. 20. ] 


1 note. 


[248] 


216 The worship of Christ involved the belief of His Godhead. 


primitive Was done by all the Apologists whose writings have come 
cee eae gown to us. Lastly, it is certain that the Catholic Church 


OF THE 


catnouto of Christ (as also the Jewish Church before the coming of 


, CHURCH. 


1 norme. 


Christ) held it as a fixed and settled point, that Divine 
worship ought to be ascribed to God alone, and therefore 
that to give it to a mere man, or a created being, was simply 
idolatry; that this determination of the universal Church 
is supported both by the Scriptures of the Old and New 
Testaments, and also by sound reasonings, we shall afterwards 
prove clearly in its right place®. Now, from this it follows, 
that no one could have defended the worship and religion of 
Christians in a way agreeable to the principles of the Catholic 
Church, who did not himself acknowledge Christ to be truly 
God. But Eusebius and Jerome expressly testify that the 
Apologies of Quadratus and Aristides were specially Catholic, 
that is, were wholly consonant to the Catholic model* and 
the Apostolic faith. To them you may add, if you will, an 
observation of Petavius in the Preface to the second volume 
of his Dogmata Theologica‘, to the effect that in the Roman 
Martyrology, and also in those of Ado, Notker, &c., it is 
stated that “ Aristides, an Athenian, presented to the Em- 
peror Adrian a book respecting the Christian religion, con- 
taining the grounds of our doctrine ; and that in the presence 
of the emperor himself he most clearly maintained in an 
oration that Christ Jesus is alone God.” 

5. Further, we must here repeat the very distinct testi- 
mony of Eusebius, which we adduced in another place ", from 
his Eccl. Hist. iv.5, where he writes, “ that he had learned 
from the records of ancient writers‘ that all the fifteen 
bishops, who presided over the Church of Jerusalem, down 
to the time of Adrian, although they were of the circum- 
cision, yet received the knowledge of ‘Christ sincerely” (τὴν 
γνῶσιν τοῦ Χριστοῦ γνησίως καταδέξασθαι). But certainly, 
at least in the judgment of Eusebius, they alone received 


© Chap. viii. “-h Judgment of the Catholic Church, 
f (C. ii. 8.1 ii. 11. [p. 88.] 
s Athenis sancti Aristidis... qui i [The words “veterwm scriptorum 


Hadriano principi de religione Chris- monumentis,” which Bishop Bull cites, 
tiana volumen obtulit, nostri do@matis 876 in the Latin version. The Greek 
continens rationem ; et quod Christus is simply ἐξ ἐγγράφων, “from written 
Jesus solus esset Deus, presente ipso records.’’] 

imperatore, luculentissime peroravit. 


Eusebius on the belief of the Church of Jerusalem; Objections.217 


the knowledge of Christ sincerely, who confessed that “ He 
preexisted, being God and Wisdom” (προύὐπάρχειν αὐτὸν, Θεὸν 
ὄντα καὶ σοφίαν), as Eusebius himself interprets his own 
words, Eccl. Hist. iii. 27, where by this description he distin- 
guishes the Catholics and orthodox from the heretical Ebion- 
ites, who, he says, entertained poor and low opinions as 
regarded Christ” (πτωχῶς καὶ ταπεινῶς τὰ περὶ τοῦ Χριστοῦ 
δοξάζοντας). But what reply does the author of the work 
entitled “The Judgment of the Fathers,” &c. make to this 
testimony of Eusebius? Hear it, and admire the shameless- 
ness of the man*; “ We grant that Eusebius says that the 
Jerusalem-bishops ‘ professed the true knowledge of Christ ;’ 
we answer, he borrowed this from Hegesippus. .. . But Hege- 
sippus himself being a Jewish Christian, that is, one that 
believed our Saviour to be a man only, when he said, the 
Jerusalem-bishops professed ‘ the true knowledge of Christ,’ he 
undoubtedly meant, that our Lord was a true and mere man ; 
against the Docetz....who held His preexistence, and denied 
that He was a [true] man.” But, 1, he must needs make 
the great Eusebius to be altogether stupid, and a man of no 
ability or judgment, who believes that he was so grossly 
mistaken in alleging the authors whose testimonies he used. 
Eusebius says that he had learned from the records of ancient 
writers, that the Bishops of Jerusalem, down to the time of 
Adrian, had received the knowledge of Christ sincerely; that 
is, in his meaning, had acknowledged the true divinity of 
Christ our Lord. But, if we are to believe this trifler, 
the authors, or the author, to whom he referred, meant the 
very contrary; namely, that those bishops were Ebionites, 
that is, held our Saviour to be a mere man. 2. Eusebius 
does not mention the name of Hegesippus, as he is accus- 
tomed to do when he cites anything out of him; but only 
says generally that he had learned this “ out of the writings” 
of the ancients (ἐξ ἐγγράφων). Now surely, besides Hege- 
sippus, Eusebius had read very many other writers, which were 
supplied to him by the ample library formed at Jerusalem 
by Alexander, bishop of that city ; of which he writes thus, 


κ ΓΡ, 43. Bishop Bull omits “and “man,” which is here enclosed in 
other platonizing Christians,” after brackets. ] 
“ Docetez,” and inserts “true” before 


fe 


CHAP. I. 


ὃ 4, 5. 


[250] 


PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIO 
CHURCH. 


[251] 


218 Materials used by Eusebius for his History. Testimony of 


Eccl. Hist. vi. 201, “At this time,” (ae. in the reign of 
Antoninus,) “ there flourished many learned men of the 
Church, whose letters written to each other are preserved, and 
may still easily be found. They have been kept also till our 
time in the library at Adlia (Jerusalem) which was formed 
by Alexander, who at that time governed the Church there, 
from which (library) we ourselves also have been able to 
collect together the materials for the subjects we have in 
hand.” Besides, Eusebius had at hand the famous library 
of the martyr Pamphilus, in which were stored [the works of | 
ecclesiastical writers collected from all quarters by that most 
blessed man, concerning which see Euseb. Eccl. Hist. vi. 32. 
3. Allow that Eusebius had derived this from Hegesippus, 
what then? “ Hegesippus,” he says, “ was a Unitarian, and 
believed Christ our Saviour to be a mere man.” Nothing 
can be more untrue. I ask, Whence, from what authority, 
did he learn this? From Zwicker only (as I conceive), the 
author of the Lrenicum, whom he everywhere blindly follows, 
even when he leads him among precipices. But that Hege- 
sippus was Catholic, and uniformly continued in the commu- 
nion of the Catholic Church, in which the belief of Christ 
as God and man prevailed, we shall afterwards™ prove most 
evidently in a more convenient place. _ 

6. After the testimony of Eusebius, (not in the first place, 
as the sophist with whom we are now dealing shamelessly - 
affirms,) we adduced™ the witness of Sulpitius Severus, 
a most grave historian: who in his Sacred History, 11. 45, 
writes expressly, that the primitive Church of Jerusalem, 
which, down to the times of Adrian, had its Bishops from the 
circumcision only, “΄ believed in Christ as God, under the ob- 
servance of the Law.’ What reply does that trifler make here 
again? When, he says°, Sulpitius affirms, that those Chris- 
tians “believed in Christ-God, I have proved it to be a 
mistake by the testimony of those fathers who lived among 


1 [ἤκμαζον δὲ κατὰ τοῦτο πλείους 
λόγιοι καὶ ἐκκλησιαστικοὶ ἄνδρες, ὧν καὶ 
ἐπιστολὰς ἂς πρὸς ἀλλήλους διεχάραττον 
ἔτι καὶ νῦν σωζομένας εὑρεῖν εὔπορον, at 
καὶ εἰς ἡμᾶς ἐφυλάχθησαν ἐν τῇ κατὰ 
Αἰλίαν βιβλιοθήκῃ, πρὸς τοῦ τηνικάδε 
τὴν αὐτόθι διέποντος ἐκκλησίαν ᾿Αλεξ- 
ἄνδρου ἐπισκευασθείσῃ, ἀφ᾽ hs καὶ αὐτοὶ 


τὰς ὕλας τῆς μετὰ χεῖρας ὑποθέσεως ἐπὶ 
ταὐτὸ συναγαγεῖν δεδυνήμεθα.----νἱ. 20. ] 

m Chap. 111. 

" See the Judgment of the Catholic 
Church, p. 45. [p. 41.] 

° [Judgment of the Fathers, ὅτο, 
p. 40.] 


Sulpitius Severus, and others, cited by Bp. Bull, vindicated. 219 


the Jewish-Christians, namely, Origen and Theodoret; and 
of other fathers who were much nearer to them than Sulpi- 
tius, even Epiphanius and St. Augustine.” Nothing cer- 
tainly can be more foolish than this answer. Sulpitius is 
speaking of the primitive Church of Jerusalem, which flou- 
rished under bishops of its own of the circumcision down to 
the destruction of the city under Adrian. But what? Did 
Origen and Theodoret converse with these Jewish-Chris- 
tians? Were Epiphanius and St. Augustine nearer to them 
than Sulpitius? Sulpitius expressly affirms of the Christians 
of the primitive Church of Jerusalem that they believed in 
Christ as God. Eusebius had stated the same previously to 
Sulpitius, and that out of the most ancient records of that 
Church. Did then Origen, or Theodoret, or Epiphanius, 
or Augustine, or any other of the ancients, contradict Euse- 
bius and Sulpitius on this point? Certainly not. They 
are speaking of the Jewish-Christians, be they Ebionites or 
Nazarenes, of their own, that is of a much later time, and 
that in a different respect. However, of the Nazarenes of later 
times, and their view respecting the person of Christ, I have 
treated at length in the Judgment of the Catholic Church, 
iil. 13, [p. 41,] &c. It will be worth while to repeat here the 


CHAP. I. 


§ 5—7. 


[252] 


or 


chief heads of what I wrote in that place, and to vindicate Ὁ 


them from the cavils of a troublesome opponent. 

7. In the first place I alleged the testimony of Augustine 
as to the opinions of the Nazarenes in these words? ; “ While 
Augustine, in his work on Heresies, after treating in chap. 8 
of the Cerinthians, as having taught ‘that men ought to be 
circumcised in the flesh, and observe other precepts of the 
Law of this kind, that Jesus was simply man,’ &c.; goes on 
in chapters 9 and 10 thus to expound the doctrines of the 
Nazarenes and the Ebionites; ‘Although the Nazarenes 
confess that Christ is the Son of God, (and consequently 
thus far differ from the Cerinthians, who regard Him as man 
only,) ‘yet they observe all the ceremonies of the ancient 
law,’ (in this agreeing with the Cerinthians,) ‘which Chris- 
tians by the tradition of the Apostles have been taught not 
to observe carnally, but to understand spiritually. The 
Ebionites also for their part’ (i.e. just like the Cerinthians, 

p [Judgment of the Catholic Church, ii. 13. See above, p. 41, note.] 


[253] 


PRIMITIVE 


TRADITION ; 


OF THE 
CATHOLIO 
CHURCH. 


1 διακριτι- 
κῶς. 


2 ante om- 
nia seecula, 
— Butt. 


[254] 


220 Testimony of St. Augustine as to the Nazarenes, vindicated 


of whom he had been speaking a little before) ‘ say that He 
is only aman. They observe the carnal ordinances of the 
Law, &c.’ Here it is plain (in spite of the cavils of the author 
of the Jrenicum) that Augustine meant to distinguish the 
Nazarenes both from the Cerinthians and from the Ebionites 
in this point, that the Nazarenes acknowledged that Christ 
was not man only, as the Cerinthians and the Ebionites 
thought, but the Son of God,’ (that is in a distinctive sense’) 
“and consequently God.” On this my adversary accuses 4 


me of shamelessness, because I wished to infer from this testi- . 


mony of Augustine, that the Nazarenes “held that Christ 


was in such sense the Son of God,” as ‘‘ that He was born οὗ 


God from all eternity ’,” when I was myself conscious that 
the Ebionites also, who believed Christ to be a mere man, 
nevertheless acknowledged Him as the Son of God. I reply, 
that the Ebionites said indeed that Christ was the Son of 
God, but by no means in the sense of Augustine, or of the 
Nazarenes of whom Augustine is speaking. For in this point 
Augustine manifestly distinguishes the Nazarenes from the 
Ebionites, that the former acknowledged Christ as the Son 
of God, but the latter did not. What is to be said of the 
fact, that he manifestly opposes the view of the Nazarenes 
who confessed that our Saviour is the Son of God, to that of 
the Ebionites and Cerinthians, who taught that Christ was 
only man? In the sense of Augustine and the Nazarenes, 
therefore, to acknowledge Christ as the Son of God, is the 
same as professing that Christ is not a mere man. After 
that, the sophist, as if he would correct our interpretation of 
Augustine, and bring out his genuine text and meaning, goes 
on thus’; “ But let us recite the very words of St. Austin, 
De Hares. c.9,10; ‘The Nazarenes, as they confess Christ is 
the Son of God, so they observe the whole Law; the which, 
Christians have been taught that ’tis to be understood and 
taken spiritually, not carnally. The Ebionites also say, that 
Christ is a man only, and observe the carnal precepts of the 
Law.’ These words, ‘the Ebionites also say that Christ is 
a man only,’ would be nonsense, if the Nazarenes, of whom 
he speaks immediately before, had not likewise so held.” 
But this is not to recite the very words of Augustine, but to 


4 Judgment of the Fathers, p. 48. r {Ibid..] 


et I i 


from misrepresentation ; that of St.Jerome on thesame point. 221 


corrupt and destroy his entire text. Instead of cum, that is 
“ although,” which Augustine uses in detailing the opinion 
of the Nazarenes, he substitutes sicut ; for tamen, which is in 
Augustine, he puts ita; and, which is the chief point, the 
sophist has omitted altogether what Augustine says of the 
opinion of the Cerinthians in the chapter immediately pre- 
ceding, although without that the genuine meaning of Augus- 
tine in what follows can in nowise be perceived or compre- 
hended. But if you attend to this which goes before, it will 
be manifest that this etiam, “ also,” which Augustine uses in 
stating the opinions of the Ebionites, ought altogether to be 
referred not to the Nazarenes, but to the Cerinthians. Let 
the learned and fair-minded reader go to Augustine himself’, 
and he will, I have no doubt, wholly agree with me. 

8. To the testimony of Augustine I subjoined the witness 
of Jerome, who writes thus of the Nazarenes (with whom he 
had himself conversed familiarly), in his 89th Epistle  ; 
“ ΠῸ this very day there exists through all the synagogues of 
the East a heresy among the Jews, called that of the Minzi, 
who are commonly called Nazarenes ; these believe in Christ, 
[as] the Son of God, born of the Virgin Mary; and they say 
that it was He who suffered under Pontius Pilate, and rose 
from the dead, in whom we also believe. But whilst they 
would be both Jews and Christians, they are neither Jews 
nor Christians.” In these words Jerome, agreeing with 
Augustine, says that the Nazarenes believed in Christ fas] 
the Son of God; and not content with this, he explains 
himself, affirming that they believed in that Son of God in 
whom we also (that is, Catholics) believe; so that in this 


doctrine respecting the Son of God, he acknowledges no 


distinction at all between the Catholics and the Nazarenes. 
Hear, reader, if you can without horror, what his impure and 
sacrilegious tongue says in reply to this"; ‘ One would have 
thought, that when the Nazarenes say here, We believe in 
the Son of God, that was born of the Virgin Mary, was put 
to death under Pontius Pilate, and rose again from the dead ; 


* (Vol. viii. p.7. The words them- the Judgment of the Catholic Church, 
selves are cited in the Judgment of ii.13. pp. 42, 43.] 
the egies Church, ii. 13, above, « Judgment of the Fathers, pp. 43, 
p. 42. 44, 
t (Ep. exii. 13. vol. i. p. 740. See 


CHAP. I. 


§ 7, 8. 


[255] 


PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 





[256] 


222 The argument of Jerome implies that the Nazarenes 


they had sufficiently declared, that the Son of God in whom 
they believed was the man Christ Jesus ; not a Son of God 
that could not be born of the Virgin Mary, or die, or rise 
again. But because St. Jerome says, ‘in whom also we 
believe,’ Dr. Bull cries out, Look here, the Nazarenes be- 
lieved in that Son of God in whom the orthodox believed. 
We think. so too, Doctor; because both parties believed in 
the Son of God, who was generated and born of Mary, died, 
and rose again; though the orthodox (so called) invented 
also another Son of God; a Son that could not be generated 
and born of Mary, a Son that could not die, a Son as old as 
His Father, a second Almighty, another Creator, first made 
known by the Council of Nice.” The meaning of this reply 
is to this effect : He who professes that he believes in the Son 
of God, born of a Virgin, who suffered under Pontius Pilate, 
and died, thereby intimates that he believes in a Son of God 
who is a mere man, not God; since the Divine Nature, as 
being impassible, could not be born of a Virgin, die, and rise 
again from the dead. But the Nazarenes professed that they 
believed in the Son of God, born of a Virgin, &c. Therefore 
they did not believe in the Son of God, who Himself is God. 
But yet the Catholic Church before the Council of Nice, and, 
as Jerome attests, the Nazarenes, agreeing with the Catho- 
1165, always believed in the Son of God, who, when He was 


.Himself God, assumed human flesh of a Virgin at the fore- 


appointed time, and in that flesh died, and afterwards rose 
again from the dead. For he says, that the Nazarenes believed 
‘in that Son of Godin whom we also” (that is, the Catholics) 
‘“‘believe.””? Besides, in that Epistle Jerome had undertaken _ 
to shew and to prove, in opposition to Augustine (whom he had 


imagined to be opposed to him on that question), that they 


who observed the ritual law of Moses had always been 
accounted heretics by the Church. He endeavours to prove 
this, first, by the instances of the Cerinthians and the Ebio- 
nites; but, as he was conscious that Ebion had been con- 
demned as heretical by the Church, because he denied the 
divinity of Christ, and that Cerinthus had been erased from the 
list of Christians both for that same heresy, and for other im- 
pious doctrines; he therefore of his own accord retreats from 
the instance of Cerinthus and Ebion, intending to make fight 


were Catholic on the subject of our Lord’s Divinity. 223 


with another argument, drawn from the Nazarenes, which map: 1. 
- would cut off all handle for cavil. ‘Why should I speak,” he ὃ ὃ ὃ" 
says, “οὗ the Ebionites, who pretend that they are Christians? 
Even to this day, through all the synagogues of the East,” &c. 
As if he said; You will perhaps raise a question about the 
Ebionites, and indeed I do not deny that they entertained 
impious opinions about Christ our Lord, in that they teach 
that He is nothing more than man, and therefore, although they 
pretend that they are Christians, yet are they by no means to 
be regarded as truly Christians: but certainly you will have [257] 
nothing to reply respecting the Nazarenes ; for although they 
entertain with ourselves right views respecting the person of 
our Saviour, yet are they regarded by the Church as heretical, 
solely on account of their observance of the ceremonial law. 
These points you will see more fully explained by me, in 
the Judgment of the Catholic Church, in chapter ii. 13, from 
which 1 have already quoted [pp. 42, &c.] 

9. From Augustine and Jerome I went up’ to a writer 
much earlier than they, I mean Justin Martyr, who lived 
as early as the time of Adrian, in whose reign the Church of 
the Christians of the circumcision at Jerusalem was driven 
from the city, and dispersed into various countries, and who 
published his works not long after that dispersion. From 
his Dialogue with Trypho the Jew, I evidently inferred that 
there were in his time men, who combined’ with the ob-?* misce- 
servance of the ceremonial law of Moses the Catholic faith τον 
concerning Christ, even that by which it is believed that 
Jesus Christ is the Son of God, who existed before all created 
beings, and at the appointed time became incarnate for men’s 
salvation, and was made man of the Virgin, &c.; but yet did 
not impose on other, that is to say, on Gentile, Christians, the 
necessity of observing that law. To these Justin professes 
his readiness to extend the right hand of brotherly love and 
fellowship. These, I assert, were none other than the Naza- 
renes, or Christians of Jerusalem, who had not so long before 
been expelled from their country by Adrian. -Now, what 
does my shameless opponent say* to this? “I answer,” says 
he, ‘‘ whoever they were, they were not the Nazarenes. Most 


τ In the Judgment of the Cath. Ch., * Judgment of the Fathers, p. 44. 
the place cited, § 14. [p. 45.] 


PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


[258] 


1 temera- 
rint. 


2 effugium. 


[259] 


224 The testimony of Justin Martyr shewn to express the same; 


of the Gnostic sects, who also observed the Mosaic law, held 
the preexistence of our Saviour. What hinders, but that 
they might be the Cerinthians?” Which is just as much 
as to say, Whatever you may have proved, I will never retire 
from my preconceived hypothesis; I will invent anything, 
I will believe anything, rather than that the Nazarenes 
acknowledged the divinity of Christ. But there are very 
many things which shew that they were not Cerinthians, 
nor any other Gnostic sect. First, these Christians, of whom 
Justin is speaking,confessed the ἐνσάρκωσις, or real Incarna- 
tion, of the Son of God, which neither the Cerinthians nor 
any other sect of Gnostics acknowledged. See what I have 
written in the Defence of the Nicene Creed, iii. 1. 6. [p.375,] 
and in the Judgment of the Catholic Church, ii. 4. [p. 27.] 
Again, the Christians of whom Justin is treating held the 
orthodox faith in all points necessary to be believed in 
order to salvation, and. did not in anything differ from the 
Catholic Church of Christ, except that they themselves reli- 
giously observed the Mosaic rites. The Cerinthians, on the con- 
trary, and all the other Gnostics, adulterated almost the whole 
Christian religion to such an extent, that there was scarcely 
any article of the Christian faith which they did not mar’ 
with their corruptions. Besides, the Cerinthians and the rest 
of the Judaizing Gnostics, quite as much as the Ebionites, 
had taught that the ceremonial law of Moses must of necessity 
be observed by all. But the Judaizing Christians, of whom 
Justin is speaking, thought and taught otherwise. Lastly, 
Justin regarded these Judaizing Christians as brethren, and 
entertained good hope of their salvation; whereas it is clear 
that the most holy father altogether abhorred the Cerinthians 
and the rest of the Gnostics as most pestilent heretics, aliens 
from the Church of Christ, and so from the salvation which 
is to be obtained through Christ. Our opponent was, in 
my opinion, himself ashamed of the foolish answer, and, 
accordingly, sought some other way of escape’. ‘“‘ Besides,” 
he says, “it is uncertain whether Justin meant to say, that 
there were some Christians who keep the law of Moses, and 
yet believed that Christ was before Lucifer and the moon. 
To make out this sense, Dr. Bull is forced to add these 
words to the words of Justin, ‘ such a Christ as you before 


Bp. Bull’s argument from it vindicated. 225 


described.’” But whoever carefully: and attentively reads 
through the context of the passage of Justin entire, will see 
that I have by no means done violence to his words. Trypho 
had proposed certain questions to Justin about the salvation 
of godly men, both those who lived before the institution of 
the ceremonial law of Moses, and those who lived under that 
Jaw. And Justin answers, that both will be saved in the 
world to come. Towards the end, however, of his answer to 
these questions, Justin describes’ that faith respecting Christ, 
which is required of us Christians in order to salvation, and 
states it to be of this kind, that, namely, whereby we believe 
““ Christ to be the Son of God, who was both before the 
morning star and the moon” (ds καὶ πρὸ ἑωσφόρου καὶ σελή- 
vns ἦν), “ and endured to be made flesh of the seed of David, 
and to be born of the Virgin,” &c. Immediately after this 
follows the question of Trypho, whether they who now believe 
in Christ, and with that belief in Christ retain the observance 
of the ceremonial law of Moses, can be saved? Who now 
can doubt but that in this question of his he meant the 
same faith in Christ which Justin had described immediately 
before ? I expressed the question of Trypho correctly, there- 
fore, by this paraphrase; “ But if there be even now any who 
desire to live in observance of the appointments of Moses, 
and also believe in this crucified Jesus, acknowledging that 
He is the Christ of God,” (that is to say, such as you, Justin, 
just now described,) ‘ can they also be saved?” 

10. Lastly, I adduced? a testimony from. the sixth book 
of the Apostolical Constitutions, the twelfth chapter of which 
bears this title, Against such as confess, but yet wish to 
Judaise” (πρὸς τοὺς ὁμολογοῦντας, ᾿Ιουδαΐζειν δὲ θέλοντας) ; 
such as confess, that is, the faith which had been set forth 
in the chapter immediately preceding, and specially that part 
of it which is rehearsed at the end of the chapter*; “ We 
acknowledge the Christ, not [as] a mere man, but [as] God 
the Word and Man, the Mediator between God and men.” 
From this I conclude, that, in the age in which the author 
of the Constitutions lived, there were some Christians who, 


y Dial. cum Tryph. pp. 263, 264. κα τὸν Χριστὸν οὐ ψιλὸν ἄνθρωπον 


[8 45. p.141. ὁμολογοῦμεν, ἀλλὰ Θεὸν λόγον καὶ ἄν- 
« {Judgment of the Catholic Church, θρωπὸν μεσίτην Θεοῦ καὶ ἀνθρώπων .---- 
p. 49.] [Apost. Const. vi. 11.] 


Se ee Q 





[260] 


220 Evidence from the Apost. Const. that some believed 
primitive although they acknowledged Christ’ to be God and Man, still 


“or tun 80 far agreed with the Jews, and differed from the rest of the 
pe Christians, as that they still adhered to the ceremonial law 
᾿ οἵ Moses. These, I assert, were the very Nazarenes them- 
selves. ΤῸ this assertion my opponent thus replies; “ Mr. 

Bull must first prove that there was no other denomination 

of Christians” (except the Nazarenes) “who observed the 

Mosaic law, and also believed that Christ is God the Word. 

But he knows that the Cerinthians, and most of the Gnostic 

sects, did Judaise, and also believe the preexistence of our 
Saviour, and that He-is God the Word.” The man who 

could write thus betrays thereby either his own gross igno- 

rance of ecclesiastical history, or at any rate consummate 
impudence. Neither the Cerinthians, nor any other sect of 
Gnostics, sincerely acknowledged Christ to be God the Word | 

and Man, and the Mediator between God and men. “Let the 

reader look back at what we have just now said on the tes- 

timony of Justin, which we last quoted. Besides, in that 
Confession of the Faith which is recited in the 11th chapter 

[261] [of the Apostolical Constitutions], and referred to in the title 
of the 12th chapter, there is not an article to which either the 

- Cerinthians or any other Gnostic sect could have subscribed 

and sincerely assented. At the very conimencement of that 
Confession, a death-blow is struck at the heresy of the 
Cerinthians, and of all other Gnostics®; “ We profess that - 

there is one only God, the Lord of the law and the prophets, 

the ‘Creator of all things, the Father of Christ.” Parallel 

8 to which are the words that follow soon after®; “ One God, 
Father of one Son, not of more, of one Paraclete through 

Christ, Maker of the other orders, one Creator, Maker 

* διαφόρου through Christ of the different creatures’, the same Provi- 
aa mi dent Being’, who gave the law through Him’*.” The sophist, 
πρυνοητήν. accordingly, distrusting this reply of his, goes off soon after- 
areal wards into a digression, and wishes to lead us away into a 
‘controversy respecting the author of the Constitutions, as to 
whether he agreed with the Catholic Church on the subject 


> ἕνα μόνον Θεὸν καταγγέλλομεν, vé- ὄνων, ἑνὸς παρακλήτου διὰ Χριστοῦ, τῶν 
μου καὶ προφητῶν κύριον, τῶν ὄντων ἄλλων ταγμάτων ποιητὴν, ἕνα δημιουρ- 
δημιουργὸν, τοῦ Χριστοῦ warépa.—[vi. γὸν, διαφόρου κτίσεως διὰ Χριστοῦ ποιη- 
ἅν THY’ τὸν αὐτὸν προνοητὴν, νομοθέτην δι᾽ 
ἕνα Θεὸν, ἑνὸς υἱοῦ πατέρα, οὐ πλει- αὐτοῦ.---[Τ0 1.1 


aright in Christ, and yet observed the Law, vindicated. 227 


of the Holy Trinity, or was infected with the taint of Arian- 
ism. On this question I have frankly declared my opinion in 
my Defence of the Nicene Creed, ii. 3.,6. [pp. 111, 112.] 
With respect, however, to that Confession of Faith which is 
contained in the 11th chapter, the intelligent reader will 
readily perceive some things in it which appear to savour 
of Arianism,-and other things which no Arian could have 
acknowledged sincerely and without dissimulation. Of this 
kind is his professing, by way of distinction’, that God is the 
Father of Christ, but “the Maker of all other things by 
Christ” (τὸν ποιητὴν διὰ Χριστοῦ). This is more clearly 
expressed in book vii. chap. 41, where the article of the 
Christian faith respecting the only-begotten Son of God is 
thus explained*; “ And in the Lord Jesus Christ, His only- 
begotten Son, begotten, not created, by whom all things 
were made.” In these words, Christ the Son of God is 
completely taken out of the class of created beings, and so is 
acknowledged as very God. But were we to grant that the 
author, in the Confession we have quoted, which occurs in 
the 11th chapter of the sixth book, had scattered some seeds 
of Arian heresy, it would by no means be a necessary con- 
sequence that “they who confess” (τοὺς ὁμολογοῦντας), who 


‘are mentioned in the title of the next chapter, were like- 


wise Arians. For it is clear, that the author in that chapter 
meant indeed to give the entire rule of faith, everywhere 
received in the Christian Churches of his own time; although 
it is equally certain that that rule is given by him in para- 
phrase, his own explanations being here and there inserted ; 
and it is manifest that persons might have confessed that 
rule of faith, who did not at all approve of all the glosses of 
the author, or rather interpolator. 

11. 1 return at length to the point from which I made a 
digression, to which I was forced by my opponent. From 
the testimonies of the ancients which we have adduced above, 
it is perfectly clear that the Christians of the primitive 
Church of Jerusalem who were of the circumcision, received 
the knowledge of Christ our Lord sincerely (γνησίως), “in its 
genuine sense*;” that is, acknowledged His true divinity ; and 

4 καὶ εἰς τὸν κύριον Ἰησοῦν τὸν νηθέντα οὐ κτισθέντα' δ᾽ of τὰ πάντα 
Χριστὸν, τὸν μονογενἢ αὐτοῦ υἱὸν, γεν- eyévero.—[vii. 41.] 


Q 2 


CHAP. I. 
§ 10, 11. 


1 διακριτι- 
κῶς. 


[269] 


? genuine. 


PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


[263] _ 
1 admi- 
nistris. 


228 Evidence from Pliny and others, that the early Christians 


that the same faith continued in that Church down to its dis- 
persion in the time of the emperor Adrian. Now, if in the 
Church of Jerusalem, the mother of all other Churches, the 
doctrine of the divinity of our Saviour Christ was from the 
beginning acknowledged and received, and always, so long as 


the Church itself stood, faithfully preserved, it cannot be 


doubted but that in all the other Churches also, which were 
founded and constituted by either the Apostles themselves or 
their assistants’, the same faith was propagated and dis- 
seminated. 

12. Lastly, it is clear from the Epistle of the younger 
Pliny to the emperor Trajan®, written about the year of our 
Lord 106, that the Christians of that age were accustomed 


in their assemblies to celebrate the divinity of our Saviour 


2 secum 
invicem. 


in hymns and psalms. .This fact he relates from the con- 
fession of apostate Christians in the following words'; “ And 
they affirmed that this was the sum of their fault, or 
error, that they were accustomed to meet on a fixed day 
before it was light, and to sing by course, one with another’, 
a hymn to Christ as God.” ‘To these psalms appeal was 
made by an ancient author of weight (in Eusebius, Eccl. 
Hist. v. 28), [in writing] against the Artemonites, who 
rejected the doctrine of the true divinity of Christ as a 
novelty; ‘ Such psalms also,” he says®, “and hymns of the ~ 
brethren, as were written from the beginning (ἀπ᾽ ἀρχῆς) 
by the faithful, celebrate Christ the Word of God, setting 
Him forth as God” (τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ τὸν Χριστὸν ὑμνοῦσι 
θεολογοῦντες). So clear and obvious were the testimonies 
supplied by these psalms to the true divinity of Christ 
haying been acknowledged by the apostolic and primitive 
Church, that Paul of Samosata, who revived the blasphemous 
heresy of Artemon, could not for this very reason endure 
them; and therefore ordered that they should be abolished 
in the Churches subject to his jurisdiction, as is testified by 
the fathers of the Council of Antioch convened against him, 
in their Synodical. Epistle, in Eusebius, Eccl. Hist. vii. 80. 
I have no doubt that it was hymns of this description which 


e Lib. x. Epist. xevii. convenire, carmenque Christo, quasi 
f Affirmabant autem, hanc fuisse Deo, dicere secum invicem. 
summam vel culpe sue, vel erroris, & [See above, p. 58, notes 4, &] 


quod essent soliti stato die ante lucem 


᾿ ϑαηρ praises to Christ, in their hymns, as God. 229 


the Apostle Paul had in his mind when he thus wrote in his 
Epistle to the Ephesians, v. 19; “ Speaking to. yourselves in 


psalms and hymns and spiritual songs, singing and making - 


melody in your heart to the Lord,” τῷ Κυρίῳ, i.e. to Christ ; 
and let the reader observe by the way, that the Apostle’s 
words, “speaking to yourselves” (λαλοῦντες ἑαυτοῖς), quite 
correspond to what Pliny says of the Christians, that they 
were accustomed “to sing in course one with another” a 
hymn to Christ as God. These words seem to signify the 
mode of singing alternately, which, even in the present day, 
is usual in churches. Now, from all that we have advanced 
‘in this chapter, it is at length established beyond all doubt or 
controversy, that the doctrine of the divinity of Christ was 
by no means an invention of Justin Martyr, but had obtained 
long before his time in the Christian Churches, and, further, 
was delivered and promulgated throughout all the world by 
_ the first preachers of the Gospel together with the Gospel 
itself, of which it certainly forms the principal part: and this 
was the point which I undertook to demonstrate. 


CHAP. I. _ 


§ 11, 12. 


[264] 


PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


1 senten- 
tiam. 


2 scilicet. 


3 κατὰ 
πόδας. 


[266] 


4 descen- 
dentes ex. 


CHAPTER II. 


THAT JUSTIN WAS NOT MISLED BY THE FRAUDS OF THE SIMONIANS, AND THAT 
THE OPINION OF THE DIVINITY OF THE SON DID NOT PROCEED FROM THE 
SCHOOL OF SIMON. 


1. Tus foundation being destroyed, that monstrous. pile 
which the author of the Lvrenicum raised upon it falls to the 
ground of itself. For since it is now clearer than the light 
itself, that Justin was not the first to devise [the doctrine of | 
the generation of the Son before the foundation of the world,, 
but that that doctrine’ prevailed amongst Christians long 
before Justin was born, nay, in the very age of the Apostles, 
it would not be necessary to examine very carefully into the 
causes by which Justin was, forsooth’, seduced into this erro- 
neous opinion. As, however, we have determined to follow 
this author step by step*, and as in that way both his own 


blind perverseness, and also the truth itself, will be made 
more and more apparent, we shall, on these accounts, go on - 


freely to discuss the causes which he has invented. Now 
the causes which he assigns are either primary, such, that is, 
as principally led Justin into, what he thinks, his error; or 
secondary and auxiliary, which led Justin himself further on 
in the same error. Under the former class, the heretic 
enumerates two causes: 1. The heresy of the Simonians; 
2. The verses which were composed by those heretics under 
the name of Orpheus. | 


2. Regarding the former [of these causes] he writes thus®;_ 


«And in the first place it seems to be probable, that after the 
death of the Apostles, as Hegesippus informs us, in Eusebius, 
Eccles. Hist. iv. 22, some Christians, or rather false Christs, 
false prophets, and false apostles, descended from‘ those 


* Tren. p. 14. 


© iene" 


Obj. that Justin derived his. views from Simon Magus. 281 


seven heresies among the Christian people”, which the said omar. τι. 
Hegesippus enumerates in the same passage, and of which he ὁ *~*_ 
makes-the prime leader and promoter to be Simon Magus the 
Samaritan ; (and so not shrinking from uniting the true God 
with false deities * and idols in his own Samaritan worship ;) ! deastris. 
and, by the invention of most perverse opinions (mark, these 
are the very words of Hegesippus) against God and Christ, 
first of all divided the unity of the Church, and moreover (as 
will soon appear from the doctrine of Simon Magus) cor- 
rupted the sound doctrine respecting God and Christ, by 
devising a new generation of Christ, and introducing a new 
Christ. -For with respect to Simon Magus, all writers of 
Ecclesiastical history, without exception, testify that he was 
the first opposer of Christ’; that is, that he [first] denied ? Christo- 
Jesus to be the Christ and Redeemer, or such an one as died ™°2™™ 
‘ for sins; and on the contrary asserted that he himself alone was ; 
both the Son who appeared among the Jews, and the Father 
who descended in Samaria, and the Holy Ghost who came 
among the Gentiles; that he came down transfigured, and [266] ᾿ 
appeared among men as a man, though he was not a man, 
and was supposed to have suffered in Judea, though he did 
not suffer; that he was the infinite power; and that Selene 
was the first conception of his mind, (for he designated the 
second, Voice and mental comprehension, and the third 
Reason or thought,) and the Mother of all, through whom in 
the beginning he conceived in his mind 'the creating of angels 
and archangels. For he said, that this conception springing 
forth from him, knowing what its Father wills, descended 
into the lower regions, and generated the angels and powers 
by whom the world was made.” The author adds, “ Justin 
was deceived by these wild notions of the Simonians.” © 

3. But this conjecture of his is far removed from all proba- 
bility. For in the first place, what could Christ have had in 
common with Belial, light with darkness, the fathers and 
doctors of the Church with the most notorious heretics? 
For it is certain that all the bishops and doctors of the 
Church who succeeded the Apostles, (and so all Christians 
who adhered to them,) always detested the Simonian heresy 


b He ought to have said, “among Valesius, on Eusebius iv. pp. 79, 80. 
the Jewish people.” See the note of [p. 183.] 


232 Justin abhorred and wrote against the doctrines of Simon; 


prrurtive With their whole souls, so that they would: rather have 
ey eee fetched fire from hell, than any doctrine from the forge of 
carsouie Simon Magus. This is abundantly attested by their writings 


CHURCH. 


10 


[267] 


which are extant at the present day. But that Justin espe- 


cially was most pure from all taint of this heresy, is manifest, 
(if it were not plain from other considerations,) from the ᾿ 
fact, that in his Dialogue with Trypho*, after making men- 
tion of the Gnostics, under the title, ‘‘ so-called Christians,” 
λεγομένων Χριστιανῶν, who arrogated to themselves the 
liberty of eating things offered to idols, he concludes that 
herein that prophecy of Christ was fulfilled, in which he 
foretold that false Christs and false apostles should arise, 
“who would deceive many of the faithful” 
πιστῶν πλανήσοντας). 


(πολλοὺς τῶν 
He also adds respecting them, “ With 
none of whom do we hold communion, knowing them 
to be atheists and impious men” (ὧν οὐδενὶ κοινωνοῦμεν, οἱ 
γνωρίζοντες ἀθέους καὶ ἀσεβεῖς). In another place in the 
same Dialogue he says, that Christ foreknew what would 
happen after His resurrection and ascension, namely, that 
many false prophets and false Christs would come in His 
name ([z.e.] under the mask of a Christian . profession) ; 

“ which,” says he4, “is actually the case. For many have 
falsely coined and taught in His name, atheistical and 
blasphemous and unrighteous [doctrines]; and things which 


have been put into their minds by the impure spirit, the 


devil, they have taught and continue to teach until now “ἢ 


¢ P, 253. [ὃ 35. p. 132.] all rule, and authority, and power.” 





ὁ Ὅπερ καί ἐστι. πολλοὶ γὰρ ἄθεα, 
καὶ βλάσφημα, καὶ ἄδικα ἐν ὀνόματι 
αὐτοῦ παραχαράσσοντες ἐδίδαξαν, “καὶ τὰ 
ἀπὸ τοῦ ἀκαθάρτου “πνεύματος ᾿διαβό- 
λου ἐμβαλλόμενα ταῖς διανοίαις αὐτῶν 
ἐδίδαξαν καὶ διδάσκουσι μέχρι viv. — 
Ῥ. 808, [§ 82. Ρ.1179.]1 

© Nay, in the same Dialogue he not 
only mentions, in p. 307, [p. 178,] the 
seven heresies of the Jews alluded to 
by Zwicker, but also, in p. 349, [§ 120. 
pp. 213, 214,] expressly rejects Simon 
Magus as an heresiarch and _false- 
Christian, in these words; “ For I had 
no respect for one of my own nation, 
that is of the Samaritans, when, ad- 
dressing Ceesar in writing, I said that 
they are deceived through reliance on 
the wizard of their own nation, Simon, 
whom they allege to be God, above 


(οὐδὲ γὰρ ἀπὸ τοῦ γένους τοῦ ἐμοῦ, λέγω 
δὲ τῶν Σαμαρέων, τινὸς φροντίδα ποιού- 
μενος, ἔγγράφως Καίσαρι προσομιλῶν, 
εἶπον, πλανᾶσθαι αὐτοὺς πειθομένους τῷ 
ἐν τῷ γένει αὐτῶν μάγῳ Σίμωνι, ὃ ὃν Θεὸν 
ὑπεράνω πάσης ἀρχῆς, καὶ ἐξουσίας, καὶ 
δυνάμεως εἶναι λέγουσι.) Justin, no 
doubt, had in view partly the passage 
in the Apology which our reverend 
author has quoted, and partly another, 
which occurs in the Apology, com- - 
monly called the First, p. 52 of the 


‘Paris edition, or 56 of the recent 


Oxford edition, [Apol. ii. 15. p. 98,7 
which is to this effect; “I also 
despised the impious and. deceptive 
teaching of Simon, one of my own 
nation” (καὶ τοῦ ἐν τῷ ἐμῷ ἔθνει 
ἀσεβοῦς καὶ πλάνου Σιμωνιανοῦ διδάγ- 
ματος κατεφρόνησα.) Moreover, that 


ι 


which were copied and distorted from those of the Church. 233 


7 Lastly, in his Second Apology’, he not only enumerates = oe | 
Simon and other heretics, who proceeded from his school, δι... 
by ‘name, but brands and execrates them as the pest of [268] 
Christendom*. But, O tempora! O mores! Who could Ὁ Christi- 
have ever thought that the time would come when Justin, °°” 
the most distinguished doctor of the Church, who not only 
wrote most learned works against all heresies, but actually 
sealed with his own blood the true apostolic faith, should 
have been brought by any one into suspicion of having been 
misled by the foulest aya in a primary doctrine of 
Christianity ? 

4. But, secondly, it is so far from true that the doctors of 
the Church.took their opinion concerning the divine genera- 
tion.of the Son from the fictions of the Simonians, that it is, 
on the contrary, manifest, that the heretics framed these 
fictions of theirs (as nearly every error is an aping of some 
truth) from the doctrine of the Church, transferring it into a 
form of their own’. The case is clear; for whence, I ask, was ἢ εἰς ἴδιον 
that blasphemous assertion of Simon’s, that he alone was both “?*"™"" 
the. Son who appeared among the Jews, and the Father who 
descended in Samaria, and the Holy Ghost who came among | 
the Gentiles ;—whence, I repeat, was this borrowed, but from 
the received doctrine of the Church respecting the Holy. 
Trinity, that is, respecting God the Father, the-Son, and the 
Holy Ghost ? Whence the impious dogma of the same Simon, 
that Jesus appeared among men as a man, though He was 
not a man, and was supposed to have suffered in Judea, 
though He did not suffer,—if it be not a distortion of the [269] 
apostolic doctrine of Christ God and Man*? For certainly * Θεανθρώ- ᾿ 
the impostor would have in vain persuaded the Christians ἦτ 
that Jesus was not a true man, if the Apostles had taught 
that He was a mere man. Lastly, with respect to that 
exposition of Cerinthus, (to use Zwicker’s expression,) who 
taught that Christ the Son of God descended on Jesus at 


the Simonian, together with the here- of my edition, (but p. 70 of the Paris, 
sies that succeeded it, was professedly [Apol. i. 26, p. 60,1) “ There is, also, a 
opposed by Justin, and refuted in ἃ treatise composed by me against all 
short treatise which he wrote, he him- the heresies which have arisen.” (ἔστι 
self intimates in what is commonly δὲ ἡμῖν καὶ σύνταγμα κατὰ πασῶν τῶν 
called his Second Apology, when, after. γεγενημένων αἱρέσεων συντεταγμένον.) 
mentioning bynameSimon,Menander, —Gnrasn. 

and Marcion, he at last adds, in p. 54 Pp. 69 and 70. [ Apol. i. 26. p. 59.] 


PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIC 

CHURCH. 


11 


[270] 


ΕΝ 


234 The true doctrine may be discerned in the perversion. 


His baptism, from the principality which is above all things, 
and performed mighty works, and at the approach of the 
passion flew back again from Jesus to the Father into heaven ; 
whence, I ask, could this exposition of Cerinthus have origi- 
nated, except in that distinction of the divine from the human 
nature in Christ, which was handed down by the Apostles ? 
Indeed, both these conceits, viz. that of Simon, concerning the 
imaginary body of Christ, and that of Cerinthus, concerning 
the separation of the Son of God from the man Jesus, seem 
to have been acceptable to not a few, from the very cause 


that the august mystery of Christ, God and Man, (that is to — 


say, of the union of the divine and human natures in the one 
person of Christ,) which had been handed down by the 
Apostles, seemed to them (as it does also to the heretics of 
this day) absurd, and contrary to sound reason. For on this 
account they thought it necessary, either to take away one 
nature altogether, or at any rate to separate the one of them 
from the other. Let the reader attentively weigh this, and 
(to use the words of Zwicker) “if his mind be not per- 
verted,” he will be of my opinion. 

5. Moreover, that the Church’s doctrine of God the Father 
and the Son did not proceed from the school of Simon, but, 
on the contrary, that Simon bent the apostolic doctrine to 
his own impious dogmas, is sufficiently intimated by tke 
very words of Hegesippus, which Zwicker desired his reader 
to mark well; namely, that the heretics ‘invented the most 
perverse doctrines against God and Christ.” He does not 
say (observe) concerning God and Christ, but against God 
and Christ. The truth is, this Magus, by a kind of unheard- 


of blasphemy, applied to himself ‘and his prostitute Helena, ἡ 


and other Aons invented by him, what the apostolic doctrine 
taught concerning the Father and the Son. For,. according 
to the statement of Irenzus, i. 20%, he used to say, against 
God the Father, “ that he was the highest power, that is, the 
Father who is over all things, and permitted himself to be 
called by whatever name men call Him” (the Eternal Father). 
And then, against Christ, he used to allege, that Helena, his 
first ἔννοια; or idea, generated the angels and powers, by 


& Esse [docuit....autem] se subli- vocari se quodcunque eum vocant ho- 
missimam virtutem, hoc est,eum qui mines.-—[c, 23. p. 99.] 
sit super omnia Pater, et sustinere 


a 


Hegesippus ; that the Apostles’ doctrine was taught now. 235 


which he said this world was made; “that it was by his grace 
men were saved,” &c. 
6. I cannot, however, help wondering on what principle 
Hegesippus is here adduced as a witness by the author of the 
TIrenicum; for none of the ancient writers shews more evi- 
dently than Hegesippus, how futile and utterly untrue this 
conjecture of his is. Thus, in the book and chapter of Euse- 
bius cited before, he expressly testifies that in his own time 
the apostolic preaching continued whole and unimpaired 
among the rulers of the Church. For after mentioning what 
Churches he had visited, and how many bishops he had gone 
to, especially those of the Church of Rome, the most eminent 


atriarchate, he subjoins these words ἢ: “‘ But in each succes-— 
Ρ ’ ) 


sion [of bishops] and in each city, it is as the law proclaims, 
and the prophets, and the Lord.’ Now at what period 
did Hegesippus live? without doubt he was contemporary 
with Irenzeus, inasmuch as in the same place in Eusebius 


CHAP. 11. 


§ 4—6. 


he makes express mention of Pope Eleutherus, (under whose - 


pontificate it is clear that Irenzeus flourished,) as succeeding 
Soter in the episcopal seat ; so that Jerome was clearly in 


error when he threw back Hegesippus to the age of the. 


emperor Adrian, misled, I doubt. not, by Eusebius himself, 
who, in his Eccles. Hist. iv. 8, does the same; though after- 
wards (in chap. 21 of the same book), as though correcting 
that chronological mistake, he places Hegesippus in the reign 
of Marcus Antoninus. What a pretty finish has Zwicker now 
made of his case out of Hegesippus! He asserts, that the 
doctors of the Church, and Justin in particular, being misled 
by the ravings of the Simonians, altered the apostolic doc- 
trine ; [whereas] Hegesippus himself expressly attests, that 
the apostolic preaching was preserved unimpaired by the doc- 
tors in the several Churches down to his own times, that is to 
say, the times of Irenzeus, who flourished thirty years, be it 
more or less, after Justin. Surely the author of the Irenicum 
would not have ventured to appeal to Hegesippus, if he had 
thoroughly known his man; without doubt his own opinion 
hastily formed about that ancient writer misled him. But 
this shall be clearly shewn in the following chapter. _ 


h ἐν ἑκάστῃ δὲ διαδοχῇ καὶ ἐν ἑκά- [Euseb. H. BE. iv. 22.] 
στῃ πόλει οὕτως ἔχει, ὡς ὁ νόμος κηρύτ- i See the note of Valesius on the 
τει, καὶ οἱ προφῆται, καὶ 6 Κύριος.---ο passage. 


». 


[271] 


12 


PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIC 

CHURCH 


[272] 


1 ratiun- 
culis. 


CHAPTER III. 


CONCERNING HEGESIPPUS, AND HIS OPINION RESPECTING THE PERSON OF 
JESUS CHRIST. 


1. THE author of the Jrenicum every where speaks of He- 
gesippus as a man of like sentiments with himself, that is, 
an Ebionite,—one of that class of persons, who, while they 
— acknowledged that Christ was conceived of a Virgin ‘by the 
Holy Ghost, yet did not at all allow His preexistence, as 
the Word of God, before the worlds. And he has been 
followed by all the Socinians of this day here in England, 
who claim this very ancient and celebrated writer as their 
own; and on him as their foundation raise up a superstruc-_ 
ture of wonderful conclusions, such as would, if they were 
true, wholly overthrow the Apostolic tradition, which we 
maintain, of the true divinity of our Saviour Christ. Of 
these, the author of the treatise entitled, “'The Judgment of 
the Fathers,” especially, maintained strenuously *, that Hege- 
sippus was altogether an Ebionite, and endeavoured to esta- 
blish this opinion by some shallow * reasons, which we here 
propose to examine. 

2. Argument 1. “In the first place,” he says, “ Hegesippus 
was himself a Jewish Christian, as Eusebius, Eccles. Hist. 
iv. 22, witnesses ; but all Jewish Christians, saith Origen, were 
Ebionites, that is, denied the divinity of Christ.” I answer; 
If by a Jewish Christian the sophist means a Christian who 
mixed up the observance of the ceremonial law of Moses with — 
belief in Christ; it is utterly false that Eusebius has any 
where stated, that Hegesippus was a Jewish Christian of this 
class. All he says in the passage referred to is, that from 
the writings of Hegesippus it may be gathered, “ that he was 
a believer from among the Hebrews” (ἐξ “Εβραίων ἑαυτὸν 
πεπιστευκέναι). Nay, that Hegesippus was certainly not a 

* Pages 41, 42. 


_ Hegesippus himself; who in Eusebius (Eccles. Hist. iv. 22) 


Hegesippus ; not an Ebionite, as alleged. - 357 


Jewish Christian of the kind alleged, we know for certain from γήραος ΠῚ, 
relates, that on his way to Rome he visited many Churches 
of Christians of the Gentiles, and held communion. with 
them; and after his arrival at Rome, continued a long time - 
in communion with that illustrious Church. Accordingly, 
Eusebius (Eccles. Hist. iv. 21) expressly says, that Hegesippus 
“flourished in the Church,” (ἤκμαζεν ἐπὶ τῆς ἐκκλησίας,) ἴῃ. 
the same Catholic Church, that is, in which at the same 
time Irenzeus and other men who were undoubtedly Catholic 
flourished, with whom he is joined in that same passage. 
- But the Christians of the Jews, who together with belief in 
Christ retained the observance of the ceremonial law, neither 
could, nor indeed wished to, live in communion with any 
Church of the Gentiles. Moreover, it is not true that the 
Jews who persevered in observing the law of Moses after [273] 
receiving the faith of Christ, were all Ebionites, that is, 
denied the divinity of Christ: nor does Origen anywhere say 
this. See what we have written in the Judgment of the 
Catholic Church, 11. 18. [p. 53.] 

3. Argument 2. Our Ebionite goes on with his arguments ; 
“ Secondly,” says he, “the same Eusebius (ibid.) says, that 
Hegesippus made use of St. Matthew’s Hebrew Gospel, which 
was used only by the Ebionites and Unitarian Christians.” 
I answer; Eusebius does indeed say, that Hegesippus in his 
. writings adduced some things out of the Gospel of the He- 
brews; but he by no means says, that he used that Gospel 
as the Ebionites used it; that is, regarded it as a canonical 
book. Now, if quoting some passages from the Gospel 
according to the Hebrews be a sure mark of an Ebionite, then 
must very many writers be regarded as Ebionites, whom yet 
we certainly know to have been Catholics, and-to have had a 
thorough abhorrence of the heresy of Ebion. For in that 
case, even Jerome, the strenuous advocate of the Consubstan- 
tiality of the Son- of God, was himself an Ebionite, for he 
repeatedly cites that Gospel, and even translated it into the 
Greek and the Latin languages, as he tells us himself”. 
Hence Julian the Pelagian, in book iv., charges Jerome with 
using, in his Dialogue against the Pelagians, the testimony 


> Cat. Script, Eccl. on James, the Lord’s brother, 





238 ‘ Gospel according to the Hebrews’ cited by Catholics. 


priutrive Of a fifth Gospel, which he had himself translated into Latin. 


TRADITION 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 





[274] 
13 


τ΄ dormi- 
tantem. 


ἜΝ appear- 
ed.’ But. 


3 τοὺς περὶ 


Πέτρον. 


In that case, Origen also was an Ebionite, notwithstanding 
that (against Celsus, v. p. 272°) he rejected the Ebionites 
of both kinds as heretics and altogether alien from the Church 


τὰς Christ ; for Jerome expressly writes 4, that Origen often 


used the Gospel according to the Hebrews. Moreover Papias, 
who, as we are told by Irenzeus °, was the disciple of John and 
companion of Polycarp, gave in his writings a more lengthened 
history of the conversations between our Saviour and the 
woman taken in adultery, which was found only in the Gospel 
according to the Hebrews, as Eusebius states in Eccles. Hist. 
iii, 89, near the end‘. Now all the ancient Catholic writers 
who have mentioned him testify, that Papias, although a 
man of mean ability, and mistaken’ in some things, was yet 
Catholic, and firmly maintained the rule of faith. Lastly, 
to mention no others, the blessed Ignatius, the distinguished 
defender of the great mystery of godliness respecting God 


‘incarnate, against the heretics of his own time, has, in his 


Epistle to the Church of Smyrna, some things of which 
Eusebius confesses that he does not know from what source 
they are derived; Kccles. Hist. 111. 86. Eusebius says’; “In 
his Epistle to the Church of Smyrna, speaking of our Saviour, 
he quotes some words of His, but whence he took them 1. 
know not. His words are, ‘But I ἜΘΕΙΝ and believe that 
even after His resurrection, He was’ in the flesh, and when 
He came to Peter and those who were with’ him®*, He said 
unto them, Take hold of Me, handle Me, and see that.I am 
not a spirit without a body; and immediately they touched 
Him and believed.’ ” Now this narrative about Christ is 
taken from the Gospel according to the Hebrews; a fact, 
which, though unknown to Eusebius, Jerome has informed 


© [8 61. pp. 624, 625.] 

4 See two passages of Origen, in 
which he cited the Gospel according 
to the Hebrews, as well as another of 
Clement of Alexandria, in my Spicile- 
giumPatrum, seec.1. p.26, seq.— GRABE. 
[See Origen, de Orat. 14. vol. i. p. 219, 
&c.; 6. Cels. vii. 41. pp. 726, 727 ; also 
Clem. Alex. Strom. i. 24. p. 4161 

6 Lib. v. ὁ. 33. 

f (Eusebius only says, ἐκτέθειται δὲ 
kal ἄλλην ἱστορίαν περὶ yuvaixds, ἐπὶ 
πολλαῖς ἁμαρτίαις διαβληθείσης ἐπὶ τοῦ 


κυρίου, ἣν τὸ κατ᾽ Ἑ βραίους εὐαγγέλιον 
περιέχει. loc. cit. } 

& [Eusebius’ words are:—6é δ᾽ αὐτὸς 
Σμυρναίοις γράφων οὐκ οἶδ᾽ ὁπόθεν ῥητοῖς 
συγκέχρηται, τοιαῦτά τινὰ περὶ τοῦ 
Χριστοῦ διεξιών" ἐγὼ δὲ καὶ μετὰ τὴν 
ἀνάστασιν. ἐν σαρκὶ αὐτὸν olda καὶ πι- 
στεύω ὕντα. καὶ ὅτε πρὸς τοὺς περὶ 
Πέτρον ἐλήλυθεν, ἔφη αὐτοῖς" λάβετε, 
ψηλαφήσατέ μεακαὶ ἴδετε, ὅτι οὐκ εἰμὶ 
δαιμόνιον ἀσώματον" καὶ εὐθὺς αὐτοῦ 
ἤψαντο καὶ ἐπίστευσαν. Bishop Bull ᾿ 
gives only a Latin version.] 


His not mentioning the Ebionites as heretics, no argument, 239 


us of in his treatise on Ecclesiastical Writers, [in the section] cmap. m. 

on Ignatius. — 
4, Argument 3. His third argument is thus summarily 

stated by the author; “In short, I say, Hegesippus (in 

Euseb. ibid.) giving a catalogue of the heresies of the Jews 

and Gentiles, does not account either the Cerinthians or [275] 

Ebionites among the heretics ; which he certainly would have 

done, if he himself had held the preexistence and divinity of 

our Saviour.” To this I reply; Who can patiently endure a 

man, when he thus trifles in a matter so serious and of such 

moment? For in the first place, does he seriously suppose 

that Hegesippus, in the passage referred to, meant to give 

a complete catalogue of all the heretics who disturbed the 

Church in his own age, and whom he himself regarded as 

heretics? If so, he knew nothing at all of the work on 

Heresies’ by Irenzeus, the contemporary of Hegesippus. ᾿ heresio- 

Secondly, Does he seriously believe that Hegesippus did not !°sia™- 

reckon the Cerinthians as heretics? In that case, at any 

rate, he knows as little about the opinions of Cerinthus as 

the most ignorant, and he who has ventured to write a book 

about the Judgment of the Fathers, was quite a stranger to 

the writings of the early fathers. Cerinthus, besides the 

error which he held in common with Ebion, of Christ’s being 

a mere man, taught other absurd and blasphemous tenets. 

For he affirmed, as we said before, that this visible world was 

not created by the Supreme God, but by inferior powers or 

angels, who knew not that God; that the Angel, who gave 

the law by Moses to the children of Israel, was a bad angel, 

&c. Indeed Epiphanius, On Heresies, xxviii., informs us that 

Cerinthus maintained nearly all the horrible “errors of Car- 

pocrates, and only differed from that monster im that he 

observed the Mosaic ceremonies, and that not from his heart, 

but only for his own convenience, to ingratiate himself with 

the Jews, and escape the persecutions raised by them. See 

what we have said in our Defence of the Nicene Creed, iii. 

1. 7. [p. 379.] But what shall we say? Did not Hegesippus 

hold this monster among men to be a heretic ? Lastly, by this 

very argument of our sophist it might equally be proved that 

Justin Martyr also was an Ebionite or Unitarian, that is, did 

not acknowledge the preexistence and divinity of our Saviour. [276] 





PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH, 


240 Many early heresies omitted by each several writer. 


For in his disputation against Trypho Justin enumerates 
just as many heresies of the Jews as Hegesippus does, namely, 
seven in all, though he calls them by different names, His 
words are the following"; “ Just as no one, if he rightly 
considers the subject, would say that the Sadducees, or the 
similar heresies of the Geniste and Meristz, the Galileans, 
and Hellenians, and the Pharisees, [and] the Baptists, were 
Jews.” Here the Cerinthians and the Ebionites are omitted. 
In another passage‘ of the same Dialogue, he enumerates 
by name some heresies which had arisen among Christians, 
the Marcionites, the Valentinians, the Basilians, and the Satur- 
nilians, But neither here is there any mention of the Cerin- 
thians or Ebionites. From this a person might argue thus: 
Justin when enumerating the heretics, both Jewish and Chris- 
tian, does not enumerate either the Cerinthians or Ebionites 
among them; but he would undoubtedly have done so, if he 
had himself believed our Saviour’s preexistence and divinity. 
Yet who is there that does not know that Justin not only 


_ himself believed the divinity of Christ, but also vehemently 


Be Hg 


14 


and strenuously defended that doctrine against both Jews 
and Judaizing Christians? You will say that Justin, ‘after 
the Christian heretics whom he names, adds, “ and others 
bearing different names” (καὶ ἄλλοι ἄλλῳ ὀνόματι). I grant 
it; but then does not Hegesippus in reality do the same? 
Surely he does.. For after the Christian heretics whom he 
enumerates by name he immediately subjoins « ; “ Fiom these 
[arose] false Christs, false prophets, false apostles, who divided 
the unity of the Church by their pernicious words against God 
and against His Christ.” In these words all the heretics who 
arose after, and out of, those whom he had previously men- 
tioned, are certainly comprehended, 

5. Argument 4, The last argument of our sophist is as 
follows ; ““ Valesius,” he says, “owns that the ecclesiastical 
history of Hegesippus was lost by the ancients, because it 
was observed to agree with the Unitarians.” My answer to 
h ay οὐδὲ ᾿Ιουδαίους, ἄν τις ὀρθῶς ἱ P. 253. [8 35. pp. 132, 133.] 
ἐξετάσῃ, ὁμολογήσειεν εἶναι τοὺς Σαδ- k “Gard τούτων ψευδόχριστοι, ψευδοπρο- 
δουκαίους, ἣ τὰς ὁμοίας αἱρέσεις Teviorav φήται, ψευδαπόστολοι᾽ οἵτινες ἐμέρισαν 
καὶ Μεριστῶν, καὶ Γαλιλαίων, καὶ Ἕλλη- τὴν ἕνωσιν τῆς ἐκκλησίας φθοριμαίοις 
νιανῶν, καὶ Φαρισαίων, (καὶ) Βαπτιστῶν. λόγοις κατὰ τοῦ Θεοῦ καὶ κατὰ τοῦ 


--- Πἰαίοσαθ with Trypho, p. 307.[§ 806, Χριστοῦ αὐτοῦ.---ἰ ἸσΒ6 0. H. E. loc. 
pp. 132, 133.] cit. | : 


~~» 


OLE OI 
~ 


Evidence of the orthodoxy of Hegesippus. 241 


this is; It is plainly untrue that Valesius has anywhere 
allowed this; he only says in general that the writings of 
Hegesippus and other ancient authors fell into neglect, and 
were consequently lost, because of the errors with which they 
abounded. His words are'; “ Owing, however, to the errors 


with which they” (the books of Clement’s ὑποτυπώσεις) 


“ abounded, they were neglected, and ultimately lost. Nor, 
in my opinion, is it from any other cause that the works of 


_ Papias and Hegesippus, and other early writers, have 


perished.” With respect, however, to Hegesippus, I know 
not what errors Valesius suspected him to have fallen into; 


certainly the ancient Catholic writers who had read the works 


of Hegesippus, (and who ought-to be trusted in preference 
to Valesius,) recommended their contents as orthodox, useful, 
and worth reading, as we shall presently see. And thus far 
have we examined the shallow reasonings of the sophist. But 


against these arguments of his, of less weight, certainly, than. 


CHAP. UT. 
§ 4—6. 


the lightest things *, we set the testimonies of the ancients ! farfari 
respecting Hegesippus, who classed him among Catholics, iin 


and even among the very highest ornaments of the primitive 


~ Catholic Church. 


6. First.of all, Eusebius, who made use of the papers Τοῦ" A fainienig 


Hegesippus, and transcribed much out of his Commentaries vit. 


into his own history, everywhere makes honourable mention 
of him, in particular extolling throughout with wonderful 
praise his orthodoxy and his truly apostolic doctrine. If, 
however, Hegesippus had been an Ebionite, Eusebius cer- 
tainly never would have done this, since, as we have elsewhere 


_ shewn*, he accounted the Ebionites impious heretics, even 


those of them, who, though they acknowledged that Christ 
was conceived of the Virgin by the Holy Ghost, denied 
His preexistence before the world as “ God the Word and 


᾿ς Wisdom” (Θεὸν Λόγον καὶ Σοφίαν). Nay more, he com- 


mpila- 


[278] 


mends* Hegesippus as a most courageous champion of the 5 quid, 


Catholic faith against the heretics of his time! An admirable 
assailant of heretics, forsooth, when he was himself a heretic! 
Hear what Eusebius himself says, in Eccles. Hist. book iv. 
chap. 7, at the end, compared with the beginning of the 


-- Annot. in Euseb. v, 11. [p. 223.] 
™ See the Judgment of the Catholic Church, ii. 11. [p. 89.] 


BULL.—J. C. 6. R 


quod col- 
laudet. 


PRIMITIVE 

TRADITION 
OF THE 

CATHOLIO 
CHUROH, 


[279] 


242 Eusebius’ testimony to the orthodoxy of Hegesippus. 


following chapter"; ‘ But nevertheless in these times the 
truth again put forth many defenders, who contended against 
the impious heresies, not by oral refutations only, but also 
by written demonstrations. Amongst these Hegesippus was 
distinguished, whose words we have already very often used, 
exhibiting from his tradition some of the events of the 
apostolic times. This author compiled in five books the 
true tradition of the apostolic preaching, in a very simple 
style of writing.” Parallel to this is the statement con- 
tained in chap. 21 of the same book®; “ At that period there 
flourished in the Church Hegesippus, whom we know from 
what has been said before ; and Dionysius, Bishop of Corinth; 
and Pinytus, another of the Bishops of Crete; and besides 
these, Philip, and Apollinarius, and Melito, [and Musanus, 
and Modestus,]|. and lastly Irenzeus ; the orthodoxy of whose 
apostolical tradition, out of a sound faith, has come down 
even to our times in writing.” And at the beginning of the 
next chapter he adds these words again, concerning Hege- 
sippus?; “ Hegesippus then in the five books of his Com- 
mentaries, which have come down to us, has left us the fullest 
record of his own belief.” ; , 

7. What has our adversary now to oppose to these most 
clear testimonies of Eusebius concerning Hegesippus? Hear; 
after producing the arguments by which he wished to prove 
that Hegesippus was a Unitarian, he immediately adds the 
following; “If it be said, But did not Eusebius know this,” 
(namely, that Hegesippus was a Unitarian,) “‘and yet he 
always speaks respectfully of Hegesippus ? I answer, Without 
doubt he knew it; but durst not take notice of it; it was not 
for Eusebius to find fault with an apostolic father. He could 


2 [ὅμως δ᾽ οὖν κατὰ τοὺς δηλουμένους 
αὖθις παρῆγεν εἰς μέσον | ἀλήθεια πλεί- 
ovs ἑαυτῆς ὑπερμάχους, οὗ δ ἀγράφων 
αὐτὸ μόνον ἐλέγχων, ἀλλὰ καὶ BV ἐγ- 
ράφων ἀποδείξεων κατὰ τῶν ἀθέων 
αἱρέσεων στρατευομένους. ἐν τούτοις 
ἐγνωρίζετο Ἡγήσιππος, οὗ πλείσταις ἤδη 
πρότερον κεχρήμεθα φωναῖς, ὡς ἂν ἐκ 
τῆς αὐτοῦ παραδόσεώς τινα τῶν κατὰ 
τοὺς ἀποστόλους παρατιθέμενοι. ἐν πέντε 
δὴ οὖν συγγράμμασιν οὗτος τὴν ἀπλανῆ 
παράδοσιν τοῦ ἀποστολικοῦ κηρύγματος 
ἁπλουστάτῃ συντάξει γραφῆς ὑπομνη- 
ματισάμενος.---- ἘΠ 56}0: Eccles. Hist. iv.7. ] 


ο [ἤκμαζον δὲ ἐν τούτοις ἐπὶ τῆς ἐκ- 
κλησίας Ἡ γήσιππός τε ὃν ἴσμεν ἐκ τῶν 
προτέρων, καὶ Διονύσιος Κορινθίων ἐπί- 
σκοπος, Πινυτός τε ἄλλος τῶν ἐπὶ Κρή- 
τὴς ἐπίσκοπος, Φίλιππός τε ἐπὶ τούτοις 
καὶ ᾿Απολινάριος καὶ Μελίτων, Μουσανός 
τε καὶ Μοδέστιος, καὶ ἐπὶ πᾶσιν Eipn- 
ναῖος᾽ ὧν καὶ εἰς ἡμᾶς τῆς ἀποστολικῆς 
παραδόσεως ἣ τῆς ὑγιοῦς πίστεως ἔγγρα- 
gos κατῆλθεν ὀρθοδοξία. —Ibid. iv. 21.] 

P [ὁ μὲν οὖν Ἡγήσιππος ἐν πέντε τοῖς 
εἰς ἡμᾶς ἐλθοῦσιν ὑπομνήμασι τῆς ἰδίας 
γνώμης πληρεστάτην μνήμην καταλέ- 
λοιπεν.--- 14, iv. 22.] 





Works and opinions of Hegesippus well known at that time. 345. 


dissemble his knowledge of what the Unitarians (and particu- omar. τι, 
larly his antagonist Marcellus,) would not fail to make advan- a? 
tage.” Now what man of sound mind on hearing this answer 
is not at once amazed? Surely, if Hegesippus had been an 
Ebionite, and Eusebius was aware of it, the latter not only did 
wrong in dissembling what he knew to be true, but even told 
a direct lie. For he not only does not say that Hegesippus 
was an Ebionite, but expressly declares the contrary, namely, 
that he was altogether Catholic, and had in his writings stated 
the apostolic tradition and doctrine purely and sincerely. 
Nay, he even was shameless in his falsehood. For the Com- 
mentaries of Hegesippus were not read by Eusebius alone, 
but were constantly in the hands’ of many readers, at least 1 manibus 
of the learned ; for both on account of the venerable antiquity ¢>™'™™ 
of their author, as well as the valuable matter of which they [280] 
treated, (their subject being the events of the apostolic age, 
and of the period next after the apostolic,) these Commenta- 
ries were very widely known, and attracted the study of all 
lovers of antiquity. So that on such a point as this, it was 
not open to Eusebius to lie safely and securely, since he 
would so easily have been convicted of manifest falsehood, 
and have exposed himself, on the detection of his fraud, to 15 
the hatred of all lovers of truth. Then again, what he says 
is most ridiculous, about Eusebius’s not daring to charge 
Hegesippus with error, because he was an “apostolic father.” 
For if Hegesippus was really an Ebionite, he could not have 
been accounted an apostolic. father by the Catholic Church, 
to which especially it concerned Eusebius to approve himself. 
In the last place, by this [alleged] falsehood of his, Eusebius 
would have made himself disliked by both Catholics and 
heretics: he would have offended the Catholics, by honouring 
a heretic with such praises; and would have displeased the 
heretics, by depriving them of so great a patron of their 
heresy, and assigning him to the Catholic party. It is with 
shame and vexation that I dwell upon these so palpable follies 
of the sophist. Let us therefore proceed to other points. 
8. Not only Eusebius, but other ancient Catholic writers 
also, have borne witness to the orthodoxy of Hegesippus. - 
Thus Jerome not merely praises him for the great holiness of 
his life, but likewise commends his writings (which he had 
R 2 





we 


PRIMITIVE 
TRADITION 
OF TEE 
CATHOLIO 
©HUROH. 


1 omnes 


ecclesiasti- 


corum ac- 
tuum tex- 
ens histo- 
rias. 


[281] 


2 sectaba- 


tur, 


244  Jerome’s testimony. Hegesippus says, the Churches of 


himself also read,) as containing much that is useful to his 
readers. For in his catalogue of Ecclesiastical Writers, he 
speaks thus of Hegesippus1; “ Hegesippus, who lived near 
the times of the Apostles, and put together all the accounts 
of what took place in the Church’, from our Lord’s Passion 


to his own age, collecting from every quarter much that — 


tended to the benefit of his readers, composed five books in 
a simple style; as if he would express the style of speaking 
of those whose life he was tracing’.” If, indeed, Jerome had 
discovered in the writings of Hegesippus any tares of heresy 
mingled with the good wheat of. sound doctrine, he would, 
without doubt, have reminded his reader of them, in order 
that he might be on his guard against them. But if he had 
found Hegesippus to have been an Ebionite, he would not 
have let him slip out of his hands with impunity, and without 
any mark of censure, much less have honoured him with so 
high an eulogium; for no one was a greater enemy to that 
“ God-denying *”’ heresy than Jerome. By Gobarus also, in 
Photius (Cod. 232), Hegesippus is designated as “an ancient 
and apostolic man,” (ἀρχαῖός τε ἀνὴρ Kal ἀποστολικός) ;— 


ancient, in respect of the time when he lived ; apostolic, from - 


the sanctity and purity of his life and doctrine. 


9. Let us now at last hear Hegesippus speak for himself. — 


He tells us, (in Eusebius, Eccles. Hist. iv. 22, the very chapter 
from which the sophist would fain have proved Hegesippus 
to have been an Ebionite,) that* “ when on his way to Rome, 
he conversed with very many bishops, and heard one and the 
same doctrine from them all.”” He then adds, “ And the 
Church of Corinth continued in the right doctrine down to 
Primus who was [then] bishop at Corinth, with whom I had 
intercourse when on my voyage to Rome, and spent several 
days with the Corinthians, during which we were mutually 
refreshed by right doctrine. And when I was in Rome I made 


4 Hegesippus vicinus apostolicorum 
temporum, et omnes a passione Do- 
mini usque ad suam etatem ecclesi- 
asticorum actuum texens historias, 
multaque ad utilitatem legentium 
pertinentia hine inde congregans, 
quinque libros composuit sermone 
simplici; ut quorum vitam sectabatur, 
dicendi quoque exprimeret characte- 
rem.—[ce. 22. vol. ii. p. 849. ] 


τ [ὡς πλείστοις ἐπισκόποις συμμίξειεν, 


ἀποδημίαν στειλάμενος μέχρι Ῥώμης, 
καὶ ὡς ὅτι τὴν αὐτὴν παρὰ πάντων παρεί- 


ληφε διδασκαλίαν. «... καὶ ἐπέμενεν 
h ἐκκλησία ἡ Κορινθίων ἐν τῷ ὀρθῷ λόγῳ 
μέχρι Πρίμου ἐπισκοπεύοντος ἐν Κορίνθῳ" 
οἷς συνέμιξα πλέων εἰς Ῥώμην, καὶ συνδι- 
έτριψα τοῖς Κορινθίοις ἡμέρας ἱκανὰς, ἐν 
αἷς συνανεπάημεν τῷ ὀρθῷ λόγῳ. γενό- 
μενος δὲ ἐν Ῥώμῃ διαδοχὴν ἐποιήσαμην 


ἣ 
υ 
: 
᾿ 
; 





his time held the Apostolic faith; what this was, shewn. 245 


out the succession as far as Anicetus *, to whom Eleutherus omar. mr. 
was deacon.” He afterwards subjoins the following words ; oe 
““ And in each succession [of bishops], and in each city, it is so 

as the law taught, and the prophets, and our Lord Himself.” 
Hegesippus therefore approved the doctrine of the Catholic [282] 
Church of his own time as true, and entirely consonant to 

the Scriptures of the Old and New Testament, and also to 
primitive and apostolic tradition. Now, what the doctrine of 

the Catholic Church in the age of Hegesippus was, you may 

learn with certainty from Irenzus, his contemporary. Out 

of many passages of this writer I will here adduce but two. 

In book i. chap. 19‘, he thus describes the rule of truth in 

_ the Catholic Church, as it was everywhere received in his 

- own day; “ But since we hold ‘the rule of truth, 7. 6. that 

there is one God Almighty, who created and set in order ' all 1 aptavit. 
things through His Word, and out of that which was ποὺ. 
made, all things to exist, as the Scripture saith, ‘For by the 

Word of the Lord were the heavens made’, and all the host 2 firmati. 
of them by the breath [Spirit] of His mouth*;’ and again, * [Psalm 
‘All things were made by Him, and without Him was not any- ned 
thing made *.’ Now from all things there is nothing excepted ; ‘ f ohn i, 
but through Him did the Father make all things, whether 5 
visible or invisible; whether objects of sense or objects of 
understanding; whether things temporal with reference to 

some dispensation’, or things everlasting and eternal’; [by ὁ propter 
Him,| not by angels, nor by any powers cut’ off from His disposi 
mind, (for the God of all stands in need of nothing,) but tionem. 
through His Word and Spirit, making, and disposing, and ae 
governing, and giving being to all things.” Now was it 
possible for any Ebionite to approve of this confession of 

faith? The other passage occurs in book iii. chap. 3, at the 

very beginning, compared with chap. 4 of the same book. 

At the commencement of the third chapter he thus writes, 
respecting the tradition of the Catholic Church"; “The 
tradition therefore of the Apostles manifested in all the 

᾿ μέχρις ᾿Ανικήτου, οὗ διάκονος ἣν Ἐλεύ- 


θερος -. . ἐν ἑκάστῃ δὲ διαδοχῇ καὶ ἐν 
ἑκάστῃ πόλει οὕτως ἔχει ὡς ὁ νόμος κη- 


would read διατριβήν for διαδοχήν. 
t [6. 22. p. 98. See the Latin cited 
above, Judy. Cath. Church, chap. iv. 


ρύττει καὶ of προφῆται καὶ ὁ ΚύριοΞ.--- 
Euseb. loc. cit.] 

* [Bull has “mansi ibi apud Anice- 
tum,” following Ruffinus; so Valesius 


§ 5. p. 74. note |.) 

ἃ Traditionem itaque apostolorum 
in toto mundo manifestatam in omni 
ecclesia adest respicere omnibus qui 


PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


1 annume- 
- rare. 


[283] 
2 ab his 
deliratur. 


16 


3 ‘figmen- 
tum. 


[284] 


246 The belief of the Church in the time of Hegesippus. 


world may be seen in every Church by all who desire to 
behold the truth; and we are able to reckon up! those 
who were appointed by the Apostles to be bishops in the 
Churches, and their successors down to ourselves, who have 
neither taught, nor known, any such thing as these men 
madly imagine’.” He is here speaking of a universal 
tradition, manifested throughout the whole world, and in 


_ every Church, (that is, in the language of Hegesippus, 


“in each succession of bishops and in each city;”) and 
so manifested as to be capable of being easily seen by all 
lovers of truth, and such as were not wilfully blind. What 


this universal and. manifest tradition was, he thus clearly 


unfolds in the chapter immediately following’; “ But what 
if the Apostles even had not left the Scriptures to us, would 
it not have been our duty to follow the order of the tradition, 
which they delivered to those to whom they committed the 
Churches? To this appointment many nations of those 
barbarians, who believe in Christ, give their assent ; having 
salvation written in their hearts by the Spirit without paper 
and ink, and carefully guarding the ancient tradition, believ- 
ing in one God, the Maker of heaven and earth, and of all 
things which are therein, through Jesus Christ, the Son of 
God; who out of His most eminent love to His own creation * 
endured the birth of the Virgin, Himself by Himself ae 
man -to God.” 
10. From this it is as clear as can be, that Hegesippus was 
quite Catholic, and, with the Catholic Church of his time, 
believed in the Son of God, existing before all worlds, by 
whom all things were made, and who at the appointed time 
Himself became man for us men. Most idle, therefore, are — 
all those conclusions which our Unitarians have drawn from _ 
the opposite supposition (that Hegesippus, 1 mean, was an 
Ebionite). Hear the author of the Judgment of the Fathers, 
&c., as he thus argues from that hypothesis; “1 Hegesippus 
(Unitarian Hegesippus),’”’ says ποῦ, “was the author whom 
Eusebius followed in the account he gives of the first fifteen 
vera velint videre; et habemus annu- quale ab his deliratur. —{g 1. p.175.] 
merare 608 qui ab Apostolis*instituti v [See the Latin cited above, Judg. 
sunt episcopi in ecclesiis, et succes- Cath. Church, chap. iv: §7. p. 78. ὁ 


sores ecorum usque ad nos, qui nibil note ™.] 
tale docuerunt, neque cognoverunt, x pp. 42, 48, 


Erroneous inferences of Unitarian writers. 247 


bishops of Jerusalem, that they ‘ professed the true know- omar. m1.. 
ledge of Christ,’ which will not be questioned by any dias, 2 meee: 
are conversant in Eusebius, &c., we have gained another very 

great point; namely this, that not only the Jewish Chris- 

tians, but those of Rome, and all the great Churches to 

which Hegesippus had resorted to know their doctrine and 
discipline, were also Unitarians ; that is, held (with Hege- 
sippus) that the Lord Christ is a man only. For he saith 

(apud Euseb. iv. 22) that he travelled to Rome, where he . 
lived under the popes Anicetus, Soter, and Eleutherus; but 

both here and in all other episcopates, they keep the doc- 

trines taught by the law and the prophets, and by our 
Saviour; briefly, he owns that he found the Churches every- 

where to be orthodox and uniform; of which, if he was a 
Unitarian, as (I think) I have proved, the meaning can be 

only this, that they believed, as the Jewish Christians do, the 

Lord Christ is a man, the prophet and messenger of God, 

on whom the Logos, or Divine Word, rested. This perfectly 

agrees with the account that the old Unitarians,”’ that is, the 
Artemonites, “ (in Eusebius) give; namely, that they had 

kept the doctrine delivered by the Apostles, and which was 
professed everywhere, till the opposition made to it by the 
popes Victor and Zephyrin, who succeeded to Eleutherus, 

as he to Soter, and Soter to Anicetus, with which orthodox 

popes Hegesippus had conversed.”? Now, these conclusions’, * πορίσμα- 
which the sophist deduces from his own hypothesis, respecting “” 

the faith and sentiments of Hegesippus, are so absurd, and [285] 
- 80 clearly repugnant to authentic’ ecclesiastical history, that-? certe. 
if he had only- had a single grain of common sense and 
-candour in him, he must have certainly perceived that that 
hypothesis is untrue, as indeed it is most untrue. 

11, Nevertheless, the insanity of this writer has also 
affected the author’ of a little work entitled, “The true and 
ancient Faith concerning the Divinity of Christ, asserted 
against Dr. George Bull’s Judgment of the Catholic Church,” 

&e. For in pp.-178, 179, 180 of this writer, you may read 
the following; “And here I must entreat my reader to 


y [The work is in Latin; the title Bulli Judicium Ecclesia,” &c. The 
is, Vera et antiqua Fides de Divini- author was Gilbert Clerke. See the 
tate Christi, aperta contra D, Ὁ. ὁ, Life of Bull, pp. 4—8.] 


PRIMITIVE 

TRADITION 
OF THE ἢ 

CATHOLIC 


CHURCH. 


1 quales 
quales sint. 


[286] 


2 indigita- 
verit. 


17 


248 Arguments of an Unitarian writer on the 


observe, that all the works of those followers of the Apostles 
who did not plunge headlong into Platonism, have perished. 
Among others, which have either been accidentally lost or 
intentionally destroyed, we have to lament the treatises of 
the Christians of the circumcision, among whom Hegesip- 
pus, a man of high repute, had composed an ecclesiastical 
history of the earliest times; and the errors that are im- 
puted to him by the Platonizing Christians are the cause 
of our having lost this most valuable history. Valesius 
coincides in opinion with me; for he makes the following 
observation on Eusebius, Eccl. Hist. v. 11; ‘ These books,’ 
(meaning the Hypotyposes of Clement of Alexandria,) 
‘owing to the errors with which they abounded, were neg- 
lected, and at last lost. Nor, in my judgment, was it from 
any other cause that the works of Papias and Hegesippus, 


and other ancients, have been lost.’ With these he also | 


classes the history of Hegesippus; and it is not very difficult 


to conjecture the errors into which Hegesippus fell; for those _ 


Christians, such as they are’; who in old times Platonized, or 
who do so now, call everything an error which does not agree 
with their own ‘hypothesis concerning God the Word, be- 
gotten, not made. Hegesippus was by race a Jew, one of 
those whom the Gentile proselytes especially laboured to 
expose to envy, hatred, and injury, owing to their own error 


about the pre-existence. And there is no doubt, that the — 


errors of which he was accused, he held in common with 
the Nazarene Christians; and also, that by ‘ the virgin 
Church,’ of which he speaks in Eusebius, he understood that 
of the circumcision, which altogether abhorred Platonism ; 
and that by ‘the seduction of error,’ which arose in the 
reigns of Trajan and Adrian, he pointed to’ Plato’s philo- 
sophy, which at that time was being introduced into the 
Church ; a philosophy which was so framed as to adulterate 
shamefully the Christian religion, grossly changing, and by 
the change all but utterly destroying it. This, as we-read, 
the Apostles themselves also had predicted; and it is so 
true and manifest [in itself], that even Valesius, I observe, 
has a note on the passage of Eusebius just now quoted’, to 
the effect that that father had given too wide a sense to the 


2 Eccles. Hist. iii. 32. 





i a te i tele 





Se δυδμα..,. 4] ν᾿ 


belief of the Church before the time of Justin. 249 


words of Hegesippus, and that what Hegesippus had said omar. mt. 
only of the virgin state of the Church of Jerusalem, he had “eet 
applied to the whole Catholic Church. 

“ Now, this is a matter of great importance, and deserves 
especially to be observed; for by it Hegesippus designates 
the fatal epoch when Christian bishops, who had not long 
‘before been heathen philosophers, succeeded to the Nazarene 
bishops, and, consequently, when Platonism took the place of 
that pure and simple truth which the successors of James had 
preached. This happened in the very reign of Adrian, when 
all the Jews, together with the Christians of the circumcision, 
were driven out of Judea. Sulpitius Severus, ii. 45, not 
without reason, said, that ‘the Christian faith,’ that is, 
(according to his notion,) the Platonic faith, ‘gained no [287] 
small advantage from that dispersion ;? because, indeed, at 3 
that. time, when the primitive faith, which the Nazarenes ᾿ 
had preserved whole and unimpaired, was not able to hinder 
the progress of Platonism, the fatal evil spread itself far and 
wide.” Anda little after he says; “This is the very thing of 
which the followers of Artemon complain, in Eusebius, Eccl. 
Hist. v. 28, namely, ‘that all the ancients, and.the Apostles 
themselves, both received and taught what they themselves 
at present profess ; and indeed that the true preaching of the 
Gospel was carefully guarded down to the times of Victor, 
who was the thirteenth bishop of Rome after Peter; but that 
from the days of Zephyrinus, Victor’s successor, the truth 
was corrupted.’ ”” Now there is this peculiarity in this author, 
that he very ignorantly, or at any rate unblushingly, abuses 
~ the authority of Sulpitius Severus for the establishing of his 
own dreams; “ Sulpitius Severus,” he says, “ book 11. 45, 
affirms, ‘that the Christian faith,’ ὁ: 6. (according to his 
notion,) the Platonic faith, ‘ gained no small advantage from 
that dispersion,’ ”? (namely. of the Christians of the circum. . 
cision in the time of Adrian,) “ because indeed at that time 
when the primitive faith, which the Nazarenes had preserved 
whole and unimpaired, was not able to stop the progress of 
Platonism, the fatal evil spread itself far and wide.” But 
Sulpitius, in the passage cited, expressly says, that the Chris- 
tians of Jerusalem, who were of the circumcision, previous 
to their dispersion .under Adrian, “believed that Christ was 


PRIMITIVE 
TRADITION 
' OF THE 
ΘΑΈΒΟΙΔΟ 
CHURCH 


[288] 


[289] 


1 minime. 
2 


TOV. 


ἀνυπόστα- 


250 The early Christians believed the Personality of the Word, 


God.” ‘Andno less expressly does he say that-the advantage 
which the Christian faith gained from that dispersion con- 
sisted in this, that by that event, “the bondage of the law 
was taken away from the liberty of the faith and of the 
Church.” About the irruption of Platonism-into the Church, 
through this door being opened, he did not even dream. 


12. No one, however, can possibly wonder at the folly of- 


this writer, who has observed what paradoxes he has presumed 
to publish and defend in the face of the Christian world. 
For in pp. 152, 153 he thus writes ; “ When therefore the 
primitive Christians discoursed about Jesus Christ as far 
superior to a mere man, or as the pre-existing Word, who 
was in the beginning with God, they simply meant that Holy 
Spirit or divine Power, which created the world and formed 
the body of Jesus Christ, inhabited it, when formed, and 
used it, as it were, for a temple, from which henceforth pub- 
licly to deliver the oracles of God. 

~ “This was their true and genuine opinion respecting the 
article now in dispute; which indeed afterwards began to 
undergo considerable change, because the disciples of these 
men, through their deep prejudices in favour of the Platonic 
Trinity, distinguished between the Word and the Spirit; 
and so by their idle Platonic subtlety assigned these syno- 
nymous expressions to [two] different things.” He eagerly 
contends that this was the genuine opinion of Ignatius, 
Irenzeus, and other most early fathers; and throughout his 
work affirms, that according to the Scriptures and the primi- 
tive fathers the chief excellence of our Saviour, by reason of 
which He is spoken of as God, by no means consists in His 
having existed before all worlds, and in all things having been 
made by Him, but only in this,—that He was conceived in a 
wonderful manner of the Virgin by the Holy Ghost, having 
had no existence before that conception. But any man 
who after reading the primitive fathers can make such an 
assertion, must have entirely lost all conscience, or at least 
all reason and judgment. For, 1, It is most certain that the 
primitive fathers, by the Word which existed before the 
creation of the world, and by whom the world was made, 
did not’ mean any impersonal?’ power of God, but a “ living 
and subsisting Word,”-which we usually call ‘‘a Person.” 





ae 





and that His Incarnation was an act of condescension. 901 


‘2. It is equally certain, that those primitive fathers held the ‘omar. ae 
Word to be a Person distinct from God the Father and the δ᾿ - 





Holy Ghost. 8. Lastly, it is most evident that they did not 

by any means make the highest dignity and excellence of 

our Saviour’s Person to consist in His wonderful conception 

of the blessed Virgin by the Holy Ghost; but, on the con- 

trary, entirely referred His birth of the Virgm to His stupen- 18 
dous condescension ', and to that dispensation’, which out of } συγκατά- 
His unbounded mercy and love towards the human race He pues τὰς 
endured to undergo. That this was the true and ancient μίαν. 
faith of the Church is known by all that love truth and are 

even slightly acquainted with primitive antiquity. See what 

we have written in the Judgment of the Catholic Church, 

y. 5, near the end iP. 90], and also § 9 of the same chapter 

ΤΡ. 106]. 

13. But to lia from these triflers to the holy fathers, 
Hegesippus and Irenzus, who are certainly two most full 
witnesses of the primitive and apostolic tradition. As for 
Hegesippus, he lived near the apostolic times, and wrote 
a history of the Church from our Lord’s Passion to his own | 
age. In preparing this history he no doubt consulted the 
records, which were extant in great numbers in his day, of 
the apostolic age and that immediately succeeding. He was 
besides, as Jerome informs us, a follower of primitive piety, and 
a man of holy simplicity and remarkable integrity, and there- 
fore an historian very worthy of credit. Now this Hegesippus 
testifies, that the doctrine which had been at first delivered by 
Christ and His Apostles, remained unimpaired and inviolate 
in all the Churches in his own time, (in which [time], how- 
ever, it is clear that the doctrine of Christ, God and Man, [290] 
was everywhere received throughout the Catholic. Church.) 

The same statement is made by Ireneus, Hegesippus’s con- 
temporary, who, in the judgment of Tertullian, was “ a most 
curious investigator of all doctrines ;” and to whom, moreover, 
the providence of God granted this peculiar assistance for 
ascertaining the apostolic doctrine, that in his youth he had 
associated with the blessed Polycarp, the disciple of the 
Apostle John, and was thoroughly imbued with his doctrine, 
and always kept it firmly fixed in his memory, as he himself 
tells us in his Epistle to Florinus. He appeals to Polycarp 


252 . Testimony of Ireneus to the faith of Polycarp. 


PRIMITIVE as a witness for the ancient tradition above mentioned, “ of 


TRADITION 


or tux believing in one God, the Maker of heaven and earth, and of 
all things which are therein, through Jesus Christ, the Son of 
God; who out of His most eminent love to His own creation 
endured the birth of the Virgin, Himself by Himself uniting 
man to God.” Nay, he appeals to all the Churches of Asia, 
and the bishops who succeeded Polycarp, as witnesses of the 
same tradition. For thus he speaks in the afore-cited book 
ii. 8°; “And Polycarp too [is a witness], who not only was 
instructed by Apostles, and conversed: with many of those 
who saw our Lord, but was also appointed by Apostles to be 
a bishop in the Church at Smyrna in Asia, whom we also saw 
in our early youth, (for he continued a very long time, and 
when very old departed out of this life by most glorious and 
noble martyrdom,) [Polycarp, I say, is.a witness], having. 
always taught these things, which also he had learned from 
the Apostles, which also the Church hands down, and 


CATHOLIC 
CHUROH. 


[291] things.” 


tis. 


which alone are true. All the Churches in Asia, and they 


who have succeeded Polycarp down to this time, attest these 


Surely, men have airived at the highest pitch of 


shamelessness, when they do not “blush to allege the gross 
falsehood of the Artemonites, heretics of a later age, in oppo- 
sition to these most credible witnesses. 

Let us now proceed in examining what remains of Zwicker’s 
* commen- fictions ᾽ν 


᾿ [The original Greek i is as follows: 
καὶ Πολύκαρπος δὲ οὔ μόνον ὑπὸ ἀπο- 
στόλων μαθητευθεὶς καὶ συναναστραφεὶς 
πολλοῖς Tos’ τὸν Χριστὸν ἑἕωρακόσιν, 
ἀλλὰ καὶ ὑπὸ ἀποστόλων κατασταθεὶς 
eis τὴν ᾿Ασίαν, ἐν τῇ ἐν Σμύρνῃ ἐκκλη- 
σίᾳ, ἐπίσκοπος, ὃν καὶ ἡμεῖς ἑωράκαμεν 


ἐν τῇ πρώτῃ ἡμῶν ἡλικία" (ἐπιπολὺ γὰρ 


παρέμεινε, καὶ πανὺ γηραλέυς, ἐνδόξως 
καὶ ἐπιφανέστατα μαρτυρήσας, ἐξῆλθε 
τοῦ βίου.) ταῦτα διδάξας ἀεὶ, ἃ καὶ παρὰ 
τῶν ἀποστύλων ἔμαθεν, ἃ uit ἡ ἐκκλη- 
σία παραδίδωσιν, ἃ καὶ μόνα ἐστὶν ἀληθῆ, 
—§ 4. p. 176.] 


CHAPTER IV...’ 19 


ON THE ORPHIC VERSES, AND (BY WAY OF DIGRESSION) ON THE SIBYLLINE ORACLES, 
_ QUOTED IN OPPOSITION TO THE HEATHEN BY JUSTIN AND OTHER ANCIENT WRITERS, 


1. LET us now, in the second "ahaa examine Zwicker’s 
conjecture about the Orphic verses, which is more absurd" ΜΕΝ, 
certainly than any poetical fiction. Respecting these verses 
he writes thus*; “ These ravings, fictions, and extraordinary 
notions of siege Magus, with the additional polishing’ of | ἢ expoli- 

tione, 
Cerinthus, of which more will soon be said, certainly seem, if 
I am not greatly mistaken, to have been the first outlines 
and elements of the verses of Orpheus, (a heathen, and, 
according to Pausanias, a magician too,) which are quoted by 
Justin Martyr in his Exhortation to the Greeks, and which 
are to the following effect » ;— 
‘ By the Father’s Word I adjure thee, which He uttered first 
When He established the whole universe by His own counsels.” 

These verses some impostor, who was a disciple of Simon 
Magus, seems to have circulated first among the Christians 
under the name of Orpheus, as one to whom in very ancient 
times a great many writings of other authors were attributed, 
according to Suidas, on account of the celebrity of his name, 
as though they were his genuine works, that so they might 
acquire greater authority. These also Justin afterward made 
sacred in his own eyes and those of others, as having been 
derived by Orpheus from the doctrines of Moses.” He adds [292] 
presently ; “ That Justin, relying upon these verses of Orpheus, 
together with others, put forth his view respecting the gene- 
ration from the Father of Christ, as the Mind, Word, and 


5 Tren. pp. 15, 16. 


b [Αὐδὴν ὁρκίζω σε πατρὸς, ἣν φθέγξατο πρῶτον, 
Ἡνίκα κόσμον ἅπαντα éais στηρίξατο βουλαῖς. ' 
; Cohort. ad Gentes, ὁ. 15. p. 19.] 


254 The Orphic Verses known before the time of Simon. 


prmitive Reason of the Father, (observe,) before the foundation of the 


TRADITION 
OF THE 
CATHOLIO 

CHUROH. 


[293] 


world, in order that the world might be created by Him, and 
that He might come down to men, and at last also become 
man.” ‘The heretical writer rests upon these two supports, | 
1. That these verses were forged by the Simonians under the 
name of Orpheus; 2. That Justin, relying on these same 
verses, put forth his view about the generation of the Word 
before the foundation of the world. 

2. With respect to the former point, it is a gratuitous 
assertion of his own; nor can he produce even the slightest 
argument for his opinion. Indeed, there are not wanting 
very manifest reasons for the contrary. For, first, Justin 
cites these verses as already well. known, and long before 
received among the heathen, under the name of Orpheus ; so 
that it is very unlikely that they were the forgery of a new 
and obscure sect, almost unknown among the heathen. 
Justin thus prefaces his quotation from these Orphic verses ° ; 
* For I suppose it is not unknown to some of you, who have 
no doubt read the histories of Diodorus and those of the rest 
who have treated of these things, that Orpheus, and Homer, 
and Solon who wrote laws for the Athenians, and Pythagoras, 
and Plato, and some others, after having visited Egypt and 
got assistance from the books of Moses, afterwards taught 
the contrary to that which they had before erroneously 
thought respecting the gods.” 

8. In these words (if I mistake not) Justin intimates the 
true origin of the Orphic verses, namely, that some writer of 
considerable antiquity, who was acquainted with both the 
Mosaic writings and the Jewish system, had long before 
published those verses under the name of Orpheus, (for 
I should not believe with Justin that Orpheus was himself 
the author of them,) and that they were well known among 
the heathen some centuries before the birth of Justin, as the 
verses of the most famous poet Orpheus. I hold it, I say, 
most probable that the Orphic verses proceeded from the . 


. [οὐ γὰρ λανθάνειν ἐνίους ὑμῶν οἶμαι, Πλάτων καὶ ἄλλοι τινὲς, ἐν τῇ Αἰγύπτῳ 
ἐντύχοντας πάντως που τῇ τε Arodwpov γενόμενοι καὶ ἐκ τῆς Μωῦσέως ἱστορίας 
ἱστορίᾳ καὶ ταῖς τῶν λοιπῶν τῶν περὶ ὠφεληθέντες, ὕστερον ἐνάντια τῶν προτέ- 
τούτων ἱστορησάντων, ὅτι καὶ ᾿Ορφεὺς᾽ ρων μὴ καλῶς περὶ θεῶν δοξάντων αὐτοῖς 
καὶ ὍὍμηρος καὶ Σόλων, ὃ τοὺς νόμους dmepyvayro.|—Cohort. ad Greecos, p. 
᾿Αθηναίοις γεγραφὼς, καὶ Ππυϑαγόρας καὶ 15. [8 14. p. 18.] 





They were derived from Jewish sources. ἕφὈὄῦ 


Jewish system’. For the man_who denies that heathen cuar. rv. 
writers borrowed much from the writings of Moses and the ὃ 

ς . 1 disci- 
Hebrews, surely deserves to be censured as wanting either pjing, 
in wisdom or modesty. This fact is abundantly testified - 
by the undoubted writings of the heathen, which teach 
things respecting the unity of God and the creation of the 
world, which could scarcely, if at all, have been known or 
learnt from any other source than the Church of God. Now 
the Jewish religion then chiefly began to be known to the 
heathen, when that people was first expelled from their 
country, and scattered among the various nations of -the 
world; and afterwards the divine oracles themselves, (by the 
singular providence of God, preparing the way for the call 
of the Gentiles,) were translated by the LXX. elders at 
Alexandria, at king Ptolemy’s command, into Greek, the 
‘common language of most nations. Who can wonder, then, 
if from that time there should be found in the writings of 
heathens, some things that are in agreement with the Jewish 
system ? 

4, But (you will ask) how can this be wisbliedes to the Orphic 
verses, since in them there is mention made of the Λόγος or 20 
Word, as that by which all things were created, which was 
unknown even to the Jews themselves? I answer; That the — 
Word of God was well known to the Jews, is abundantly 
testified by the Chaldee Paraphrase, which gives the name 
of 77%) or NW, that is, the Word, to that [Power] by 
which God makes and orders’ all things; a subject on which ἢ esa 

bit 

many commentators have written fully. Among others see 

- Hugo Grotius, in his note on John, chaps. i. and ii.; who 
there goes so far as to conjecture, that the writer of the [294] 
Orphic verses took his views concerning the Logos from the 
Hebrews ; and that he was followed by Heraclitus, (in whose 
works Amelius has observed that this term is found in the 
same sense,) and Heraclitus by Plato and the Platonists. 
This subject, however, has been exhausted by the very learned 
Dr. Allix, in his treatise entitled, “ The Judgment of the 
ancient Jewish Church, in opposition to the Unitarians.” 

5. I will observe in passing, that I hold the opinion that 
the Sibylline oracles also, which Justin-and others after 
him alleged respecting Christ, in opposition to the heathen, 


PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIC 

CHURCH. 


[295] 


256 The Sibylline Verses ; not at first corrupted by Christians. 


might possibly have emanated from the same source. For I 
cannot be induced to believe that-these prophecies were forged 
by the fathers of the primitive Church, or were obtruded 
on them by pious frauds, as some learned men confidently 
assert ; thus rashly and immodestly casting, what our 
countryman Montague? calls an insufferable reproach, on — 
those holy bishops. For what do they produce in support 
of so strange an assertion? Surely nothing but mere vain 
surmises. Whilst, on the contrary, the reasons which make 
for us are clear. For, in the first place, who can suppose that 
Justin and other fathers (men of piety and wisdom) would 
have dared to allege the spurious and supposititious verses of - 
the Sibyls, in the presence of emperors, and before nations, 
(to whom those oracles could not but have been very well 
known,) in defence of their faith, appealing with the greatest 
confidence even to the very copies which were preserved by 
the pagans? Indeed Justin, near the end of his Exhortation, 
appeals to the Sibylline oracles about Christ, as notorious to 
all the world. These are his words®; “ Be convinced by the 
most venerable and ancient Sibyl, whose books, as it happens, 
are preserved throughout the world,’ &c. Ido not indeed 
forget that the pagans once objected against the Christians, 
that they had inserted much [of their own] into the Sibyl- 
line verses; for Celsus pretended as much; as we learn 
from Origen’s work against’ Celsus, vii. But yet I also 
know Origen’s answer to Celsus in the same passage, to wit, 
that he had not pointed out what those passages were which 
the Christians inserted, which he unquestionably would have 
done if he had had copies more ancient or more free from 
corruption. And indeed if such a fraud on the part of the 
Christians had been detected in the days of Celsus, Theo- 
philus, Clement of Alexandria, Origen, &c., would have been 
the most foolish and barefaced of men, who did not blush 
afterwards, to allege these same oracles in opposition to 
the heathen. - ὶ 

6. Besides, we find some passages in heathen writers, who 
lived either before the birth of Christ, or at the very time at 


- ἃ Appar. iii. p. 41. τῇ οἰκουμένῃ σώζεσθαι συμβαίνει, K.T.A. 
© πείσθητε τῇ ἀρχαιοτάτῃ καὶ σφόδρα 1s 38. p. 35. | 
παλαιᾷ Σιβύλλῃ, hs τὰς βίβλους ἐν πάσῃ Ρ, 869. [88 58, 56, pp. 782, 784.7} 





The Sibylline predictions of Christ quoted by heathen writers. 257 


which our Lord was living upon earth, that are taken from 
those Sibylline books, which exactly correspond with what 
the Fathers quote from the same writings. Justin Martyr 
(Apol. 11.2) quotes the Sibyls as predicting the conflagration 
of the world in these words; ‘‘ The Sibyl and Hystaspis said, 
that there would be a dissolution of all corruptible things by 
fire.” Ovid had taught (Metam. i. 256") the same out of 
the prophetic books ;— 
“ He remembers too that it is fated that a time-shall come, 


When sea, and earth, and the dome of heaven being seized by fire 
Shall burn, and the whole mass of the universe shall be consumed.” 


The early Christians brought forward many passages out of the 
Sibylline oracles concerning their King Messiah, who was to 
bring peace and salvation to the whole world. But Cicero, 
(On Divination, book ii.) says, that in favour of Julius Cesar, 
(who was really, though not in name, then king,) the follow- 
ing sentence was produced by an interpreter of the Sibylline 
books; “If we would be saved, we must have a king ;”— 
a prophecy, which even Molinzus' (though otherwise not very 
favourable to the oracles of the Sibyls) declares that he thinks 
pointed to Christ and His kingdom, whereby salvation has 
been procured for all who are obedient to his sway; as Gro- 
‘tius also thought, on Matthew ii. 1. 

7. The clearest passages, however, are those which Virgil, 
in his fourth Eclogue, takes from the Cumzean verses, con- 
cerning the Boy, who should descend from heaven, be born 
of a Virgin, rule over the whole world, blot: out the sins of 
mankind, and slay the serpent, and bring back the golden 
age ;—all which the poet, gathering from the circumstances 
of the time that the period designated by the Sibyl had 
arrived, yet not catching the true sense of these prophecies, 
applied with shameful flattery (or, if you will, with poetic 
licence) to Saloninus the son of Pollio, who. was then just 
born. Respecting these, again, Molinzus professesi, that, 
after an attentive persual, he had often been carried away in 
amazement, how it should have happened, that the verses 


 .SipvddAa δὲ καὶ Ὑστάσπις γενήσε- Quo mare, quo tellus, correptaque 
σθαι τῶν φθαρτῶν ἀνάλωσιν διὰ πυρὸς regia ceeli 
épacav.—t[ Apol. i. 20. p. 55.) Ardeat, et mundi moles operosa 
h Esse quoque in fatis reminiscitur __ laboret. 
affore tempus, 1 Vates, iii. 14. Ὁ Ubi supra. 


BULL.—J. 0.°0. s 


CHAP. IV. 


[296] 


PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIO 
CHURCH. 


5] 


[997] 


258 Molineus on the 4th Eclogue of Virgil; these predictions 


of this Eclogue applied so exactly to the birth and kingdom. 
of Christ; which Virgil professes to have derived from the 
verses of the Sibyl. Molinzus adds, that greater weight 
attaches to these verses, inasmuch as they were written by 
Virgil at Rome (where the Sibylline books were kept in the 
Palatine library) at the very time when Christ was born in. 
Judea. It will be worth our while to transcribe here the 
verses of Virgil, as Molinzus has illustrated them by his com- 
ment; “ The poet therefore, raising his song above the style 
of an Relobus; thus begins ἢ :— 


“¢ Sicilian Muse, begin a loftier strain !’ 


“ He then adds! :— 


“4 And now the last period predicted in Cumszean verse has come ; 
The great cycle of the ages is beginning its course anew. Ἵ 
Now the Maiden is returning, the reign of Saturn is returning, 
And a new progeny is being sent down from the high heaven. 

Do but thou, chaste Lucina, smile upon the Boy now being born, 
Under whom the iron race shall first come to an end, 
And they of the golden age shall spring up over the whole world.’ 


“ Surely this is wonderful; the Maiden, the birth of the 
Boy, the descent from heaven, the golden age under him, 
and all taken from the Sibylline verses, and that at the very. 
time at which Christ was being born. He afterwards ad-_ 
dresses the Boy in these words ™;— 


“¢ Under Thy guidance, if any traces of our sin remain, 
They shall be put away, and shall free the earth from continued dread.’ 


“δ predicts that our sins would be blotted out by this 
Boy. Alas! how different is this from the usual strain of 
poets! but he also JE aie the destruction of the serpent 
under the reign of this Boy”; 


«<The serpent shall perish; and the deceiving poisonous bat 
Shall die, and the balsam of Assyria shall everywhere spring up.’ 





Sicelides Musee paulo majora 
canamus.—[ Virg. Ecl. iv. 1.] 

Ultima Cumeei venit jam car- 
minis eetas, 

Magnus ab integro seclorum 
nascitur ordo. 

Jam redit et Virgo, redeunt 
Saturnia regna. 

Jam nova progenies coelo de- 
mittitur alto. 

Tu modo nascenti puero, quo 
ferrea primum 


‘Desinet, ac toto surget gens 


aurea mundo, 

Casta fave Lucina ——. 

Te duce, si qua manent sceleris 

vestigia nostri, 

Irrita perpetua solvent formi- 
dine terras.— [[bid. 13.] 

Occidet et serpens, et fallax 
herba veneni 

Occidet, Assyrium vulgo nasce- 
tur amomum.—(Ibid. 24.] 


(Ibid: 





probably derived from the Jews: Tacitus and Suetonius. 259 


* And a little after ° ;— 


« ¢ ___ and with the virtues of his Father shall he rule 
The world in peace.’ 


“ By the fallax herba veneni, ‘ the deceiving poisonous herb,’ 
understand false doctrines and the worship of idols; and by 


_ the Assyrium amomum, ‘the balsam of Assyria,’ which was 


everywhere to spring up, the doctrine of the Gospel, which was 
to be carried round the world. For no doubt in the Sibylline 
verses it was the Syrium amomum which was everywhere to 
grow; Judea being in Syria, from which the preaching of the 
Gospel first came forth; but Virgil put Assyrium instead of 
Syrium, making this easy alteration for the sake of the metre.” 

8. You will ask, whence the heathen obtained these so clear 
oracles concerning Christ? I reply, from the Jews, espe- 
cially those of the dispersion, who, on every occasion which 
was given or taken, used boastingly to publish the most magni- 
ficent descriptions of their King Messiah out of the oracles of 


their prophets ; for from the time when the Jews were driven | 


into exile, the promises and predictions of the prophets con- 
cerning the Messiah and the coming age were understood by 
the whole people of God’ more clearly than they had ever been 
before; God’s gracious providence so ordering it, that His 
people in their deepest afflictions, and when groaning under a 
foreign rule, might be raised up by the hope of those promises. 
Abundant evidence of this occurs in the writings of those He- 
brews who lived in the interval between the Babylonian cap- 
tivity and the coming of our Lord. If, however, any one doubt 
whether the fame and knowledge of these oracles reached the 
heathen, let him consider but that one remarkable prophecy 
only, which both Cornelius Tacitus and Suetonius mention as 
having before the coming of Christ spread throughout the whole 
world,—that out of Judea should arise one who should have 
[universal] empire’. “The persuasion prevailed among many,” 
says Tacitus ?, Hist. v. 13, “that there was contained in the 
ancient writings of the priests [a prophecy], that at that very 
time the East should grow strong, and that there should 
come from Judea those who should have [universal] empire.” 

ο Pacatumque reget patriis virtuti- sacerdotum literis contineri, eo ipso 


bus orbem.—{ Ibid. 17.] tempore fore ut valesceret oriens, pro- 
P Pluribus persuasio inerat, antiquis feectique Judea rerum potirentur. 


$s 2 


[298] 


rerum, 


PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIC 
CHUROH. 


[299] 


1 basi. 


260 The history of the Sibylline books ; they were finally 


While Suetonius, in his Vespasian, chap. 4, says?; ‘ There 
had spread all through the East an ancient and uniform 
opinion, that the fates had decreed ‘that at that time should 
come from Judea those that should have [ universal | empire.” 
9. If you ask again, in what way these Jewish oracles 
could have crept into the Sibylline books, which were kept 
in the Capito] at Rome? the answer is obvious; The books, 
which they called Sibylline, were of two kinds; some bought 
by Tarquin and preserved in the Capitol down to the days of 
Sylla, when the Capitol was destroyed by fire, and these books 
burnt; these must have proceeded from the devil, since it is 
plain from Livy, that in them were prescribed many impious 
and idolatrous superstitions. But besides these, others also 
had been brought from Erythre by the three ambassadors, 
(whom the Roman senate entrusted with that business after the 
restoration of the Capitol,) and had been subsequently laid up . 
at Rome in the Capitol. These verses, Lactantius informs us, 
i. 6, 12, amounted to a thousand in number. But Cornelius 
Tacitus states also, that persons had been sent by Octavius - 
Augustus into: different parts in quest of others. In his 
Annals, vi. 12, he says’; ‘‘ When the verses of the Sibyl had 
been collected in Samos, Ilion, Erythrz, and also throughout 
Africa, Sicily, and the Italian colonies, the duty was assigned 
to the priests of distinguishing, so far as human means enabled 
them, which of them were genuine.” And Suetonius, in his 
Augustus, chap. 31, tells us*; “ Whatever prophetic books 
in Greek and Latin were in common circulation, whose 
authors were unknown or of no authority, he collected from 
every quarter, to the number of above two thousand, and 
burnt them, retaining only the Sibylline; and these only 
after a careful selection had been made; and laid them up in 
two golden cases beneath the pedestal! of the Palatine Apollo.” 
Of this collection too Dionysius of Halicarnassus, iv., writes . 


4 Percrebrerat oriente toto vetus et 


constans opinio, esse in fatis, ut eo 
tempore Judzea profecti rerum poti- 
rentur. 

τ Quesitis Samo, Ilio, Erythris, per 
Africam etiam ac Siciliam et Italicas 
colonias carminibus Sibyllee, .. datum 
sacerdotibus negotium, quantum. hu- 
mana ope potuissent, vera discernere. 


® Quicquid fatidicorum librorum 
Greeci Latinique generis nullis vel 
parum idoneis auctoribus vulgo fere- 
batur, supra duo millia contracta un- 
diq 1e cremavit, ac solos retinuit Sibyl- 
linos; hos quoque delectu habito; 
condiditque duobus forulis auratis sub 
Palatini Apollinis basi. 


collected from various quarters in the reign of Augustus. 261 


as follows’; “‘ But those which are now extant,” (meaning omar. tv: 
the Sibylline oracles,) “are such as have been collected from Sex 
different places; some brought from the cities of Italy, 
others from Erythre in Asia, and others again from different 
cities, copies of some being even derived from private indi-_ 
viduals.”” Now in this search after Sibylline prophecies, who 
does not see at once that many foreign, and those too Jewish, 22 
prophecies might easily have been regarded as Sibylline 
verses (all the more remarkable oracles, as these especially 
were, commonly bearing that celebrated name), and with the 
rest might have been removed to Rome? since it was quite 
impossible for the Roman priests, in so great an abundance 
.of prophetic books, to determine for certain which were [900] 
genuine and which were not. For what sure criterion could 
those priests have had for distinguishing the real verses of 
the Sibyl from those which were false and spurious? Was 
that ancient original *, which had been burnt.along with the ! airoypa- 
Capitol, so familiar to them that they were able, when they sith 
saw a copy, easily to recollect what portion of it agreed with 
the original, and what did not? Surely not! For (besides the 
fact, that the Sibyiline prophecies were consulted but seldom, 
and only on extraordinary occasions), the original of the Sibyl- 
line verses was lost A.U.c. 671, that is, B.c. 81. Whereas the 
selection above mentioned was made at Rome A.U.c. 741, that 
is, B.C. 11, when Augustus himself held the office of Pontifex 
Maximus; so that between this selection and the time when 
the original of the Sibylline verses was destroyed with the 
Capitol, there was an interval of seventy clear years. Or lastly, 
when the book of the Sibylline verses was burnt with the 
Capitol, did any other copies ἢ survive at Rome, as Baronius ® ? alia anti- 
thinks? That is extremely improbable; for,as Molineus rightly &"*?2™ 
observes, if these verses. had survived the destruction of the 
Capitol, the Senate would not have despatched ambassadors 
through Greece in quest of Sibylline verses, to repair this loss. 
What rule then had those priests left, whereby to distinguish 
the genuine Sibyllie verses from the spurious? Certainly 
none. Hence the cautious remark of Tacitus in the passage 

* οἱ δὲ νῦν ὄντες ἐκ πολλῶν εἰσι σύμ. καὶ wap’ ἀνδρῶν ἰδιωτῶν wetuypadertes. 
φοροι τῶν τύπων [οἱ μὲν ἐκ τῶν ἐν Ἰταλίᾳ [ς. 62.] 


πολέων κομισθέντες" οἱ δὲ ἐξ ᾿Ερυθρῶν « Apparat. ad Ann. ἃ 2. 
τῶν ἐν ᾿Ασίᾳ, .. of δὲ ἐξ ἄλλων πόλεων, : 


262 Sibylline prosiaiies evidently derived μά from the Jews. 


prrurmve we have quoted from him; “so far as ‘anne means enabled 


TRADITION 
OF THE them.” 


carnouie 10, Thus the origin of the Sideline oracles, as they are 
peo called, concerning Christ, seems to me to be plain enough, 
namely, that they came from the Jews. And so Gregory 
Nazianzen of old judged correctly, who in his poem to Neme- 
sius says, that Trismegistus and the Sibyl did not utter under 
divine inspiration all that they prophesied concerning God, 
[301] but took it from the sacred books of the Hebrews, which they 

‘ obiter had happened to read’; 


perlege- 
rant. ον “Not from God, wh having looked at my books ’.” 


Here his only mistake is, that he thought that those oracles 
were compiled by the Sibyls themselves. So also before him 
Clement of Alexandria calls the Sibyl, “the prophetess of 
the Hebrews,” in his Admonition to the Gentiles, pp. 46, 47 *. 
See also the note of Grotius on Matt. ii.1. And indeed in 
those verses themselves there are not a few passages which 
exhibit no obscure indications of this their origin. Such is 
that which is quoted by Lactantius in praise of the Jewish 
nation, in iv. 20¥:— 

“ Godlike race of happy heaven-born Jews.’ 
ἀμ again 5,---- 


«Βα when Rome shall be lord also of Egypt, 


eis ἐν δη- : Continuing long united in one 2, then shall the supreme kingdom 
θίνουσα. Of the King immortal over men appear.” 


These words simply contain a clear exposition of the pro- 
phecy of Daniel respecting the empire which God should 
give to Messiah, after the posterity of Seleucus and Lagus 
ceased to reign. Of the same kind is that which is said of 
the elevation of the Holy City, namely Jerusalem, to be the 
metropolis of the entire world ὃ ;— _ 

* And the city which God made, He snails it 
Brighter than the stars, and the sun, and the moon.” 

Moreover, the compiler of the Sibylline verses alniost 

everywhere speaks the sentiments of the Jews concerning 


2 


Y οὐ θεόθεν, βίβλων δὲ παραβλεψάν- εἰς ἕν δηθύνουσα, τότε βασίλεια 
τες ἐμεῖο. μεγίστη 
* τῆς. προφήτιδος τῆς Ἑ βραίων. [p. ἀθανάτου. βασιλῆος ἐπ᾽ ἀνθρώποισι 
61.} φανεῖται. 
y ᾿Ιουδαίων μακάρων θεῖον γένος οὐρα- * καὶ πόλιν, ἣν ἐποίησε Θεὺς, αὐτὴν 
γιώνων. ἐποίησε 
*-qurap ἐπεὶ Ρώμη καὶ Αἰγύπτου λαμπρότεραν ἄστρων, καὶ ἡλίου, ἠδὲ 


βασιλεύσει, oeAnvns.—Lactant. vii. 24. 


Instances from the citations in Lactantius. 263 


Messiah’s kingdom. Of the universal peace which was to onap. rv. 


come to pass in the days of the Messiah, he writes thus » ;— Bess «ll 
. And the wolves contend in sport! with lambs upon the mountains ; [3502] 
For the lynxes eat grass together with the kids, 1 ἁμιλλοῦν- 


Bears with calves and with all human beings together ; ται, 


The carnivorous animals shall eat grass at the mangers ; 
And dragons shall sleep with motherless infants.” 


Compare Isaiah xi. 6, 7, and Ixv. 25. In another passage 


respecting the fertility of nature ὃ ;— 
“ And then shall God give great joy to men; 
For earth and trees, and earth’s countless nurslings, 
Shall yield the true fruit to mankind 


Of wine and sweet honey, and white milk 
And bread, which to mortals is the best [gift] of all.” 


And again, in like manner ¢ ;— 


“And the sacred land of the godly alone shall yield all this : 
Streams of honey from the rock and from the fountain, 
And the milk of ambrosia shall flow for all the righteous.” 


Here is to be especially observed, [what is said] of the 
especial privilege of the Holy Land, ἐ. 6. of Judea. In almost 
the,same words does the prince of poets, from the Cumzan 
verses, describe the golden age of his King, who should be 
born, in the Eclogue which we have just quoted. 

11. Now all that I have said I would have to be understood 
in the first place of the Sibylline oracles adduced by Justin, _ 
Clement, Theophilus, and the more ancient fathers; meanwhile 23 
I do not deny, that by the Christians of later times some in- 
terpolations were made in the Sibylline books.. Among this 
class must be placed that acrostic, which Constantine (or as 
some say Eusebius) mentioned in his Oration to the Saints, 
‘chap. 18, where the first letters of the verses form these words, 


of δὲ λύκοι σὺν ἄρνεσ᾽ ἐν οὔρεσιν θρέμματα γαίης 


ὁμιλλοῦνται" 

χόρτον γὰρ λύγκες τ᾽ ἐρίφοισιν ἅμα 
βόσκονται, 

ἄρκτοι σὺν μόσχοισιν ὁμοῦ καὶ 
πᾶσι βροτοῖσι" 

σαρκοβύρος τε λέων φάγετ᾽ ἄχυρον 
“παρὰ φάτναι5. 

σὺν βρέφεσίν τε δράκοντες ἀμάτορ- 
σι κοιμήσονται.---[Ἰ0ϊὰ.} 

© καὶ τότε δὴ χάρμην μεγάλην Θεὸς 

ἀνδράσι δώσει" 

καὶ γὰρ γῆ καὶ δένδρα, καὶ ἄσπετα 


δώσουσιν καρπὸν τὸν ἀληθινὸν ἀν- 
θρώποισι 

οἴνου καὶ μέλιτος γλυκεροῦ, λευκοῦ 
τε γάλακτος 

καὶ σίτου, ὕπερ ἐστὶ βροτοῖς κάλ- 
λιστον ἁπάντων.-- (Ibid. ] 

εὐσεβέων δὲ μόνων ἁγία χθὼν πάν- 
τα τάδ᾽ οἴσει 

νᾶμα μέλιτος ἀπὸ πέτρης 75° ἀπὸ 
πηγῆς, 

καὶ γάλατ᾽ ἀμβροσίης ῥεύσει πάν- 
τέσσι δικαίοις.---ΤὈ1α. 


PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
OATHOLIO 
CHURCH. 


[808] 


264 Interpolated by Christians before the fourth century. 


Ἰησοῦς Χριστὸς, Θεοῦ Tids, Σωτὴρ, Σταυρός---ἰ Jesus Christ, 
Son of God, Saviour, Cross :] of which certainly neither Justin, 
nor Theophilus, nor Clement of Alexandria has anywhere 
made mention; although Cicero also (On Divination, 11.) 
speaks of a certain acrostic of the Sibyl; but he nowhere 
tells us what was contained in it. Without doubt those 
Sibylline oracles are also spurious, in which some actions of 
Christ are narrated with such clearness and exact statement 
of every circumstance, that one would suppose they contained 
history rather than prophecy. Of this kind is that about the 
miracle of the loaves, quoted by Lactantius, iv. 15° ;— 
“ With five loaves in all and with two fishes 
Shall Ile satisfy five thousand men in the wilderness. 


And having taken afterward all the fragments that remain, 
He shall fill twelve baskets for the hope of many.” 


Who can suppose that these lines and others like them, 
which are found in Lactantius, are not taken from the history 
of the Gospel? It is certain nothing-of this kind is to be 
found quoted by Justin, Theophilus, and Clement from the 


_ Sibylline oracles; and as they were most studious readers of 


the Sibylline verses, and on other occasions seized every oppor- 
tunity of assailing the pagan religion with its own weapons, 
they would never have passed over these so plain prophecies 
about Christ, if they had met with them in the Sibylline books 
that were received in their time. But Lactantius, who wrote ~ 
about the beginning of the fourth century, after Constantine 
had professed himself a Christian, was the first to produce 
these verses under the name of the Sibyls in opposition to 
the heathen. | 

12. The following then is the result of this discussion. 
In the first place, it is certain that there were extant among 
the heathen, before the birth of Christ, some prophecies held 
to be Sibylline, wherein were set forth the worship of one God 
and what pertained to the Messiah’s future kingdom; and 
to which accordingly Justin and other primitive Christians 
rightly and most justly appealed in their controversies against 
the heathen. In the second place, it is most probable that 


© εἰν ἄρτοις ἅμα πέντε καὶ ἰχθύεσσι καὶ τὰ περισσεύοντα λαβὼν μετὰ 
δυοῖσιν κλάσματα πάντα, 
~ Ul : 4, , 
ἀνδρῶν χιλισξαὶ ἐν ἐρήμῳ πέντε δώδεκα πληρώσει κοφίνους εἰς ἐλ- 


κορέσσει" πίδα πολλῶν. 


The Orphic verses not invented by followers of Simon Magus. 265 


those oracles did not, as was thought, come from the Sibyls 
themselves, who were heathen women; but from wise men, 
who flourished among the people of God (I mean the Jews) 
after the Babylonian captivity ; and there is no reason why we 
should be surprised that these men more fully and plainly 
laid open’ the obscurer declarations of the prophets; espe- 
cially if the divine plan be more deeply considered, by which 
_it was brought about that, as the times of the Gospel ap- 
proached, the evangelical promises and predictions should 
more clearly shine forth; God no doubt intending that before 
the Sun which was to arise, there should be, as it were, a 
kind of dawn. Lastly, it is but too plain, that some things 
were afterwards added to these oracles to give them a clearer 
explanation ; while others again were invented and put 
together by some idle men who were professed Christians. 
This, as Molinzus rightly judged, the old Serpent seems to 
have effected with the design, that by there being much that 
was false intermingled with the true, doubt might be thrown 
even upon the true. This much have I said by the way, 
about the Sibylline oracles, and I hope it will not be unac- 
ceptable to the reader. I now return to the Orphic verses 
and Zwicker. © aden 
13. And one argument 1 shall now at last produce, which 
will put it beyond all controversy, that the Orphic verses 
which Justin cited (whatever might have been their origin‘), 
certainly could not have been the invention of any Simonian. 
It is this; that they contain such statements, concerning God 
and the creation of the world, as are utterly at variance with 
the Simonian heresy. For every one knows, who has ever 
had even the slightest acquaintance with Ireneus, Tertullian, 
and other fathers, who have written about the Simonians, that 
those heretics taught that the visible world was not created 
by God Himself, nor through’? His Word, but by inferior 
powers. The author of the Orphic verses, on the contrary, 
everywhere affirms that this visible world is the work of the 
Supreme God Himself, and that it was created through the 
Word, as may be seen from that long passage of the Orphic 


‘[Tatian, the disciple of Justin,says critus the Athenian, who was contem- 
that the verses which are attributed porary with Pisistratus. 41. p. 275. B.] 
to Orpheus were composed by Onoma- 


CHAP. Iv. 
§ 11—13.. 


[304] 


1 enucle- 
asse. 


2 did. 
[305] 


266 Justin did not derive the doctrine of the Word from these 


proorive verses which is cited by Justin’. Those verses too which 

“or mun Zwicker quotes in part, and which follow soon after in the 

pg same place of Justin, contain this same doctrine. They are 
as follow ® ;— 


cd | wijene thee by heaven, the work of God great and wise ; 
I adjure thee by the Father’s Word, which He uttered at the first, 
When He established the whole world by His own counsels.” 

I should therefore suppose that anybody, rather than a 
disciple of Simon, was the author of these verses. And now - 
of Zwicker’s conjecture (or rather his wild dream) that the. 
Orphic verses were a forgery of the Simonians, more than 
enough has been said. 

24 14, It is followed by another invention of his, not less 
(nay much more) absurd, and utterly void of all semblance 
of truth; to the effect that it was in reliance on these Orphic 
verses that Justin propounded his notion of the generation of 
the Word before the foundation of the world. For, who that 

‘ prorsus had not lost his understanding’ entirely, could even suspect 
ney that a man of sanctity and discretion could have built his 
belief and opinion respecting a primary article of Christianity 

on the verses of a heathen, nay more (as Zwicker observes), 

of a magician; or have been willing to depart from the rule 

of apostolic doctrine (which prevailed everywhere in the 

Church before him), under the influence of an argument so 

slight, nay so utterly nought? Besides, Justin never for- 

mally quotes these Orphic verses for the purpose of establish- 

[306] ing his opinion respecting the divine generation of. Christ. 
It is only twice (if I remember rightly) that he cites the 

Orphic verses, namely, in his Exhortation to the Gentiles‘, 

and in his treatise On the Divine Monarchy*; and in both 
passages he is simply engaged in defending the unity of 

God against the polytheism of the heathen. In the former 
passage, indeed, he incidentally, and as it were by the way, 

. mentions and comments on these Orphic statements about 
* ne ait the Father’s Word and Voice; without the slightest hint? 


tamen ullo 


innuens, that he had learnt the generation of the Word from ΟΥΒΒΈΘΟ, ; 


s Exhortation to the aeaks, pp- ξατο πρῶτον 
, 16, 16. [ΡΡ. 18,-19.] . ἡνίκα κόσμον ἅπαντα éats ornpi- 
h οὐρανὸν. ὁρκίξω σε Θεοῦ μεγάλου taro BovAats.—[Ibid.] 
σοφοῦ ἔργον, i (15. p. 18.] 


αὐδὴν ὁρκίζω σε Πατρὸς, τὴν φθέγ- k (2, p. 37.] 


verses; says it was taken into them from the Old Test. 967 


on the contrary, he expressly affirms, that that writer had 
borrowed his own statements about the Word, from the sacred 
oracles of the Old Testament. What Justin says is this!; 
** He. here gives the name ‘ Voice’ to the Word of God, by 
whom the heaven and the earth and all the creation was 
made, as we” (observe the word) “ are taught by the sacred 
prophecies of holy men, which he also partially becoming 
acquainted with in Egypt, knew that all the creation was 
made by the Word of God.” The reader of these words of 
Justin will (I doubt not) wonder with what face Zwicker 
could have said ™, that Justin “‘ accommodated, as did nearly 
all his successors, his opinion concerning Christ to the Orphic 
verses, as to a sort of divine foundation, and confirmed it by 
them.” But why do I loiter over trifles and follies so pal- 
pable? For certain it is, that merely to state this conjecture 
of Zwicker’s is, with all men of sense, to refute it. 

1 αὐδὴν ἐνταῦθα τὸν τοῦ Θεοῦ dvoud- προσχὼν ἔγνω ὅτι τῷ λόγῳ τοῦ Θεοῦ 
ζει «λόγον, 5¢ οὗ οὐρανὸς, καὶ γῆ, καὶ ἣ πᾶσα ἐγένετο ἡ xticis.—[Cohort. ad 
πᾶσα ἐγένετο κτίσις, ὧς διδάσκουσιν judas Gent. ὃ 15. p. 18.] 


αἱ θεῖαι τῶν ἁγίων ἀνδρῶν προφητεῖαι, ™ Tren. p. 31. 
ais ἐν μέρει καὶ αὐτὸς ἐν τῇ Αἰγύπτῳ . 


Φ 


\ 


OHAP. IV. 


§ 13, 14. 


[807] 


PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIO 
CHURCH. 


[308] 


CHAPTER V. 


THAT JUSTIN DID NOT LEARN WHAT HE HAS ADVANCED ABOUT THE WORD, 
IN THE SCHOOL OF, PLATO. 


1. Havina considered, and on the best possible ground 
rejected, those primary causes, which, as Zwicker surmises, 
led Justin to ascribe a divine nature to Jésus Christ; it 
remains that we should now also bring under review those 
secondary causes, of Zwicker’s own invention, that set forward 
Justin in what he is pleased to call his error. And 1 cannot 
doubt, but that, having so routed the main body of arguments, 
which the heretic drew up-in array against divine truth, we 
shall obtain an easy victory over his subsidiary forces. Of 
these secondary causes he enumerates four*; namely, [1.] 
“The love of the Platonic philosophy. [2.] The memory of 
Gentilism not yet wholly obliterated. [3.] The custom of 
placing excellent men in the number of the gods. [4.] Lastly, 
the scruple and dread of worshipping one, who was a mere 
man.” 

2. Before, however, we examine these causes, the inventions 
of an infelicitous mind, singly and in their several order, I can- . 
not refrain from making (for my reader’s sake) this general 
observation ; that, although Zwicker boasts that he has settled 
the business, and that the origin of the opinion touching this 
new production of Christ is manifestly laid open, he is yet 
really in doubt and absolutely uncertain, by what means, if 
not from the Scriptures and the teaching of the Apostles, the 
doctrine of the Divinity of the Son could have been intro- 
duced into the Christian Churches. For if he could have 
been certain about some one cause, to which the origin of 
this doctrine could be ascribed, why did he excogitate causes, 

* [Pp. 16, 17.] 


Further causes of Justin’s belief alleged by Zwicker. 269 


so various, and, as will afterwards appear, so absolutely 
contradictory to one another? For in the first place he 
endeavours to shew, that the doctrine of the Catholic Church 
respecting the-divine nature of the Son arose from the Simo- 
nian heresy; and in this stronghold (though but a castle in 
the air, and, as we have scen, most easily demolished) he evi- 
dently placed the main defence of his heresy. But not feeling 
himself secure even here, he sought out for hiniself another 
hiding place in the fiction, that certain verses, under the 
name of Orpheus, had been forged by the Simonians, which 
led Justin, and the whole Church after him, into the error, as 
he deems it, of the Divinity of the Son. But what could-he 
more silly than such a story? Accordingly, distrusting this 
stronghold also, he calls in to the aid of his desperate cause 
a quaternion of other causes. And now he thinks he is 
enjoying a brilliant triumph over vanquished truth, vaunting 
that the question is quite settled, and that the origin of the 
doctrine respecting the new production of Christ, and so the 
new Christ, is manifest. But even yet he is not so secure 
as he wished to appear; and therefore, after enumerating 
all the said causes, he kept an &c. in reserve for himself; 
so that, if they also should fail, he might either devise others 
himself according to his fancy, or at least suggest to his 
reader some handle for invention. The fact is, Zwicker had 
determined to reject the doctrine of the divine nature of 
the Son, as absurd, and as (what he is always proclaiming, 
but nowhere proves) repugnant to sound reason. With the 
view, therefore, of subserving this hypothesis of his, he pre- 
ferred attributing the origin of that doctrine to any cause 
whatever, to allowing (what the evident state of the case 
most plainly demonstrates) that in the primitive Churches 
throughout the world, it had been delivered and promulged, 
as a part of the apostolical preaching, along with the Gospel 
itself. But we will now examine these subsidiary causes one 
by one. 

3. Of the causes, which, it is pretended, moved Justin and 
others who followed him to embrace the opinion of ‘Christ’s 
divinity, the first in order (according to Zwicker) is “ the 
knowledge and love of the Platonic philosophy.” The heretic 
no doubt meant to insinuate, that Justin, who had previously 


[309] 


270 Platonism alleged as a cause of Justin’s believing as he did. 


prmittve been a disciple of the Platonic philosophy, was, even after his 
var tue receiving the faith of Christ, too fond of the principles of 
carnoric his old master, and transferred into Christian teaching what 
aa. he had read in Plato concerning the Logos, and so adulte- 
rated what had been before the simple and pure Gospel 
with a mixture of heathen philosophy. ‘This is at this day 
the uniform statement and repeated cry of our Unitarians ; 
“ Platonism, Platonism,” say they, “ first corrupted the pure’ 
tradition of the Apostles.” I, however, for my part, am 
certain, that Zwicker and others, who cherish in their breast 
so disparaging an opinion of that most excellent and incom- 
parable man, (whom Photius” has deservedly honoured with 
this most distinguished eulogy, that he was “a man, neither 
in time nor in goodness far removed from the Apostles,”) _ 
are either perfect strangers to his writings, or wish to deal with 
the venerable father in’a way that is contrary to all the rules, 
not only of charity, but of justice. For how often, how openly, 
with what earnest zeal and affection, does this very Justin, 
(whom the heretic in these unworthy ways calumniates,) 
confess, that, after he knew Christ, he utterly renounced the 
philosophy, not only of Plato, but of every other sect, and 
reverenced the most sacred oracles of Scripture only! Read 
his incomparable Dialogue with Trypho the Jew; in it (not 
far from the beginning) he acknowledges that, while he was — 
yet ignorant of Christ, he was an admirer of the Platonic 
philosophy especially ; but in the same passage he also sharply 
censures’ that his former folly.. These are his words*; ‘‘ While 
I was in uncertainty, I thought good to converse with the 
Platonists; for their reputation too was great; and accord- 
ingly I spent my time chiefly with-an intelligent man, who 
had lately come to live in our city, and was eminent among 
προέκοπ- the Platonists ; and I made progress ’, and advanced very much 
ὁρᾷ every day. What pleased me especially was the understand- 
ing of incorporeal things; and the contemplation of ideas 
elevated my thought; and within a short time I began to 


[310] 


1 taxat. 


Ὁ ἀνὴρ οὔτε τῷ χρόνῳ πόρρω τῶν dmo- 
στόλων, οὔτε τῇ 4perH.—Biblioth. Cod. 
234. 

© ἐν ἀμηχανίᾳ δέ μου ὄντος, ἔδοξέ μοι 
καὶ τοῖς Πλατωνικοῖς ἐντυχεῖν" πολὺ γὰρ 
καὶ τούτων ἣν κλέος. καὶ δὴ νεωστὶ ἐπι- 
δημήσαντι τῇ ἡμετέρᾳ πόλει συνετῷ 


ἀνδρὶ, καὶ προὔχοντι ἐν τοῖς Πλατωνι- 
κοῖς, συνδιέτριβον ὡς τὰ μάλιστα, καὶ 
προέκοπτον, καὶ πλεῖστον ὕσον ἑκάστης 
ἡμέρας ἐπεδίδουν. καί με ἥρει σφόδρα 
ἡ τῶν ἀσωμάτων νόησις, καὶ ἡ θεωρία 
τῶν ἰδεῶν ἀνεπτέρου μοι τὴν φρόνησιν, 
» ,ὔ 4 v 

ὀλίγου τε ἐντὸς xpivov ᾧμην σοφὸς 


Justin’s own words respecting the Platonic philosophy. 271. 


think I had become a wise man; and in my stupidity’ I 
expected I should soon see God.” Afterwards, in the same 
Dialogue, he sets forth the reasons by which he was led from 
the Platonic to the Christian philosophy, in the course of 
(what I believe to be) an imaginary conversation, in which 
he introduces an aged’? man of venerable aspect talking with 
him, while he was wandering alone. On his bringing forward’* 
Plato and Pythagoras, and other philosophers, in opposition 
to the truth, the old man says this to him among other 
things4; “I care not for Plato, nor for Pythagoras, nor in 


short * for any one at all who entertains such opinions: for ‘ 


the truth stands thus.” Then on Justin’s inquiring °, “ But 
whom besides can one have as a teacher, or whence gain 
assistance, if the truth is not even with these?” The old 
man answers‘; “There lived long ago, men more ancient 
than any of these reputed philosophers, happy, and good, and 
‘pious, that spake by a divine Spirit, and foretold. things to 
come, such as are now exactly happening: (they call them 
᾿ prophets:) these alone both saw the truth, and proclaimed 
it to mankind,” &c. The venerable old man says a good deal 
more in the same passage that is well worth reading; but 
what Justin’s own feelings were at the end of the conversa- 


tion; he tells us himself ε; “ A fire was immediately kindled 


in my soul, and I became possessed with a love of the pro- 
phets and of those men that are friends of Christ. And on 


CHAP. V. 


§ 3. 





1 ὑπὸ BAa- 
Kelas. 


2 vetulum. 


3 obtru- 
enti. 


ἁπλῶς. 


[311] 


26 


discoursing over his words with myself, I found this alone > 


to be safe and useful philosophy; in this way then, and by 
these means, am 1 a philosopher.”’ So that the love of Plato’s 
philosophy, with which Justin was inflamed before, was 
extinguished in him upon his discovery of the heavenly 
doctrine, and a new and ardent love for the sacred Scriptures 
γεγονέναι, καὶ ὑπὸ βλακείας HAmiCov 
αὐτίκα κατόψεσθαι τὸν Oedv.—p. 219. 
[§ 3. p. 108 


a οὐδὲν ἐμοὶ μέλει Πλάτωνος, οὐδὲ 
Πυθαγόρου, οὐδὲ ἁπλῶς οὐδενὸς ὅλως 


καὶ θεοφιλεῖς, θείῳ πνεύματι λαλήσαντες, 
καὶ τὰ μέλλοντα θεσπίσαντες, ἃ δὴ νῦν 
γίνέται' (προφήτας δὲ αὐτοὺς καλοῦσιν") 
οὗτοι μόνοι τὸ ἀληθὲς καὶ εἶδον, καὶ ἐξ- 
εἶπον ἀνθρώποις, κιλ.---ἰἰὈϊ1ὰ.} 


τοιαῦτα δοξαάζοντος" τὸ γὰρ ἀληθὲς οὕτως 
éxet.—p. 224. [8 6. p. 108.) 

© rivt οὖν ἔτι τις χρήσαιτο διδασκάλῳ, 
ἢ πόθεν ὠφεληθείη My εἰ μηδὲ ἐν τούτοις 
τὸ ἀληθὲς ἔστιν.---ἰ ὃ 7. p. 109. ] 

ἐγένοντό τινες πρὸ πολλοῦ χρόνου 
πάντων τούτων τῶν νομιζομένων φιλο- 
σόφων παλαιότεροι, μακάριοι, καὶ δίκαιοι, 


& ἐμοῦ δὲ παραχρῆμα πῦρ ἐν τῇ ψυχῇ 
ἀνήφθη, καὶ ἔρως ἔχει με τῶν ᾿ προφητῶν, 
καὶ τῶν ἀνδρῶν ἐκείνων, οἵ εἰσι Χριστοῦ 
φίλοι. διαλογιζόμενός τε πρὸς ἐμαυτὸν 
τοὺς λόγους αὐτοῦ, ταύτην μόνον. εὕρι- 
σκον φιλοσοφίαν ἀσφαλῆ τε καὶ σύμφο- 
ρον" οὕτως δὴ καὶ διὰ ταῦτα φιλόσοφος 
ἐγώ.---. 225. [§ 8. p. 109.] 


[812] 


272 Justin’sesteem of Holy Scripture in comparison of philosophy. 


pruitve took its place, and penetrated the innermost heart of the 
ve one Holy man. ; 
catHouie 4, “With what care this heavenly flame was afterwards 
cuene'_ cherished by Justin is very clear from his writings; in which 
he throughout extols the holy Scriptures with extraordinary 
praises, (lightly regarding philosophy even of the highest 
order, in comparison with them,) and every where appeals to’ 
them, strenuously affirming that all divine truth must be 
sought in them alone. Especially worthy of observation are 
his words, near the commencement of his Exhortation to 
the Gentiles. After shewing there at length, that nothing 
certain respecting divine things can be known or learnt in 
the writings of philosophers, of whatever sect they be, he at 
last concludes*; “ Since, therefore, it is not possible to learn 
anything true respecting religion from your teachers, who 
have given you sufficient proof of their own ignorance by their 
divisions among themselves, I think it remains for us to pass 
over to our ancestors, who are both much earlier in time 
than the teachers that existed among you, and who teach us 
nothing of their own ‘private fancy, nor yet differ among 
themselves, or labour to overthrow each other’s teaching, but 
having received their knowledge from God without conten- 
tion and without party strife, instruct us in the same: for it 
was not possible for men to know things so great and divine, 
either by nature or by human thought, but only by the gift 
which in those ages * came down from above upon holy men.” 
What could have been said more clear, or more apposite to 
our purpose? Justin thought that nothing whatever of truth 
respecting divine things could be learnt with certainty from 
heathen philosophers, and that therefore we must always 
have recourse to inspired men when such subjects come to 
be treated of. Is it then likely that he himself wished to 


[313] 


1 πηνικαῦ- 


τα. 


draw his doctrine respecting 


" οὐκοῦν ἐπειδῆπερ οὐδὲν ἀληθὲς περὶ 
θεοσεβείας παρὰ τῶν ὑμετέρων διδασκά- 
λων μανθάνειν ἐστὶ δυνατὸν, ἱκανὴν ὑμῖν 
ἀπόδειξιν τῆς ἑαυτῶν ἀγνοίας διὰ τῆς 
πρὺς ἀλλήλους στάσεως παρεσχηκότων, 
ἀκόλουθον ἡγοῦμαι ἀνελθεῖν ἐπὶ τοὺς 
ἡμετέρους προγόνους, τοὺς καὶ τοὺς χρό- 
νους τῶν παρ᾽ ὑμῖν διδασκάλων πολλῷ 
προειληφότας, καὶ μηδὲν ἀπὸ τῆς ἰδίας 
αὐτῶν φαντασίας διδάξαντας ἡμᾶς, μηδὲ 


God and the divine Persons, 


πρὺς ἀλλήλους διενεχθέντας ἢ τὰ ἀλλή- 
λων ἀνατρέπειν πειρωμένους, ἀλλ᾽ ἀφι- 
λονείκως καὶ ἀστασιάστως τὴν παρὰ Θεοῦ 
δεξαμένους γνῶσιν, καὶ ταύτην διδάσκον- 
τας ἡμᾶς. οὔτε γὰρ φύσει, οὔτε ἀνθρω- 
πίνῃ ἐννοίᾳ οὕτω μεγάλα καὶ θεῖα γινώ- 
σκειν ἀνθρώποις δυνατὸν, ἀλλὰ τῇ ἄνω- 
θεν ἐπὶ τοὺς ἁγίους ἄνδρας τηνικαῦτα 
μὐ ῤγαρουυις δωρεᾷ.---ὉΡ. 8, 9. [ὃ 8. Ρ. 
12.] 


Justin on abiding uniformly in the Scripture doctrine. 978 


CHAP. V. 


(surely by far the most sublime and heavenly among things 
§ 3, 4. 


great and divine,) from the writings either.of Plato, or of any 
other philosophical sect whatever? But in another passage 
also he expressly teaches, that in any questions whatever 
about religion the Scriptures alone are to be heard, our proofs 
to be derived from them, their words again and again incul- 
cated, that nothing in the world can be found out by any 
man better than what these Scriptures contain. His words 
occur in his Dialogue with Trypho to the following effecti; 
“ For it is a ridiculous thing to see the sun, and the moon, 
and the other stars, always pursuing the same path, and 
accomplishing the changes of the seasons; and a man who 
is an arithmetician*, if one ask, how many twice two are, ! τὸν ψηφι- 
[not] ceasing to answer again ‘four,’ because he has often oa rs: 
said ‘four’ before; and all other things, in like manner, 

which are firmly allowed by general consent’, always asserted 2 παγίως 
and confessed in the same way: and yet to see the man who ae 
discourses out of the prophetical Scriptures, leave them *, 3 ἐᾷν. 
and not uniformly allege the same Scriptures, but imagine [314] 
himself able to produce a something better than the Scrip- 97 
ture.” In these words he also very beautifully describes the 

supreme consistency of the Christian, with which he stedfastly 

cleaves to the Scriptures alone. As much as to say, You 

may more easily turn the sun and the moon and the rest of 

the stars from their appointed course, or persuade a mathe- 
matician to desert his own well-known principles, than drive 

the true Christian from that his sacred standard and most 

certain rule of the Scriptures. Who now can even suspect, 

that on the fundamental doctrine οἵ Christianity,’ Justin 

turned aside from the beaten path of Holy Scripture to 

strange dogmas, or wished to introduce into the Churches of 

Christ a new doctrine concerning Christ, and so (once more 

to use Zwicker’s phrase) a new Christ, in opposition to the 

truth of Scripture itself, and also of that apostolic tradition 

which obtained everywhere before his time? | 


παγίως ὁμολογεῖται, ἀεὶ. ὡσα τως λέγε- 


i γελοῖον μὲν γὰρ πρᾶγμά ἐστιν ὁρᾷν h 
σθαι καὶ ὁμολογεῖσθαι" τὸν δὲ ἀπὸ τῶν 


τὸν ἥλιον, καὶ τὴν σελήνην, καὶ τὰ ἄλλα 


ἄστρα τὴν αὐτὴν ὁδὸν ded καὶ τὰς τροπὰς 
τῶν ὡρῶν ποιεῖσθαι, καὶ τὸν ψηφιστικὸν 
ἄνδρα, εἰ ἐξετάζοι τὸ, τὰ δὶς δύο πόσα 
ἐστὶ, διὰ τὸ πολλάκις. εἰρηκέναι ὅτι τέσ- 
σαρα, [μὴ] παύσεσθαι τοῦ πάλιν λέγειν 
ὅτι τέσσαρα, καὶ τὰ ἄλλα ὁμοίως ὅσα 


. BULL.—J. 6. 6. 


γραφῶν τῶν προφητικῶν ὁμιλίας ποιού- 
μενον ἐᾷν καὶ μὴ τὰς αὐτὰς ἀεὶ λέγειν 
γραφὰς, ἄλλ᾽ ἡγεῖσθαι ἑαυτὸν βέλτιον 
τῆς γραφῆς γεννήσαντα eimety.—Pp.311, 
812. [8 85. p. 182.] 


1 


" PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIO 
CHURCH. 


[315] 


’ 
1 ἀπό. 


2 σπορᾶς. 


3. ἀμυδρῶς. 


[816] 


΄ 


274 Justin ; that thePlatonic doctrines were borrowed from ours, 


- 


5. What shall we say of the fact, that the excellent father 
(as if he had been a prophet, and had foreseen what was to 
come) has himself in his own words, as if on purpose, anti- 
cipated this calumny of Zwicker’s? For in more than one 
passage he expressly teaches, that the Christian doctrine 
about the Logos, although like the Platonic, was certainly 
not derived from the Platonists ; but that Plato rather derived 
whatever he wrote correctly about the Word of God, from 
the Church of God, to which that doctrine was of old partially 
known. Thus in the first Apology, after acknowledging, 
“that the doctrines of Plato are not repugnant to Christ’s 
(ὅτι οὐκ ἀλλότριά ἐστι τὰ Πλάτωνος διδάγματα τοῦ Χριστοῦ), 
he presently adds* ; “‘ Whatever, therefore, has been well said 


among any people, is the property of us Christians; for the 


Word of * the unbegotten and ineffable God we worship and 
love next after God, forasmuch as He also became man for 
our sake, in order that having been made a partaker of our 
‘affections also, He might likewise effect their cure. For all 
writers, by the germ’ of the implanted Word which is in 
them, were able dimly* to see the things that are; for the 
seed of anything, and the copy of it which, so far as is possible, 
is given to us, is one thing; and the thing itself, of which the 
participation and imitation accrues to us according to the 
grace which is from Him, is another.”? Here you will observe 
this also in passing, that Justin does not maintain what he 
has stated concerning the Logos, as his own private sentiment, 
but as the doctrine and belief that was common to all true 
Christians. “He speaks, however, still more clearly on this 
subject in Apol. ii.) addressed to Antoninus, near the end; 
where after saying, that even Plato had learnt “ that the whole 
world was made by the Word of God” (λόγῳ Θεοῦ γεγεννῆ- 
σθαι Tov πάντα κόσμον) ; nay more, that the Third Person of 
the Godhead, the Holy Spirit, was not entirely unknown to 
Plato, he subjoins; “We therefore do not hold the same 
opinions with others, but they all express.our views, copying 


K Goa οὖν παρὰ πᾶσι καλῶς εἴρηται, 
ἡμῶν τῶν Χριστιανῶν ἐστί, τὸν yap ἀπὸ 
ἀγεννήτου καὶ ἀρρήτου Θεοῦ λόγον μετὰ 
τὸν Θεὸν προσκυνοῦμεν, καὶ ἀγαπῶμεν, 
ἐπειδὴ καὶ 80 ἡμᾶς ἄνθρωπος γέγονεν, 
ὅπως καὶ τῶν παθῶν τῶν ἡμετέρων συμ- 
μέτοχος γενόμενος καὶ ἴασιν ποιήσηται. 
οἱ γὰρ συγγραφεῖς πάντες, διὰ τῆς ἐνού- 


ons ἐμφύτου τοῦ λόγου σπορᾶς, ἀμυδρῶς 
ἐδύναντο ὁρᾷν τὰ ὄντα ἕτερον γάρ ἐστι 
σπέρμα τινὸς καὶ μίμημα κ κατὰ δύναμιν 
δοθὲν, καὶ ἕτερον αὐτὸ, οὗ κατὰ χάριν 
τὴν ἀ ἀπ᾽ ἐκείνου. ἡ μετουσία καὶ μίμησις 
γίνεται, —P. 51. [Apol. ii. 13. p. 97.] 
οὐ τὰ αὐτὰ οὖν ἡμεῖς ἄλλοις δοξά- 
ἕομεν, ἀλλ᾽ of πάντες τὰ ἡμέτερα μιμού- 


et ee 


=~ *) . ~~ 


and that the Christians’ knowledge was derived from God. 275 


from us. With us, then, you may hear and learn these things omar. v. 
from men who do not know even the forms of letters, illiterate 
indeed and barbarians in speech, but wise and full of faith in 
understanding, and some of them even maimed and blind; 

so that you may understand that it is not by human wisdom 

that these things are brought about, but that they are spoken 
through the power of God.” Surely this single passage of 
Justin is enough to overthrow utterly that entire mass of 
conjectures, (however large it be,) which Zwicker heaped up 
against manifest truth. For Justin here plainly teaches, 

_ 1. That the opimion of the universe having been created by 

the Word had not been borrowed, either by himself or any 
other Christian, from the writings of Plato; but that Plato 
rather took his own doctrines about the Logos from the 
sacred books of the Christians (of the Old Testament, that is, 

as Justin shortly before in the same passage explains his 
meaning). 2. This same opinion he asserts and maintains 
before the emperor and before the nations, not as his own 
peculiar opinion, but as the belief and doctrine of the Catholic 
Church,—in other words, of all true Christians. Nay, he even 
shews, that the sacred mysteries of the Trinity were so com- 
monly and so well known among Christians, that even unedu- [317] 
cated and ignorant men, who knew not their alphabet, could 
discourse of them in a more divine and a clearer manner than 
could Plato himself. 8. From this he most justly concludes, 

that Christians had been taught that doctrine “ not by human 
wisdom ” (ov σοφίᾳ ἀνθρωπείᾳ), (not from the writings of the 
Platonists, much less from the wild dreams of the worst of 28 
heretics), but put it forth “by the power of God” (dvvapes 
Θεοῦ), (that is, out of the divinely-inspired Scriptures, and 

the apostolic teaching everywhere disseminated in the 
Church). Surely from such testimony it is abundantly clear, 

that St. Justin entertained the same opinion of the heathen 
philosophy in general, as Tertullian, and (according to the 
testimony of Tertullian) as all the ancient Catholic Christians 

did. Precious* indeed are his words, in his Prescription ' aurea. 


μενοι λέγουσι. wap ἡμῖν οὖν ἐστι ταῦτα πηρῶν Kal χήρων τινῶν τὰς des’ ὡς 
ἀκοῦσαι καὶ μαθεῖν παρὰ τῶν οὐδὲ τοὺς συνεῖναι, οὐ σοφίᾳ ἀνθρωπείᾳ ταῦτα γεγο- 
χαρακτῆρας τῶν στοιχείων ἐπισταμένων, νέναι, ἀλλὰ δυνάμει Θεοῦ λέγεσθαι. -- 
ἰδιωτῶν μὲν καὶ βαρβάρων τὸ φθέγμα, Pp. 92,98. [8 59. p. 78.] 

σοφῶν δὲ καὶ πιστῶν τὸν νοῦν ὄντων, καὶ 


π᾿ 2 


PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
OATHOLIO 
CHURCH. 


tur. 


[318] 


276 = Justin’s doctrine of the Logos different from Plato's. 


against Heretics, chap. 7,8™; “He” (Paul) “takes us to 
record’, that we ought to beware of philosophy, when he 
writes to the Colossians”, ‘Beware lest any man spoil you 


through philosophy and vain deceit, after the tradition οὗ. 
1 contesta- men,’ &c. 


He had been at Athens, and by his conferences 
there had come to know that human wisdom, which affected 
to be the truth, and interpolated the truth, itself too di- 
vided into manifold heresies of its own by the variety of its 


mutually repugnant sects. What connexion, then, is there | 


between Athens and Jerusalem? What between the Academy 
and Church? What between heretics and Christians? Our 
instruction is from the porch of Solomon, who himself also 
taught that the Lord must be sought in simplicity of heart. 
Let them see to it, who have propounded a Stoical, and a 
Platonic, and a Dialectic Christianity. After Jesus Christ we 
need no curious investigation, after the Gospel no inquiries. 
When we believe, we feel no longing to believe anything 
beyond. For the first thing we believe is this, that there is 
nothing else beyond that we ought to believe.” 

6. After this, it is unnecessary for us to carry on the con- 
troversy, about which some learned men contend; as to 
whether Plato’s view about the Logos resembled the doctrine 
of Justin and others, who agree in opinion with him? He 
who wishes may consult on this point Casaubon’s Exercita- 
tions on the Apparatus of Baronius, p. 5, and Peter Lanse- 
lius’s Examination of Casaubon’s Calumnies, chap. 1.° This 
is certain, that there is so wide a difference between the 
opinions of Plato and Justin, that that alone makes it suffi- 
ciently evident that Justin did not take his views from Plato. 
Accordingly, Justin himself, in the passage already quoted, 


™ Philosophiam contestatur caveri Salomonis est, qui- et ipse tradiderat, 


oportere,scribens ad Colossenses, Videte 
ne quis vos circwmveniat per philoso- 
phiam et inanem seductionem, secun- 
dum traditionem hominum, &e.... 
Fuerat Athenis, et istam sapientiam 
humanam, affectatricem et interpola- 
tricem veritatis, de congressibus nove- 
rat, ipsam quoque in suas hereses 
multipartitam varietate sectarum in- 
vicem repugnantium. Quid ergo Athe- 
nis et Hicroaolymis: quid academiz 
et ecclesize ? quid heereticis et Chris- 
tianis? nostra institutio de porticu 


Dominum in simplicitate cordis esse 
querendum. Viderint qui Stoicum, 
et Platonicum, et dialecticum Chris- 
tianismum protulerunt. Nobis curio- 
sitate opus non est post Christum 
Jesum, nec inquisitione post evange- 
lium. Cum credimus, nihil desidera- 
mus ultra credere. Hoc enim prius 
credimus, non esse quod ultra credere 
debeamus.—[pp. 204, 205.] 

" Col. ii. 8. 

° This treatise is appended to the 
Works of Justin, edit. Par. 1636. 


—_ OO — ς . ὦ.» 


Socinians say that St. John’s doctrine was from Plato. 277 


expressly reminded us that Plato saw that mystery but dimly 
(ἀμυδρῶς) and obscurely. 


Justin’s doctrine about the Logos was derived from the school 
of Plato, with just the same probability as Amelius the Pla- 
tonic philosopher, after reading the first verses of John’s 
Gospel, once complained that the Evangelist had transferred 
into his book his master’s mysteries, and had made the 
secrets of Plato his own. “ By Jove,” he exclaimed, “that 
barbarian agrees in opinion with our Plato, that the Word 
of God is constituted in the order of the beginning.” And 
indeed among the modern Unitarians of England, there has 
not been wanting one, who has been bold enough to main- 
tain, in no obscure terms, that the doctrine of the Apostle 
John, at the beginning of his Gospel, was originally drawn 
from the puddles of the Platonic philosophers. I refer to 
the author of a tract entitled, “ An Historical Vindication 
of the Book entitled the Naked Gospel, presented to the Uni- 
versity of Oxford ».” In his Preface to the Reader he bitterly 
inveighs against those “ who defiled the simple and primitive 
chastity of the Gospel with the ceremonies and the vain 
philosophy of the pagans,’ and “imposed upon the world 
Platonic enthusiasm for faith, mystery, and revelation,” &c. 
No one, however dull of perception, can fail to see that the 
trifler here aims a blow at the doctrine of the most holy 
Trinity, as acknowledged and received in the Catholic Church. 
In the course of his work, moreover, the author attempts to 
shew, how that vain philosophy, that enthusiasm of Plato, 
crept first into the Jewish, and then into the Christian Church. 
He 5808, that the Jews who were dispersed throughout 
Egypt and Syria first learnt Plato’s philosophy after it had 
been carried from Greece to those countries ; that there were 
two leading doctrines of the Platonic philosophy, one con- 
cerning the pre-existence of souls, the other about a divine 
Trinity; which two dogmas, accordingly, were afterwards 
prevalent in the Jewish Church. In the following page you 
may read his own precise words"; “The Jews were of these 


P [The Naked Gospel was published lated by him (into his Life of Euse- 
anonymously at Oxford in.1690, in _ bius). See the Life of Bull, p.319.—B.] 
English, the author beingArthur Bury, 4 Pp. 12, 13. 

D.D. The Historical Vindication was rp, 14, 
either written by Le Clerc, or trans- 


CHAP..v. 


§ 5—7.. 
7. Therefore, (to finish this chapter,) Zwicker judged, that . 


[319] 


PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


[320] 


29 


278 The Platonic doctrines were derived from the Jews. 


opinions when our Saviour and His Apostles came into the 
world; and this perhaps is the reason why we find accord- 
ingly, as it has been observed by several learned men, several 
Platonic phrases in the New Testament, especially in the 
Gospel of St.John. It is well known that Amelius the Pla- 
tonic philosopher, having read the -beginning of this Gospel, 
remarked that the Apostle spake like Plato. In effect, this 
philosopher might have said, according to his principles, ‘The 
Reason was in the beginning with God, and was God’ She it 
is who hath made all things, who is the Life and Light of 
men,” &c. From a comparison of these passages it is only 


too clear, that this author was really of opinion, that the doc-. 


trine delivered by the Apostle John at the beginning of his 
Gospel was by no means divinely inspired, but was borrowed 
from the empty philosophy of the heathen, and savoured 
altogether of the enthusiasm of Plato. Well, indeed, may we 
here again exclaim, in the words of the blessed Polycarp, 
“ Good God, for what times hast Thou reserved us, that we 
should have to endure such things!” But this author betrays 
his ignorance, no less than his- impiety, by saying, that the 
ancient Jews of the dispersion learnt the mystery of the 
Holy Trinity from the Platonists; because it is, on the con- 


trary, manifest that Plato himself learned what he wrote about — 


that mystery from the older philosophy of the Jews. At all 
events, as Justin Martyr has observed, one may see some 
traces of that mystery in the Scriptures of the Old Testament 
which are far more ancient than Plato. If, however, any one 
of our countrymen desires to go further into this subject, he 
may consult the lucid treatise, written in English, by the 
very learned Allix, entitled, ‘‘ The Judgment of the Ancient 
Jewish Church against the Unitarians.” 


OE —— ———— νυ ne ie Ὕ 


——— Se νον 


—e-—- ΩΝ ΌΝΝ 


oe 


a. a 


CHAPTER VI. 


THAT JUSTIN ABHORRED WITH ALL HIS HEART THE PAGAN RELIGION AND THE 
WORSHIP OF MANY GODS. THAT THE ARGUMENT WITH WHICH JUSTIN AND OTHER 
ANCIENT WRITERS ESTABLISHED THE DIVINITY OF CHRIST, DERIVED FROM THE 
TRULY DIVINE WORSHIP WHICH IS ALLOWED HIM IN THE HOLY - SCRIPTURES, IS 
QUITE INVINCIBLE. 


1. THE three remaining causes which Zwicker has invented 
can be reduced to two; so that the remembrance of Gen- 
tilism, that is, of many gods, not wholly obliterated, and the 
custom of deifying distinguished men, may together form one 
cause (for certainly the latter is a part of the unobliterated 


remembrance of Gentilism) ; while “the scrupulous dread of [321] 


worshipping one who was only a man,” may make the other. 


With respect to the former cause, I cannot but feel surprised _ 


at the extreme shamelessness of Zwicker, who devised it, or 
at least his very gross ignorance of the writings of Justin 
Martyr. Read, I entreat you, the holy father’s Exhortation 
to the Greeks, his two Apologies, and his treatise On the 
Monarchy of God. With how many and how powerful argu- 
ments does he there assail the polytheism of the heathen ! 
Besides, who would suppose that an illustrious doctor of the 
Christian faith was not most fully instructed in that ele- 
mentary doctrine of the Gospel, of the unity of God, which 
even the most ignorant catechumen well knew ; or. that one, 
who was a most resolute champion and martyr for Christ 
against the pagan superstitions and impieties, was still so 


_foully sticking in the mire of heathenism itself? 


2. But with respect to that second cause, (which was the last 
of what the mad brain of the heretic could devise,) it should 
be observed, that it is diametrically opposed to the former. 
For certainly it is utterly impossible for any one not to be 
averse to the custom of deifying men, and yet at the same 


PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 


. OATHOLIC 


CHURCH 


[322] 


30 


280 Justin rightly inferred the divinity of Christ from the 


time to feel a horror and a scrupulous objection to worshipping 
one who is a mere man; for the two things are perfectly 
° incompatible. ᾿ Having remarked this by the way, we will 
consider that cause by itself. And here indeed we will allow 
to Zwicker, that Justin and other fathers were led to ascribe 
a divine nature to Christ, by this argument among others, __ 
that in the Holy Scriptures divine worship and adoration are 
often and in express terms commanded to be paid to Him. 
But what will the heretic gain by this concession? Surely 
nothing ; for that reason certainly affords a sufficiently firm 
foundation for this doctrine. For both reason dictates, and 
holy Scripture by many most explicit testimonies demon- 
strates, that the worship and-adoration which truly belong 
to God, ought not to be paid to any mere creature, however 
exalted, but to Him alone, who is very God. And here 1 
beseech you, my Christian reader, to forgive me, if I am rather 
lengthy in defending this reasoning of the fathers, both that 
I may fulfil the promise which I made above, and particu- 
larly, because, if this ground be well βρεῖς, εὐθεῖ it strikes at 
the very heart of the Socinian heresy. 

3. In the first place, then, we have the express command- 
ment of God Himself, as given in Deut. vi. 13 and x. 20, 
and repeated by our Saviour in Matt. iv. 10, “Thou shalt 
worship the Lord thy God, and Him only shalt thou serve ;” 
where the exclusive particle only confines divine worship to 
our Lord and God, and entirely removes from participation 
in it every created being whatsoever. - The Socinians object, 
“that by such exclusive particles as only, when applied to 


God, those beings are never absolutely excluded, who are 


dependent on God, in the particular subject in question. 
Thus God is said to be the only wise, the only powerful, the 
only immortal; but yet other beings, who by the gift of God 
are made partakers of those qualities, ought not to be abso- 
lutely excluded from possessing wisdom, power, and immor- 
tality. Therefore again, although it is said that God alone 
is to be adored and worshipped, He who in this particular 
depends on God, because of the divine government over 
all things received from Him, ought not to be absolutely 


. Chap. 1.4.-[p. 247.] + - &c. in opposition to Meisner’s Article 
> See Schlictingius On the Trinity, on God, pp. 206, 207. 


divine worship due to Him. Socinian exceptions. 281 


excluded, but should rather be tacitly included along with nap. vr. 
Him.” But, 1. Who gave to these audacious persons the ΠΕΣ. 5 
liberty of making exceptions, where the law of God makes 

none? The law simply commands that divine adoration 
should be given to God alone. As to their pretence, that [823] 
in the Scriptures God is also said to be the only wise, &c., 

and yet that others ought not to be absolutely excluded from 
wisdom, &c., who have been made partakers of such qualities, 

&c. ; it is indeed sophistry. For although, when God is said 

in the Scriptures to be the only wise; others are yet not 
thereby excluded from all wisdom whatsoever, which is com- 
patible with their nature ; it is still certain, that by the exclu- 

sive particle “only” in those passages every created being is 
absolutely excluded from divine wisdom, that is, the wisdom 

which belongs to God. In like manner, when God is said in 
Scripture to be the only object of worship, the only object of 
honour, others are not on that account excluded from such 
worship and honour as may correspond to their nature and 
condition ; still all other beings are simply and absolutely 
excluded from divine worship, I mean that which belongs to 

God. 2. This answer supposes, that the divine government 

over all things can be communicated to a mere creature; 

which is certainly most false. For of course by “the divine 
government over all things,” all men of sound mind under- 

stand that almighty power by which God preserves all created 

beings, to whom He has given being, in that being, and rules 

and governs them; as well as that right and dominion of 

God, following -therefrom, whereby every creature is subject . 

to Him, and every rational creature is bound in his measure ! 1 modulo. 
to submit himself with all his faculties to God, and to give 
himself up to be employed to His glory and the increase of 

his own happiness. At least no other divine government but 

such as this can be an adequate foundation for divine worship. 

And. that such divine government over all things cannot 
belong to any creature, is clear from the nature of the case. 

If therefore divine worship should be given to none but to 

Him, to whom the divine government over all things is con- 

ceded, (a proposition which is certainly most true,) it will 
necessarily follow, that to God alone must divine worship be 

paid, as is expressly provided in the law which we have quoted. [324] 


PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


[325] 


282 Of worshipping those that are not by nature God. 


4, In the second place, Paul objects it against the Gala- 
tians as a sin, that, “when they knew not God, they did 
service to them which by nature are no gods” (τοῖς μὴ φύσει 
οὖσι Θεοῖς). Gal. iv. 8. From this passage it is manifest 
that divine worship is not to be given to any being but Him 
to whom a divine nature also belongs. _ For surely it cannot 
be that, what was an extreme fault in the Galatians, while 
they were yet continuing in paganism, should be lawful for 
us who have the privilege of gospel light; much less that it 
should become a primary duty of a Christian man. The 
answer of Crellius on this passage is most ridiculous; for, in 
his Chrstian Ethics, iii. 2°, he thus writes ; “ It is also evident 
from this why Paul makes this a sin in the Galatians, although 
now a past one,—that afore time, when they knew not God, 
‘they did service to them who by nature are no gods,’— 
because there existed no one before, nor, so long as they were 
ignorant of the true God, was any one known to the Galatians, 
who was true God, that was not at the same time also by nature 
God; and, consequently, whosoever at that period worshipped 
(especially, absolutely, and continuously,) one who was not 
God by nature, worshipped a false God.” Who can believe 
that this thought entered the mind of Paul, while he was 
writing those words? Besides, the idea of there being a true 
God, who is not also by nature God, will (notwithstanding 
the loud objections of the Socinians) certainly be deemed 
incomprehensible by every sound-minded person. 

5. But that is an especially remarkable passage in Rey. 
xix. 10, where the angel thus addresses John, who had fallen 
at his feet to worship him; “ See thou do it not; I am thy 
fellow-servant, and of thy brethren, that have the testimony 
of Jesus; worship God.” The angel here rejects for two rea- 
sons the worship which John had offered him. 1. That he was 
his fellow-servant (σύνδουλος). As much as to say, Whoever 


is the servant of God is not an object of divine worship ; but — 


T am myself a servant of God, as well as thou, although placed 
in a higher grade; therefore it is not on any account per- 
mitted thee to offer me divine worship. This reason, surely, 
extends equally to every creature; since there is no creature, 


how eminent soever be the position of honour in which he is © 


¢ Pp. 229, 280, 





- ~~ 


The angel rejecting the worship of St. John ; Grotius’ view.283 


placed, who is not a servant of God quite as much as other cur, vu 
creatures. If therefore Christ were a mere creature, it would πὰ κι... 
not be lawful to pay divine worship to Him. I am aware 
that Grotius thought that the worship which the angel refused 


_ when offered by John, was of that kind which they call “ civil,” 


and which we read was sometimes paid to the prophets with- 

out sin; and that therefore the angel did not prohibit that 31 
worship, as being unlawful in itself, but as being unworthy of 

the apostolic office, which John was at that time discharging. 

For thus does that very learned man write, in his Exposition 

of the Decalogue, on the Second Commandment; “ Though 

He forbids gifts and libations, He does not forbid tokens of 
reverence, &c. For the angel’s putting from him such 
honour offered to himself, in the Apocalypse, does not proceed 

from there being anything unlawful in it, but the angel puts 

the apostle on an equality with himself; both being servants 

of Christ, who is now the Head of angels (see Col. 1. 16, 18) ; 

and the office of an apostle, provided for the salvation of man, 
being in no respect inferior to that of an angel ; and colleagues 

are not accustomed to use towards each other these signs of 
submission.” But in both parts of his opinion this great 

man was mistaken '. For it was not the civil adoration merely, * halluei- 
which the angel refused, as is clear enough from the angel’s ee 
own words, “ Worship God” (τῷ Θεῷ προσκύνησον), and [826] 
especially, “‘ See thou do it not,” which forbid not only what 

is unbecoming, but what is unlawful, and ought to be alto- 
gether avoided. But the learned writer seems. here to have 

been in error, in not having accurately enough distinguished 
between John’s prostration, and that worship which the 
apostle, when prostrate, was on the point of offering. Yet 

the words are clear enough; “I fell at his feet to worship 

him” (ἔπεσον ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν αὐτοῦ προσκυνῆσαι αὐτῷ). 
Where it is manifest that, in what John did, the object is 
especially noted on account of which the act itself was 
censurable; for to fall to the earth, and at an angel’s feet, 

was not faulty in itself; since it is certain that such honour 

was often aforetime paid by holy men, without sin, even to 
human beings, as kings and prophets. But the apostle is 
blamed for having prostrated himself at the angel’s feet with 

the intention of worshipping him, i. 6. of paying him divine 


PRIMITIVE 

TRADITION 

' OF THE 
CATHOLIO 
CHURCH. 


1 θυσίαν 
αἰνέσεως. 


[827] 


2 aliquid 
vulgarius. 


284 The worship offered to the angel, was due only to God. 


honour (perhaps by offering him “a sacrifice of thanksgiving * 
for the most joyous tidings of the marriage of the Lamb). 
Therefore the angel does not so much censure what John 
had already done, as forbid what he meant to do, dpa μή; 
“ See thou do it not.” Nor is there more truth [in Grotius’s 
other assertion], that the angel prohibited the: worship of 
John, simply in consideration of his being at that moment 
invested with the office of the apostleship : since it is evident 
from a parallel passage, (Rev. xxii. 9,) that the angel’s pro- 
hibition is to be extended: to all Christians universally. In 
that passage the angel thus speaks; “See thou do it not; for 
I am thy fellow-servant, and of thy brethren the prophets, 
and of them which keep the sayings of this book (καὶ τῶν Tnpovv- 
των τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου τούτου): worship God,” where 
mention is made not only of the prophets, but of all other 
pious men or Christians, who are described in the words, 
“and of them which keep the sayings of this book.” A de- 
scription which is broader and more general than the word 
‘“prophets,” and therefore is placed after that word, as being 
more common’. And thus even Crellius explains the passage, 
in his Christian Ethics, 11.64. Grotius, however, in this place, 
in opposition to the Greek MSS., and even to very obvious 


reason, has omitted the particle καὶ, “ and,’’ with what view. 
Ρ | 


I cannot*tell, except it be to serve his own hypothesis. Thus 
much then on the angel’s first reason. 2. The second is 


intimated in the words, “ Worship God” (τῷ Θεῷ προσκύ-. 


vnoov), which seem to be taken from the divine command, 
adduced by our Saviour, in Matt. iv. 10. Now it is plain, 
that the words must be understood in what they call the ex- 
clusive sense, as if the angel had said: “ That worship, which 
thou art on the point of offering to me, God only is entitled 
to; see therefore that thou give it not to me.” Otherwise, 
every one must see that there is no force at all in the 
angel’s reason. These passages, therefore, (to which I could 
have added many others,) incontestably prove, (what Zwicker 
would have Justin to have laid down as the foundation of his 
opinion concerning the Son’s divine nature,) that to none 
except to God only ought truly divine worship to be paid. 

6, The arguments which the Socinians allege to the con- 

ἃ P. 292, 








Of the worship given to angels under the Old Testament. 285 


trary are of no weight. They object, in the first place, that 
holy men under the Old Testament offered divine honours, 
and that without incurring sin, to angels, who treated with 
them in God’s name. We have, however, already, in our 
Defence of the Nicene Creed °, fully demonstrated, that, as 
often as any angel is in holy Scripture designated 7), 
_ JmHovan, and has divine honours paid to him, the fathers 

were of opinion, that then not a mere angel was to be under- 
stood, but one with whom the Logos was present; and that 
this opinion of theirs is not only not repugnant to any Scrip- 
ture, but actually confirmed by the express testimony of Paul 
himself. I add, that this opinion of the fathers acquires no 
little strength from those passages which we have = of, 


CHAP. VI. 


8 5—7. 


[328] 


and which attribute divine worship in a peculiar sense! to — 
the true God. Lastly, it especially makes in favour of ! appro- 
the same opinion, that under the Gospel we never read P™* 


anywhere that any, who was called an angel, was regarded 
as worthy of such honour, except by John when carried 
away by sudden feeling, whom, however, the angel himself 
reproved, for the very reason, that he was about to offer to 
him a worship too -iabaat for the een of an meet and due 
to none but God. 

7. The reason of this some very learned chedloeiase’ have 
inquired into, and among them Ribeira, who, in his Com- 
mentary on the Apocalypse, on chap. xix., thus writes ; 
“Why is it, that before the Redeemer’s advent angels are 
worshipped by men, and speak not [in reproof]; but after- 
wards they refuse adoration ;—why, but because, after they 
behold this nature of ours, which they had formerly looked 
down on, taken up above themselves, they shudder to see 
it prostrate before themselves; and no longer presume to 
look down on that [nature] below them as weak, which 
above them (namely, in the King of heaven) they revere’?” 
And this reasoning of Ribera’s% is accepted by Crellius 
himself, Ethic. Chr. iii. 6". But for my own part, I regard 
this reasoning as subtle rather than solid,—induced chiefly 


“Ei ed. 1705.)—B.] 

f [These are not the words of & [i.e. Gregory’s. For Crellius was 
Ribeira himself, but of Gregory, whom not unaware of the real author of this 
he quotes by name, in Hom. viii. on argument. —B.] 
the Gospels. (1.6. Pope Gregory I. In P, 292. 

Evang. lib. i. Hom. 8. vol. i, p. 1468, 


32 


PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIC 


CHURCH. 


[329] 


286 View, that the exaltation of our nature by the Incarnation 


by the consideration, that not a single vestige can be dis- 
covered of such a reason in the passage of the Apocalypse 


which Ribeira is explaining. On the contrary, the angel 
there puts from him the worship which John was about to. 


offer him, on grounds which are of perpetual force and truth, 


and which equally belong to the times of the Old and. the 


New Testament. The angel first urges, that he is a fellow- 
servant of the faithful; might not the same have been said of 


- angels under the Old Testament? Certainly it might. For 


1 eultus 
civilis. 


[330] 


David even at that period says, respecting the angels, “ Who 
maketh His angels spirits, and His ministers a flaming 
fire,’ Psalm civ. 4; with which compare Heb. i. 7 and last. 
Even under the Old Testament, therefore, angels no less 


than men were ministers of the Most High God, although - 


occupying a more exalted position of ministration, in which 
they have continued even since the Lord’s coming; this is 


evident from many passages of the New Testament, which © 


shew plainly enough, that an eminent degree of honour and 
reverence is due to them above any mortal beings; sce 
particularly 1 Cor. xi. 10; 1 Tim. v. 21. But the second 
reason of the angel, expressed in the words, ‘“ Worship God,” 
how evidently does this extend to the Old Testament also! 
Indeed, (as has been already observed,) it seems to be taken 


from the very words of the Mosaic law. I will state the 


whole subject in a few words; when we inquire concerning 
the worship of angels, we mean, either civil worship * only, 
or else religious and altogether divine worship. The former 
kind is even now, under the Gospel, due to the angels, 
owing to their great superiority to man and the eminence 
of their power; the latter, it was not allowable, even under 
the Old Testament, to offer to angels, because of their infi- 
nite distance from the Most High God.. Hence we read, 


even in the Old Testament, that the angel who appeared to 


Manoah, with great earnestness declined divine worship,— 
namely, sacrifice. For when Manoah was about to detain 
the angel, that he might set a kid before him, the angel says 
to him in reply, “Though thou detain me, I will not eat of 
thy bread; and if thou wilt offer a burnt offering, thou 
must offer it unto the Lord.” As much as to say, There 
is a two-fold purpose in offering food; either that it may 





led the angel to decline St. John’s worship, unfounded. 287 


be eaten after the manner of men, or else that it be accepted CHAP. VI. 
of God’, and consumed. On the first ground, it is not 5 ’—*: 
“needful to offer it to me; on the second, it is not lawful; ! Deo 
for know, that sacrifice must be offered to God only. Judges SP 
xii. 16. : 

8. What then, you will ask, must be said, in reply to 
the proposed difficulty? The solution of it, indeed, is not 
far off, if only we do not refuse to abide by the judgment 
of the fathers. For they explain it thus: Under the Old 
Testament, the Word’ and Son of God, the Angel of the ? Λόγος. 
Covenant, frequently conversed with mankind, either through 
angels, or at least through angelic representations, i.e. 
such as are usually assumed by angels; and further, was 
worshipped with divine honours, and that most justly, by 
the holy men to whom He appeared. These apparitions, 
however, as they were preludes, so to speak, and shadows 
and figures of the future incarnation of the Son of God, 
justly ceased after His advent in real human flesh; for 
when the truth was manifested, what need was there of 
shadows? Certainly this reason, assigned by the fathers, 
appears to me to be far preferable to all the conjectures of 
the moderns. 

9. But to dismiss, at last, all conjectures; it is certain,— 
and, indeed, allowed by our opponents themselves,—that 
truly divine worship, such as is commanded in the Scriptures 
to be given to the Lord Jesus, ought by no means to be 
offered to angels, nor was ever presented to them by holy 
men under the Old Testament. And, accordingly, the 
heretics freely acknowledge, that the adoration which of 
old was paid to angels, (granting that they were angels,) was 
paid to them on a very different principle from that on 
which it is yielded to Jesus, Christ in the Scriptures of 
the New Testament. For they recognise here a_ threefold 
difference. Ist. The patriarchs adored the angel, when 
present, and revealing himself to their sight, by prostrating 
themselves before him; but to Christ we are commanded to 
pay this honour, when not visible, but (so far as regards His [331] 
human nature) very far removed from us, being even in 
heaven itself; and it is this which chiefly, though not solely, 
distinguishes divine worship from human. The words we are 





PRIMITIVE 
‘TRADITION 
OF -THE 
CATHOLIC 
CHURCH, 





1 per se. 


2 per acci- 
dens. 


33 


[332] 


288 It was not the angel in his own person that was worshipped. 


here using are almost the very words of Crellius‘. 2dly. He, 
who anciently worshipped an angel, as representing God, 
worshipped God Himself really and absolutely Ὁ, and the 
angel only accidently’?; nor then was it really the person — 
of the angel himself, as such, that was worshipped, but 
that of God Himself, whose person he sustained and whom 
he represented *. Indeed, the person of the angel was no 
more worshipped than was the ark of the covenant, when 
holy men, [worshipping] towards it, as the token of the 
divine presence, adored God Himself. On the contrary, the 
Lord Jesus is set forth in Scripture as being, in Himself, 
an object of worship. A truth which is so plain, that 
even Socinus! himself allows, that Christ is worthy of 
divine honour, and that it is not without the weightiest 
causes that the worship of Him is prescribed in holy 
writ ; which the Scriptures themselves also expressly teach ; 

Rey. v.12. 8dly. An angel of this kind was worshipped on 
during the time that he appeared on earth, in the name of 


God, and as the representative of His person; when the 


representative character was laid aside, divine worship was no 
longer due to him; whilst, on the contrary, the Lord J esus 
must be worshipped by us perpetually. This perpetuity, 
indeed, is restricted by Crellius to the duration of the world; 
for thus he writes in a certain passage™; “ Christ’s dite 
authority has this pre-eminence, that it is eternal, as the 
angel says in Luke i. 88, and is to have no end; that is 
to say, SO LONG AS He shall be able to possess a kingdom 
over the house of Jacob, and this present state of things 
shall last; and it will last as long as the world shall endure, 
and as long as death, the last enemy of Christ, shall remain 
to be destroyed. For this reason the Son is to be honoured 
by all, even as the Father. John v. 23,” &c. Crellius had 
in view the passage in 1 Cor. xv. 28, where Paul teaches, 
that after the last enemy, death, has been vanquished, the 
Son will be subject to the Father, and will deliver up the 
kingdom to the Father Himself. But, in my opinion, Peter 
Martyr, in his “Common Places*,’ has most excellently 
reconciled this passage with those which attribute an absolute 


_ i See Ethie. Christ. iii. 6, p. 294. stoph. Frank. p. 6 
k See Crell. ibid. p. 277. m Ethic. Christ. iii. 6, p. 275. 
1 De Adorat. Chr. Disp. cum Chri- Class, ii. 17, n. 14, 





Peter Martyr on 1 Cor. xv. 28. 289 


eternity to the kingdom of Christ. “ To reign,’ he says, 
“sometimes has the meaning to excel, to be pre-eminent 
above others, and to occupy the chief place; and in this 
sense Christ will reign for ever. But if we say that to reign 
means to discharge the duties of a king—to fight, to defend, 
to conquer, and other things of that kind—then Christ 
will not reign for ever; for when we shall have become 
perfect and complete, we shall not require these aids of 
Christ. When He came into the world, He preached, taught, 
died for our salvation; and now He intercedes for us with 
the Father, defends us from threatening evils, and never 
ceases from the duties and actions of a Mediator. In the 
-end, however, when all things are settled, He will resign 
these offices to the Father, since there will then be no longer 
room for them. Just as if a most .powerful sovereign were 
to send his only son to some province of his kingdom, which 
is suffering under seditions, tumults, and rebellion, and that 
son were to go forth with supreme authority and a strong 
army; when he has brought all to peace, and reduced the 
rebellious to submission, he returns victorious to his father, 
triumphs, and delivers to*him the province in a peaceful condi- 
tion, no longer employing his authority, or using his legions,” 
&e. And certainly, that Christ, after He has delivered up 
that His mediatorial kingdom to the Father, will not after- 
wards be deprived of His own divine honour, authority, 
dignity, and worship; but along with God the Father will 
be adored by all the saints, and even by the angels and 
archangels, for ever and ever, we learn from many testi- 
monies of Scripture. See especially, Rom. ix.5; Heb. xiii. 21; 
1 Pet.iv. 11, and v. 11; with 2 Pet. ii. 18; Rev. 1. ὅ, 6, and 
v. 12, 13. 

10. Let the heretics, therefore, cease to seek a sanction for 
their falling cause from the instance of those angels, who 
under the Old Testament, while representing God, were 
-partakers of divine worship ; for that instance, even on their 
own admission, makes nothing whatever for their purpose ; 
inasmuch as, from the threefold difference which was just 
now assigned, so many arguments can be derived, which 
incontestably prove the Son’ s divinity. From the first we 


argue as follows ;— 4 
BULL.-—J. ©. 0, τ 


OHAP. VI. 


§ 9, 10. 


[333] 


PRIMITIVE 
TRADITION 


OF THE --- 


CATHOLIC 
CHURCH. 


δ assump- 


tionem. 


[334] 


2 misero 
hoc κρησ- 
φυιγέτῳ. 


290 1. The Divinity of Christ follows from His being an object of 


Any who, being in heaven, can and ought to be adored by 
men on earth, is God. But Christ is in heaven, &c. There- 
fore, &c. Our opponents allow the minor premiss*; and the 
truth of the major is evident. For whosvever is worshipped 
in this manner, either is conscious that he is an object of 
worship, or is not conscious of it ; if he is not conscious, he 
is worshipped in vain; if he is conscious, he must be omni- 
scient and omnipresent, and must therefore be God. It will 
be said, this conclusion does not follow; for he may know it 
by divine revelation. But, I maintain, that is quite impos- 
sible. For such knowledge quite transcends the capacity of 
a created intelligence; and therefore no creature can have it 
either of itself, or from another. As an illustration of this 
point, let us take as an instance divine worship in its noblest 
part, viz. divine invocation, which it is most clear from 
the Scriptures is due to Christ. See Acts ii. 21; vi. 59; 
ix. 11, 14; xxii. 16; Rom. x. 13; 1 -Cor..i. 2;-1 Thess. in. 
11, 12, 13; and 2 Thess. 1. 16,17. It is surely impossible 
that the human soul, with whatever degree of divine light it 
may be illuminated, should at one and the same time know 
and be conscious of the vows and -prayers, which are every 
day at the same moment poured forth to the name of Jesus, 
by so many myriads of men, in so many places, at such 
vast distances. The mind of Christ [as] man, now exalted 
to the right hand of. the Father, is, it is true, perfected 
in a wonderful manner; still it is not. infinite, with a power ~ 
of intelligence capable of reaching to all places, and all per- 
sons, who at the same moment in both the hemispheres are 
calling on His holy name, (at the same time seeing through 
the most hidden recesses of the hearts of those who call upon 
Him.) For it is the eye of God alone which has power, at 
a single glance as it were, to survey and penetrate the entire 
world. Wherefore the Socinians, who have recourse to this 
miserable subterfuge * to support the divine invocation of 
Christ as a mere man, expose themselves to the ridicule 
of all wise men, whilst they themselves ridicule that dream 
of the Papists, by which the invocation of saints is usually 
defended, the mirror of the Trinity (according to which the 
blessed behold in the essence of God, as in a glass, whatever 
happens and is done on earth, so that to them are known the 


worship. Socinus said we are not bound to invoke Christ. 291 


inmost thoughts! of our souls). For if to the soul of Christ, omar. vt. - 
[being] man, an omniscience of this kind has been commu- ὃ “τ δ" 
nicated by divine revelation, no sufficiently valid reason 
can be assigned, why in the same manner the souls of the 
saints should not be capable of partaking, and in their mea- 
sure really partake, of this [omniscience]. Impregnable 
therefore, and for ever, (in spite of the malignant gainsaying? 5 frenden- 
of heretics,) will the argument of Novatian for the Son’s βὰν A 
divinity continue, in his work on the Trinity, chap. 14; 
“If Christ were man only, how is He everywhere present 
when invoked; seeing that the power of being everywhere 
present is the nature not of man, but of God?” &c. 

11, This argument it is certain was a very great difficulty 
to Socinus, who, apprehending from it the ruin of his own 
view, respecting the mere humanity of Christ, was driven so [335] 
far as to assert confidently, that no one is bound by a divine , 
precept to call on the name of Jesus Christ in his prayers. 
For he writes to the following effect in his third Epistle to 
Radecius°; ‘ Here you first confound adoration with invo- 
cation ; which however ought not to be done, as the ground 
of each is in some measure different ; so that, although I have 
not the least doubt that there is a command about adoring 
Christ, and that, even were there not, we are yet altogether 
bound to adore Him, yet I do not entertain the same opinion 
about invoking him; seeing that invocation is taken to mean > 
an actual imploring of help, and a direction of our prayers [to 
Him]. For on this point I lay down, that this indeed may 
rightly be done by us, I mean, we may rightly direct our 
prayers to Christ Himself, and supplicate help of Him by 
name, but yet that there is nothing which compels us to do 
so.” Again, in his Answer to Francis David’, he says; 
“We may invoke Christ our Lord, although we are not 
obliged or bound to do so.” But in his Discussion with 
Frankenius‘ he breathes forth blasphemy still more daring ; 
“ But if any one is endued with so great faith, as to have 
courage always to approach directly to God Himself, he has 
no need to invoke Christ.” Such are his words. But, 1. if 
Radecius confounds adoration with invocation, it is yet certain 


1 sensus. 


ο [P. 388, vol. i. Op. 1656. ] 4 Pag, 4, [vol. ii. p. 767. ] 
» (C. 19. partic. i. vol. ii. p. 457.) 
U2 


PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIO 
CHUROH. 





[336] 


1 gatis 
idoneum. 


292 Socinus ; i. distinction of adoration and invocation ; futile. 


that Socinus makes too -subtle a distinction between them; 
for it is allowed by all, that invocation is that in which wor- 
ship, or adoration truly divine, especially consists, and that 
for this reason it is frequently taken in Scripture for the 
whole of divine worship. And indeed I am at a loss even to 
conjecture what worship truly divine that man concedes to 
Christ, who takes away from Him invocation. 2. That asser- 
tion ; “ We may invoke Christ our Lord, although we are not 
bound to do so;” seems to me incomprehensible. For I ask, 
is there any precept in the Scriptures about invoking Christ, 
or not? If there is, then it becomes our duty; in other words, 
we are bound to invoke Christ. Butif no precept of this kind 
is to be met with in holy writ, surely we cannot without sin 
invoke Christ; unless indeed divine invocation (the chiefest 
part of worship really divine) be dependent on our own choice, | 
to offer it to whomsoever we please. It will be said, Although 
we are not commanded in the sacred writings to invoke 
Christ, yet there are intimations found in Scripture which 
clearly shew Christ to be a very fit’ object for divine invoca- 
tion, and accordingly one whom we might properly call upon. 
But what, I ask, are these intimations? You will perhaps 
answer, It is plain from the Scriptures, that Christ both 
entertains the greatest goodwill towards us, and also is omni- 
scient, that is to say, is thoroughly aware of all our necessities, 
both of soul and body; nay more, is the most close searcher 


of our hearts, and of the inmost hidden feelings of our souls, 


[337] 


so that He perceives with what affection each one calls upon 
Him, Rey. 11. 23; and lastly, that He is almighty, in that 
He is able to deliver.us from all the evils and dangers 
which hang over us, be they never so great, and to make us 
partakers of all the blessings which we need, Phil. iii. 21. 
I answer; These qualities are certainly required in order to 
any one’s being a proper object of divine invocation. But, 
1. these attributes prove, that the divine nature exists in Him 
to whom they belong; since they could not be incident to 
a mere man, or indeed any created nature. So that the 
hypothesis of Socinus, that Christ is a mere man, falls to the 
ground, even by this concession, that Christ is a fit object of 
invocation really divine. 2. Our argument will still hold 
good. For I ask, whether these perfections of Christ, which 


ii. Lawful to call on Christ, but not obligatory ; inconsistent. 293 


the Scriptures set forth, and by which He is made to be a fit 
object of divine invocation, are of such a kind as to give 
Christ a right to that worship? If my question be answered 
in the affirmative, it will necessarily follow, that Christ not 
merely may be, but also ought to be invoked by us; for surely 
we ought to give to every one, and to Christ especially, his 
due. If, on the other hand, my question be answered in 
the negative, it will follow that we may not lawfully invoke 
Christ; forasmuch as we cannot without sin give divine 
worship (particularly invocation) to any one to whom it is not 
properly due. So utterly inconsistent is the assertion, “ We 
may invoke Christ our Lord, although we are not bound to 
do so.” This inconsistency was observed even by Niemo- 
jevius, who, although in other respects an admirer of Socinus, 
makes the following observations, well worthy of our notice, 
on the words which we have just quoted from Socinus’s An- 
swer to Francis David". ‘I have carefully read,” says he, 
“ your reply to the arguments of Francis David, wherein you 
assert, and, in opposition to the calumnies of F. David, defend, 
the invocation of Christ our Lord and the honour due to His 
holy name. But you appear to me to have used a few words, 
that not only obscure your excellent view, but even render it 
doubtful, and confirm your opponents in their error. If you 
ask; what it is which can do so much harm ; I briefly answer ; 
The words which you often repeat, ‘ We may invoke Christ 
our Lord, although we are not bound or obliged to do so,’ &e. 
threaten ruin to the cause you have in hand. 1 cannot see 
how it is possible to reconcile, ‘we are not bound, but we 


may ;’ as if in the business of our salvation we were at liberty © 


to’ do or to refrain from doing anything, just as it appeared 
to ourselves to be rather necessary, or the contrary.” 

12. But, in fine, why need we enlarge on this? It is mani- 
fest from holy writ, that we are bound by a divine command 
to ascribe the worship of divine invocation to Christ our 
Lord. This is evident even from the fact, that all Christians 
are presumed in the holy Scriptures, to call on Christ our 
Lord by virtue of their religion. On this account they are 
in the New Testament described by this circumlocution, 
“ who call on the name of Jesus,” Acts ix. 14; 1 Cor. 1. 2. 


r Niemojev. Epist. i. to Faustus Socinus. [Among the Works of Socinus, 
vol. ii. p. 465.) * 


CHAP. VI. 


§ 11, 12. 


[338] 


35 


PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIO 
CHURCH. 


[339] 


294 Christians are bound to call on Christ ; what this means. 


Moreover, by the divine command, we are bound to give the 
same worship and honour to the Son, which we ascribe to 
God the Father, John v. 23. But no one denies that to God 
the Father the worship of divine invocation is to be given. 
Lastly, the invocation of Jesus Christ is prescribed to us in 
the Gospel as a condition absolutely necessary to the attain- 
ment of salvation, Rom. x. 13; ‘ Whosoever shall call upon 
the name of the Lord shall be ete. ” And that by the title 
of “the Lord,” Christ is here meant, is plain from the con- 
text. For, 1. the Lord, of the calling upon whom Paul is 
speaking, is manifestly the same who is proposed by him as 
the object of Christian faith, in vv. 9—12, that is, the Lord 
Jesus. 2. The Apostle teaches, that all, under peril of salva- 
tion, must invoke the same Lord, in whom many of the Jews 
did not believe, and of whom they could plead that they had 
not heard, (v. 14,) which every one must see can only be 
understood of the Lord Jesus. Now, that the calling on this 
Lord is not only commanded, but actually required of all 
men, as a necessary condition, of obtaining eternal salvation, 
is made clearer than the noon-day light by the words them- 
selves which we have quoted. It is almost equally clear, that 
the words, “to call on the name of the Lord,” in this passage, 
mean either exactly the same as to implore the help of the 
Lord, in other words, to direct our prayers unto Him, or at any 
rate include that under'them. For the calling on the name 
of God has in all a twofold sense in the Scriptures: 1. Gene- 
rally, for the whole of divine worship; examples of which 
meaning occur in Gen. xii. 8, and xiii. 4, and xxi. 33; and 
Psalm xiv. 4, and liii. 4;, and Isaiah xli. 25. Now this signi- 
fication (as Crellius here observes not inaptly 5) seems to have 
arisen from the circumstance, that invocation is the most 
frequent among the various parts of religion, and for that 
reason is more prominent than the rest; since necessity itself 
usually impels us to invoke Him, whom we esteem and 
worship as God, and to implore His assistance; so that the 
man cannot be considered to regard any being as his God, 
whom he does not call upon. 2. In a stricter sense, it is 
taken for prayer, or supplication to God; which word again 
is taken sometimes in a wider, sometimes in a more limited 


5 Eth. Chr. iii. 11. a τῇ 


Difficulties of other Socinians on this point. “9 


sense. In the wider signification, when it includes thanks- 
giving also ; of which you have examples in Luke xviii. 10, 11 ; 
Acts iii. 1, and xvi. 13; Philippians i. 3,4; which arises from 
this, that thanksgiving is almost always joined with prayer, 
properly so called, and vice versa. It is’ taken in its more 
limited and its proper sense, when it is taken for the asking for 
some good, or supplication for divine aid. . The first sense of 
‘this word seems to me the most natural in this passage. But 
whichsoever of the two you choose, our argument from the 
passage in question will be sound. But, O blessed Jesus! 
for what times hast Thou reserved us, that we must endure so 
horrible a blasphemy against Thy most sacred name! Who 
can hear this without tears,—specially from those who vaunt 
themselves as the worshippers of Thy Majesty,—that no one 
is bound to seek from Thee by his prayers Thy grace and 
divine assistance ? 


OHAP, VI. 


§ 12, 1s. 


13. Into the same abyss of madness, urged by the same — 


necessity, Volkelius and Schlicting have fallen after Socinus ; 
the former in his treatise On True Religion, iv. 11, Con- 
cerning the invocation of Christ, and the latter against 
Meisner, pp. 206 and 207. Nay, even Crellius himself, who 
is always prating much about the divine invocation of Jesus 
Christ, yet occasionally comes into the opinion of Socinus, 
or at any rate does not go far from it. For in his Christian 
Ethics, iii. 11, p. 398, treating of extremes in respect to prayer, 
on the side of deficiency, he particularly notices those “ who 
are not willing to address their prayers to Him, and who 
even do not address them to Him when necessary, to whom 
they not only might, but sometimes, at least for some definite 
reasons, actually ought to address them;” subjoining as 
an instance, “as if any one refuses to invoke Christ, when 
the rest of the faithful direct their prayers to Him, or when 
otherwise edification requires it, or the Spirit Himself suggests 
and dictates it to any one.” Observe; it is admitted by the 
heretic, that we may indeed address prayers to Christ, but 
that we are not absolutely bound to do so, but only in some 
specified cases ; as when others do it, that we may not cause 
a needless separation from them ; or if edification requires it, 
that is, when there is danger that, by our refusing to invoke 
Christ, weak brethren should suspect us (and not indeed 


[340] 


» PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIC 
CHUROH. 





[941] 
ὅ0᾽ 


1 per se. 


296. 2. The Divinity of Christ follows from divine honour being © 


without cause) of denying a divine worship to Christ; or, 


-lastly, when the Spirit dictates, that is to say, when we are. 


led to it by the motion of our own fancy, or as often as. 
we are pleased to do so. But why, I ask, must a Christian 
wait for a dictate of the Spirit before he ventures to ad- 
dress prayers to Christ? Because, forsooth, there is great 
danger lest perchance he should pour forth into the air 
unprofitable and empty prayers; seeing that it is altogether 
uncertain, at what time the man Christ is conscious of our 
prayer, or when by divine revelation he may be informed of 
the supplications which we have addressed to Him : and there- 
fore, in a case so extremely doubtful as this is, we must by all 
means employ the Spirit for our teacher. Eternal God! how. 
profound a mystery of iniquity is the doctrine of Socinus ! 
14, I have dwelt the longer on explaining this first distine- 
tion, because I thought it would not be without its use to 
a reader that is unacquainted with the heretical arts and 
frauds with which we have to do. I now come to the second 
distinction which Crellius has observed, with the intention 
of deriving therefrom a second argument in defence of the 
Son’s Divinity. Whoever is to be worshipped directly * with 
divine honour, and so is worthy to be adored with divine 
worship, must needs be true God, that is, by nature God. 
But Christ is to be worshipped directly with divine honour, 
as Scripture expressly affirms, and as our opponents them- 
selves allow. Therefore Christ is true God. The opposition 
here also is capable of most easy proof. No one, I mean, can 
be worthy of divine worship, who is not endued with divine, 
that is, infinite dignity and excellence; (for this divine excel- 
lence is the one only foundation of truly divine worship ;) 
but divine and infinite dignity and excellence belongs to 
God alone, and cannot be incident to any created being; (for 
the finite cannot contain the infinite ;) therefore, ἕο. How 
irrefragable this argument is, is clear enough from the dis- 
cussion between Faustus Socinus and Christian Frankenius, — 
concerning the honour due to Christ, where you will find that 
most luckless heretic driven to wonderful straits by almost 
this very syllogism, and fairly checkmated by his adversary. 
This Christian Frankenius was one of the disciples of Socinus, 
who, as well as he, asserted that Christ was a mere man, 


due to Him. Disputes among Socinians on this point... 297 


though he pushed that dogma of his master further than the 
latter meant ; for from it he concluded (and that by necessary 
eonsequence), that a religious or divine worship ought by no 
means to be paid to Christ. The controversy on this subject, 
between him and Socinus, was held on March 14, in the year 
1584, in the palace of Christopher Paulicovius. The primary 
argument of Frankenius was as follows‘; “ As great as is 
the distance between the Creator and the creature, so great 
should be the difference between the honour which is paid to 
the Creator and that which is given to the creature; but 
‘between the Creator and the creature there is the greatest 
difference, whether you regard His nature and essence, or 
His dignity and excellence; therefore there ought to be also 
the greatest difference between the honour of God and that 
of the creature. The honour, however, which is pre-eminently 
due to God, is religious adoration ; therefore this ought not to 
be given to the creature, and consequently not to Christ, for 
Him you confess to be a mere created being.” Now, what 
says Socinus to this argument? His answer is as follows"; 
“ Although there is the greatest distance between God and 
the creature, it yet does not follow that there is so great a 
difference between the honour of God and that of the crea- 
ture; for God is able to communicate His honour to whom 
He will, especially to Christ, who is worthy of such honour, 
and whom, not without the weightiest reasons, we are com- 
manded in the holy Scriptures to adore.” This surely is a 
ridiculous answer, and clearly is open to the charge of begging 


the whole question’. For this was the very question between ' 


ἀρχῇ peti- 
tlone. 


Socinus and his opponent; whether divine worship can be com- 
municated to Christ, if He be a mere creature? Frankenius 
proyes, that it cannot by this argument—that between God 
and the creature, and accordingly between the honour due to 
the one and that due to the other, there cannot but be an 
infinite distance. Besides, God cannot communicate divine 
worship to any one to whom He does not also give divine 
nature and excellence (of which no creature is capable). 
Indeed such a thing would be manifestly repugnant both to 
the wisdom and the truth of God; to His wisdom, because 


* Disp. on Adorat. of Christ with Frank. p. 4. [vol. ii. p. 767.] 
« P. 6. [ibid. } 


OHAP, VI.’ 


8 13, 14.- 


[942] _ 


τοῦ ἐν 


PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


[343] 


298 3. From His being thus honoured for ever and ever. 


God would thus confer an empty title without reality and 
foundation ; and to His truth, because God would then oblige 
His creature to a falsehood, that is to say, He would com- 
mand him to ascribe divine dignity and excellence (for it is 
in this that adoration really divine properly consists) to a 
being in whom there neither is nor can be such an excellence. 
Lastly, how a mere creature can be worthy of divine worship, 
or what are those most weighty causes, for which it is com- 


- manded in the holy Scriptures that Christ, who [according to 


[944] 


87 


their view] is a mere man, is to be adored, none of the Soci- 
nians will ever be able to explain. Therefore Socinus ’ had 
nothing to say to Frankenius, when the latter had amply 
proved, that divine worship was not communicable to any 
creature, but this, “I can give an answer to all those testi- 
monies which you adduce.” Upon which Frankenius says *, 
“1 too shall be able to give a satisfactory answer to all your 
passages, which inculcate the adoration of Christ.” At length 
Socinus, vanquished indeed in argument, but wishing to 
exhibit an unvanquished spirit, says; “1 am as sure of the 
truth of my opinion, as I am certain that I hold this hat in 
my hands.” Then Frankenius¥, smiling in ridicule, answers 
him again; “This certainty of yours cannot be the rule of | 
truth to me or to others ; for some one else will be found to 
say, that he is absolutely persuaded from holy Scripture of the 
truth of the opinion that is contradictory to yours.” So utterly 
impossible is it, on the Socinian hypothesis, to maintain and 
defend the divine worship and honour of Jesus Christ. 

15. I come now to the third and last [of Crellius’s] dis- 
tinctions, and derive from it my third argument, as follows ; 
Whosoever along with God the Father is to be honoured 
with divine worship, for ever and ever, is by nature God 
equally with the Father; but Christ is to be honoured with 
divine worship for ever and ever along with God the Father ; 
therefore Christ is God. We proved the minor of this argu- 
ment before, by the clearest testimonies of Scripture, when we 
were treating of this third distinction ; and the truth of ‘the 
major is plainly apparent, 1. from those passages of-Scripture 
(and they are almost innumerable) in which the true God is 
distinguished from the creatures, by this form of expression, 

v P. 7. [ibid.] x P. 8, [ibid.] y P. 9. [ibid.] 


Οὐ). That the ground of this worship is Christ’s work as Man. 299 


that He is the only being to whom divine honour and glory omar. v1 
is due for evermore. See Matth. vi. 13; Rom. i. 25, and pin 
xi. 36, and xvi. 27; Gal. i. 5; Eph. iii. 21; Phil iv. 20; 
1 Tim.i.17; 2 Tim. iv.18; Jude25. 2. From this invincible 
reason; That there must necessarily be an eternal founda- 
tion for an eternal worship. Now this eternal foundation 
can be none other than this,—that He, who is to be thus 
worshipped, is by nature God; therefore, &c. The founda- 
tion of the divine worship, which is due to Jesus Christ, 
according to the heretics, is His mediatorial office. Now, if 
this were true, the plain and necessary consequence would 
be, that the divine worship of the Lord Jesus would at last 
come to an end; since the Scriptures expressly affirm, that 
His mediatorial kingdom will at length cease, when the 
last enemy, death, shall be conquered, that is, after the 
resurrection and the final judgment, 1 Cor. xv. 24 and 
following verses. Now, when the cause is taken away, the 
effect goes with it. Thus much then for the first objection 
of the heretics; let the impartial reader judge what they 
have gained from it for their cause. 
16. But there is yet another argument of our opponents, 
on which they place the main defence of their heresy. They 
say, that the question respecting the foundation of that 
divine worship which is due to Jesus Christ, has been 
decided in their favour by the most positive statement of 
Scripture itself, which teaches both that the foundation of 
the divine worship, due to Jesus Christ, is His royal or [840] 
judicial power; and also, that that -power was conferred on 
Him by the Father, because, or so far as, He is man; and 
that both these points [as they allege] are manifest from 
two passages compared with each other, namely, John v. 
22, 23, “For the Father judgeth no man, but hath com- 
mitted all judgment unto the Son, that all men should 
honour the Son, even as they honour the Father;” and 
the 27th verse of the same chapter, “And” (the Father) 
“hath given Him authority to execute judgment also, 
because He is the Son of man.” To these two passages 
they add a third, Philipp. ii. 6 and following verses, wherein 
the Apostle expressly teaches, that God had given to the 
man Christ, who, after and because of His death, was exalted 


800 . Chrysostom on the pninctuation of the text, John v. 27 ; 


prmuimive unto the highest, a name which is above every name, that 


TRADITION 
OF THE 
pee 

CHU 


1 lectionis. 


| [346 | 


at the name of Jesus every knee should bow, &c. But, how — 
° utterly. valueless these passages of Scripture are to the cause 
of the heretics (although they fill every other page of their 
writings, and are repeated by them until they are hoarse), 
will become very evident, after-I have investigated their true 


‘and genuine meaning. 


17. And first, with respect to St. John, v. 27, ‘ort which © 
depends the interpretation of verses 22, 23, of the same 
chapter,) there are, and were of old, various opinions of 
learned men about its meaning. In the first place, Chrysos- 
tom” does not approve of the commonly received punctuation 
of the text’, and considers that it is not altogether sense ; 
since Christ did not receive His judicial power because 
He was a man; for if He had received it on that ground, 
the same power must have been to be given to all men. 
He would, therefore, have the passage be punctuated thus; 
“And He hath given Him authority to execute judgment 
also :” so that this clause should terminate with a colon; 
and then should follow, “ Because He is the Son of man, 
marvel not at this; for the hour is coming,” &c.; and that 
the sense should be as follows; “ Let not what I have said 
of the power of giving eternal life, and of the power of 
judgment, appear incredible unto you, because you see me to 
be a man, for I am also the Son of God ;.as hereafter will be 
manifest to you by the resurrection from the dead, which 
Τ shall accomplish.” This punctuation of Chrysostom’s has 
been approved, among the ancients, by Cyril and Theophy- 
lact; and, among the moderns, by the very learned F. Junius. 
Nor. indeed should it be hastily rejected; for the Syriac 
translator, whose authority has always (and that justly) been 
great among the learned, punctuated the clauses of the 
passage just in the same way, interpreting the text thus; 
“And He hath given Him authority to execute judgment 
also. But, do not marvel at it, on account of His being the 
Son of man,” &c. 

18. In the second place, other commentators, retaining 
the common punctuation, suppose that our Lord in these 
words had in view the passage of Daniel vi. 13, 14, where 
; ᾿ «-(Hom. xxxix. 3. vol. viii’ p. 280.] 


other and generally received interpretations. 301 


the prophet predicts, that power and @ kingdom will be 
given to the Son of man by the Ancient of days; as if he 
had said, “ Because He is Son of man, of whom Daniel 


OHAP. vi. 
8 16—20. 





prophesied, it should come to pass, that to Him would be — 


given the dominion and kingdom overall nations for ever.” 
Thus did Cameron interpret the passage, and he seems to be 
followed in part by Grotius. But this exposition is discounte- 
nanced by the want of the article (as Erasmus observed) i in 
the Greek, which runs, ὅτε vids ἀνθρώπου ἐστί, and not, ὅτι 
6 υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐστί: as it certainly ought to have 


been, if the words are to be understood of the Son of man, 


emphatically so called. 
19. In the third place, the great mass of theologians 


explain this passage of the incarnation and humiliation’ of ' exinani- 


the Son, thus; The Father gave Christ His judicial power, 
because, for the salvation of mankind, He vouchsafed to 
become the Son of man, that is, man; and, although He 
was God, to take upon Himself human life, and expose 
it to death for man’s salvation. Wherefore by that so 
great humiliation of Himself, by which He was willing to 
become man, and to die for men, He merited this great 
exaltation to judicial power, in order that He, who was the 
Saviour of all, might be the Judge of all. According to this 
exposition, (which at any rate is highly probable,) Christ by 
this expression describes that emptying of Himself (κένωσιν), 


which is spoken of in Philipp. ii. 7, where the Apostle exhorts: 


the faithful to humble-mindedness, by an argument drawn 
from the example of Christ, who being in the form of God 
(that is, being God), and so equal to God the Father in respect 
of His nature, yet did not arrogate to Himself that equality 
with God, did not carry Himself as God, did not make a 
shew of it openly, being alien from ostentation and pomp; 
but, of His own accord, lowered and humbled Himself, taking 
on Him the form of a servant, and being made man, &c.; 
and therefore to Him has been given by His Father a name 
which is above every name, &c.; exactly as it is said in the 
passage of John, that the authority of judging i is given to the 
- Son, because He is the Son of man. 

20. Lastly, Augustine and Bede so interpret the passage, 
as that the meaning is; that the Father had transferred the 


tione. 


[347] 
38 


802 Maldonatus on John v. 32. Socinians allege Phil. ii. 6; _ 


primitive authority of judging the quick and the dead to the Son, 


TRADITION ¢¢ 


ΟΕ THE 


because He is the Son of man,” that is, because He bore 


caTHoLic a character ἡ that was suited to discharge the office of a judge. 


CHURCH. 


perso- 
nam. 


[348] 


This interpretation is confidently declared to be the true one 
by the very learned Maldonatus, who also gives the same 
exposition himself, on the 22d verse of the same chapter, only 
in this fuller form ; ‘“‘ Now the Father is said to judge no man, 


ποῦ that He really does not judge; for whatsoever one Person 


does extra Seipsam, as theologians define, all the Persons do 
together ; but, because He does not judge by assuming the 
character of a judge, such as can be seen by mankind whom 
he judges; can address them, and pass sentence upon them 


_ verbally, in short, [because] He does not judge in external 


ceremony and in judicial form, He is said to judge no one. 
And in this sense the Son alone judges, because He alone is 
man, such as it is fitting he should be who judges men?. 
Therefore it is alleged as a reason why the Father has com- 
mitted all judgment to the Son, that ‘He is Son of man.’ ” 
You see, how variously this passage may be explained; now 
whichever of these interpretations you choose, it is manifest 
that it will not contribute’ any support to the cause of the 
heretics. To say the truth, the text is too obscure, and has 
somewhat too much of ambiguity, to warrant our concluding 
anything certain from it. 

21. With respect to the passage alleged from the Epistle 
to the Philippians, it is not: true (as the heretics assume), 
that it declares, that the Father gave divine authority over — 
men to Christ considered as a mere man, after His death. 
The very words of the passage teach the contrary, shewing 
as they do, that He had existed in the form of God, and 
so was equal to God, before He took upon Him the form 
of a servant, that is, before He became man; and therefore 
because for man’s salvation He endured to be made man, 
and to shew Himself obedient to God the Father even to 
the death upon the cross, [on this account} He obtained the 


@ “The Father made His Word to are judged.”—(“ Pater. .”. . Verbum 


become visible to all flesh, being also 
incarnate, that He might become 
manifest to all as their King. For 
it was right that those that judg- 
ment is passed upon should see their 
judge, and know Him by whom they 


suum visibile effecit omni fieri carni, 
incarnatum et ipsum, ut in omnibus 
manifestus fieret Rex eorum. -Etenim 
ea que judicantur, oportebat videre 
judicem, et scire hune a quo judican- 
tur.”)—Ireneeus, iii. 9. [§ 1. p, 184.] 


it shews that Christ existed as God before the Incarnation. 808 


highest exaltation in the heavens, and also a name, which cuap. vi. 
is above every name. ‘The certain truth of this answer de- Sa 
pends upon our interpretation of the words ἐν μορφῇ Θεοῦ 
ὑπάρχων (“being in the form of God”), and μορφὴν δούλου ᾿ 
λαβών (““ having taken the form of a servant”), and how true 
and natural it is, will be readily perceived by any one, who 
will impartially and attentively consider the words of St.Paul. [849] 
For in this passage the Apostle evidently teaches two things ; 

1. That our Saviour subsisted and was in the form of God, 
before He assumed the form of a servant: nothing can be 
clearer than this. For in this passage the Apostle notices, 
and proposés as an example, the wonderful condescension of 
our Saviour, in that, “ being in the form of God” (ἐν μορφῇ 
Θεοῦ ὑπάρχων), He emptied [and humbled] Himself, by taking 
“the form of a servant’ (μορφὴν δούλου). Now all conde- - 
-scension necessarily supposes a more exalted state preceding, 
from which the descent is made to the inferior condition.. 
2. That Christ took the formeof a servant at the time when 
He became man. ‘This is very. plain from these words of the 
Apostle; ἑαυτὸν ἐκένωσε, μορφὴν δούλου λαβὼν, ἐν ὀμοιώ- 
ματι ἀνθρώπων γενόμενος (“ He emptied Himself, taking the 
form of a servant, being made in the likeness of men’’) ; 
which the old ,Latin translator thus correctly rendered ; 
** Seipsum exinanivit, formam servi accipiens, in similitudine 
hominum factus ;” here there is a continuous exposition, in 
which each later clause of the sentence is subjoined to the 
former immediately, without the intervention of any copu- 
lative conjunction, and explains it. If you ask, How did 
Christ empty [or humble] Himself? the Apostle answers, By 
‘taking the form of a servant.” If again you ask, How did 
Christ take the form of a servant? the answer follows at 
once, By “being made in the likeness of men;” i.e. by 
becoming man like to us men, sin excepted. Now from 
this it is certainly made out', that our Saviour subsisted, ' efficitur. 
and that in the form of God, before He assumed human 
nature, and therein the form of a servant. That this may 
appear still more clearly, two things must especially be 
noticed. 1. It is to be observed, that the “ form of a servant,” 
in this passage, by no means signifies a servile condition of 
human life, as opposed to the state and circumstances of a 39 


804 Exposition of Phil. ii. 6,7. ~ 


primitive Man that is free and his own master, as the heretics contend, 


TRADITION 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


[350] 


1 vehe- 
menter. 


[351] 


and as some Catholics have inconsiderately granted. For 
“the form of aservant” is here plainly opposed to the ‘‘ form 
of God.” Now, as compared with God, every created being 
has the form of a servant, and is strictly bound in obedience 
to God. Accordingly the Apostle, after saying that our 
Saviour took the form of a servant, being made in the like- 
ness of men, goes on to add, “ having been made obedient” 
(γενόμενος ὑπήκοος), that is, to God the Father. This is 
intimated in another place by the same Apostle, in Gal. iv. 4, 
where, after stating, that God the Father in the fulness of 
time sent forth His Son made of a woman, he immediately 
adds, γενόμενον ὑπὸ νόμον (“ made under the law”). © There- 
fore our Lord then assumed the form of a servant, when He 
took upon Himself created, that is, human nature, and in 
that nature became obedient to God the Father. 2. We 
must remark the elegant gradation in the Apostle’s words as 
he describes the humiliation 6f Christ, which is kept entire 
by the Catholic interpretation, but is obscured, nay wholly 
destroyed , by the explanation of the heretics. Christ, says 
the Apostle, emptied [or humbled] Himself, taking the form 
of a servant. But this might have been said of Him, if He 
had assumed the nature of angels, since the angels themselves 
are God’s servants and ministers. Therefore the Apostle 
subjoins, “ made in the likeness of men,” and accordingly 
a little lower than the angels. Heb. ii. 9, compared with 
‘ver. 16. It then follows, “and being found in fashion as a 
man, He [emptied or] humbled Himself, and became obe- 
dient,” &c. Not only did He, though He was God, take 
human nature on Himself, but even in that nature humbled 
and lowered Himself exceedingly *, becoming in all things 
obedient to the Father, even unto death, and that the death of 
the cross—a bloody, shameful and ignominious death. But 
in order the more fully to understand the Apostle’s words, 
which describe the state in which the Son of God existed 
before His humiliation, we must repeat our former observation 
—that the form of God, and the form of a servant, or the 
likeness of men, are opposed to each other. As therefore 
Christ was made in the likeness of men, so as Himself to be 
very man; so also is He in the form of God, in such a sense 


According to the Arians, He was always a servant. 80 


as Himself to be very God. Moreover, from this very oppo- onar. vi. 
sition between the form of God, and the form of a servant, ὃ ria 
it may be certainly concluded in opposition to the Arians, that 

the nature, in which the Son of God subsisted previous to His 
incarnation, was not created. The Son of God indeed then at 
length took the form of a servant, when He assumed a created 
nature, being made in the likeness of men: before that He 

in nowise existed in the form of a servant, but subsisted in 

the form of God. But according to the Arians, who regarded 

the Son of God as a creature, that’ Son was always, even ' ille. 
before His incarnation, in the form of a servant ; since every 
created being, even the most exalted, as I said just now, when 
compared with God, has the form of a servant, and is strictly 
bound to the service and obedience of God. From this then 

it follows, that the Son of God, with respect to that more 
excellent nature, in which He subsisted before his incarnation, 

is equal to God His Father; as is also manifestly taught by 

the Apostle in the words that follow. The reader should by 

all means see what we have adduced in elucidation of this 
passage from the primitive fathers, Hermas, Clement of 
Rome, and Justin Martyr, in our Defence of the Nicene 
Creed, ii. chap. 2. § 2, and chap. 3. § 4, and chap. 4. § 7. 
From all this indeed it is at length clear, how altogether 

in vain and to the ruin of their cause the Socinians have 
appealed to this passage of the Apostle. 

_ 22. But it may here be asked, how from our hypothesis, 
which assumes that the Son is God of God, and so a partaker 

of the same glory with God the Father before the foundation 

of the world, it can be understood, that the divine government 

was at length delivered up to Him after His passion and 
resurrection ? I reply, it can be understood in three ways. 

1st. In this manner, that the Son of God having finished the [852] 
work of human redemption on earth, acquired for Himself 

a divine power over men, and therefore a divine honour to be 

paid to Him by men by a new and real title ; even the title of 
Saviour and Redeemer. This subject is admirably explained 

by our learned Jackson, in his Commentaries on the Creed, in 
these words”; “ God the Father had remained as glorious as 


> Commentaries on the Creed, book xi, chap.ii, 4. [Works, Oxford edition, 
vol. x. pp. 17, 18.] 


BULL.—J. 0, ©. ; x 


‘PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIC 
CHURCH. 


1 halluci- 
natus est. 


40 


[808] 


806 1. Dr. Jackson on the glory the Son acquired by the 


now He is, although He had never created the world. For 
the creation gave much, even all they had, to things created ; 
it gave nothing to God, who was in being infinite; yet if God 
had created nothing, the attribute of Creator could have had 
no real ground, it had been no real attribute. In like manner, 
suppose the Son’of God had never condescended to take our 
nature upon Him, He had remained as glorious in His nature 
and person as now He is; yet not glorified for or by this 
title or attribute of ‘incarnation.’ Or suppose He had not 
humbled Himself unto death, by taking the form of a servant 
upon Him,” (in this one particular indeed the learned author 
was in error’, in referring ‘ the form of a servant’ to the lowest 
degree of Christ’s humiliation,) “ He had remained as glorious 
in His nature and person, and in the attribute of incarnation, 
as now He is; but without these glorious attributes of being 
ouR LorD and REDEEMER, and of being the Fountain of grace 
and salvation unto us. All these are real attributes, and 
suppose a real ground or foundation; and that was, His 
humbling Himself unto the death of the cross. Nor are these 
attributes only real, but more glorious, both in respect of God 


. the Father, who was pleased to give His only Son for us, and 


2 sui juris, 


in respect of God the Son, who was pleased to pay our ransom 
by His humiliation, than the attribute of creation is. The 
Son of God then, not the Son or Davin only, hath been 
exalted since His death to be our Lord, by a new and real 
title, by the title of REDEMPTION and SALVATION.” 

23. This no doubt is what the Apostle meant to intimate 
in the passage just cited from the Epistle to the Philippians, — 
where he teaches, that Christ (who as Son of God, before He 
became man, was in the form of God and equal to God the 
Father) was after death so exalted by God the Father, that 
all men are now bound of right to confess that He is Lord, 
(see verse 11,) in respect, that is, of a new title, in that He 
has redeemed the human race by His own precious blood, so 
that they are now not their own’, but His servants, as bought 
with a price. Compare 1 Cor. vi. 20, and vii. 22, 23, with 
1 Pet. i. 19, but especially Rom. xiv.8,9. And the merit of 
this title is in the Apocalypse expressed in glorious terms, and 
that in more passages than one. In chap. v. 9, the four beasts 
and four-and-twenty elders sing this new song to the Lamb of 


Incarnation ; expressed in the Book of Revelations. 307 


God; “Thou-art worthy to take the book, and to open the omap. v1. 


seals thereof; for Thou wast slain, and hast redeemed us to 
God by Thy blood out of every kindred, and tongue, and 
people, and nation.” Then in verse 12, the chorus of angels 
sings ; “ Worthy is the Lamb that was slain to receive power, 
and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, 
and blessing.” Here divine honour is given to the Son on the 
ground of redemption; evidently in the same way as it is 
ascribed in chap. iv. 11 to God the Father on the ground of 
creation ; ‘‘Thou art worthy, O Lord, to receive glory and 
honour and power; for Thou hast created all things, and for 
Thy pleasure they are, and were created.” God the Father 
is glorified for the work. of creation, not as if the Son was not 
also to be glorified for the same reason, through whom all 
’ things were made, John i.3; Col. i. 16; but because the 
Father is the fountain of Godhead, from whom the Son 
received both His nature and divine operations. God the Son 
is glorified for the work of human redemption, not indeed as 
if God the Father was not also to be glorified on the same 
account ; (inasmuch as it was He who, out of His boundless 
mercy to the human race, sent His Son into the world for 
man’s salvation, John iii. 16;) but because the Son alone 
took human nature upon Him, and in that nature became 
obedient unto death, so that the work of human redemption 
is ascribed in the Scriptures to the Son as if it were pecu- 
liarly His. 

24. Now from the fact, that the Son acquired through His 
humiliation, by a just title and most merited right, divine 
authority over men and [divine] honour, we may derive (as I 
would observe in passing) a sure argument for His divinity in 
the following way : 

Whosoever has acquired a just title to divine authority over 
men, and divine honours [from them], must necessarily be 
God ; 

But the Son has acquired divine authority over men by a 
just title and most perfect right, mens : 

Therefore, &e: 

The minor premiss is acknowledged by the Seaditin: nor 
have we to thank them for their concession, since it is most 
clearly proved from the passages of Scripture just now 

: Xx 2 


§ 22. 94, 


[864] 


PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIC 
CHUROH. 


[355] 


41 


[356] 


308  δοεϊηϊαη, interpretation quite inconsistent. 


quoted, which shew that divine authority and honour are 
justly due to the Son as our Redeemer no less than to the 
Father as our Creator. And as regards the major, no one of 
sound judgment can doubt its truth. For it is certain and 
confessed even by our opponents, that no created being can 
deserve, of con-dignity, that eternal glory and happiness, 
whereof even the saints shall in the next world become par- 
takers. How much more absurd, and not only so, but 
dreadful even to say, that one who is a mere man can deserve 
divine honours and obtain the very throne of God! 

Imagine with Socinus, that Christ was nothing more than 
man; how would you find such distinguished merit in His 
obedience, [in that] when He was man, He was seen as one 
among ordinary men, and underwent death, and that, God 
so willing -it, the death of the cross? What illustrious 
thing: did Christ do, which (if one is to believe ecclesiastical 
history) His Apostle Peter did not alsodo? Could He then, 
as man, have deserved by any suffering whatsoever of His 
own the crown even of saints? Certainly not. For of the 
sufferings of men universally the Apostle’s statement is true, 
“ For I reckon that the sufferings of this present time are 
not. worthy to be compared with the glory which shall be 
reyealed in us.”’ Rom. viii. 18. How much less then, sup- 
posing He had been merely man, could Christ by His suffering 
have merited divine honours for Himself! On the contrary, if 
with the Apostle Paul you conceive the Son of God as having 
EXISTED previously in the form of God, and so in respect of 
His nature as equal to God the Father Himself, and afterwards _ 
as taking the form of a servant and being made man, and lastly 
in this our nature obeying God the Father even unto death, 
and that the death of the cross, then will His infinite conde- 
scension, and therefore His infinite merit, at once shine out 
most clearly. This however.by the way. The first and prin- 
cipal cause for which a new divine authority, as it were, is in 
Scripture ascribed after His death to the Son of God, who 
before the foundation of the world was a partaker of divine 
nature and honour with God the Father, is the fact, that, after 
having accomplished the work of redemption, He acquired for 
Himself a new title to such power. See what we have written 
in our Defence of the Nicene Creed, ii. 3.15. [p. 126.] 


2. The glory of Christ in His Resurrection and Ascension. 309 


25. Secondly, this same [truth] may be understood of that 
new and illustrious manifestation of the glory and divine 
majesty of the Son of God, which after His resurrection and 
ascension into heaven was made throughout almost the whole 
world. While the Son lived on earth, He was found in fashion 
as a man, even a mere man, and exhibited nothing greater 
than [what belonged to] man, exceptthat in His miracles some 
sparks of divine majesty occasionally gleamed forth through 
the cloud of human flesh. But after His ascension into 
heaven the glory of the Son was made illustrious in many 
wonderful ways—by the Holy Ghost, whom He poured forth 
upon the Apostles, by the stupendous miracles which the 
Apostles wrought in His name, by the promulgation of His 
Gospel throughout the world, they that believed in it being 
baptized not only in the name of the Father, but also in that 
of the Son and of the Holy Ghost. This revelation of the 
Son’s divine majesty was the more illustrious, because not 
only during His sojourn among men in human flesh, but 


CHAP. VL 


§ 2426. 


also during the ages that had passed before, His Godhead was | 


either wholly unknown, or at any rate but dimly and obscurely 
apprehended. On this point Tertullian has well written in 
his treatise Against Praxeas, near the end*; “God was 


pleased to give a new form of belief’, in such wise as that’ novare 


Sacramen- 


through the Son and the Spirit He should in a new way? be tum, 


believed to be One, that God might now be openly known in 


2 nove. 


His own proper Names and Persons, who in times past * was? retro. 
not understood, though preached by‘ the Son and the Spirit.” * per. 


Justly, therefore, is it said that a new divine authority, as it 
were, was given to the Son after His resurrection, inasmuch 
as before that time His divine majesty and power was scarcely 
_known to men, although as the Word of God, by whom all 
things were made, He exercised along with God the Father a 
divine authority over men from the creation of the world. 

26. This is the very thing, unless my mind is wholly in 
the dark, which the inspired author of the Epistle to the 
Hebrews meant in chap. i. 1, 2,3; “God, who at sundry 
times and in divers manners spake in times past unto the 


© Sic Deus voluit novare sacramen- cognosceretur, qui et retro per Filium 
tum, ut nove unus crederetur per Fi- et Spiritum preedicatus non intellige- 
lium et Spiritum, ut coram jam Deus batur.—[e. ult.] 
in suis propriis nominibus et personis 


[357] 


PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIC 


CHURCH. 


[358] 


1 potentis- 
simo suo 
Verbo. 


310 New title to glory and authority acquired 


fathers by the prophets, hath in these last days spoken unto 
us by His Son, whom He hath appointed heir of all things, - 
by whom also He made the worlds ; who being the brightness 
of His glory, and the expressimage of His person, and uphold- | 
ing all things by the word of His power, when He had by 
Himself purged our sins, sat down on the right hand of the 
Majesty on high.” In these words the sacred writer expresses, 
not obscurely, both the new manifestation, and the new title 
of the Son’s divine authority ; the new manifestation in verse 2, 
where he shews that the Son at length in the last times had 
manifested Himself in the flesh, and, after completing the work 
of man’s redemption in that flesh, had been appointed heir. 
and Lord of all by a decree promulgated of the Father; not, 
however, that His authority took its beginning from that 
time, since it is He, by whom God created the very world, 
and who, (as immediately follows,) together with God the 
Father, has since the creation of the world administered all 
things by His own divine providence. Thus does Ignatius 


also speak concerning the Son of God, in his Epistle to the 


Magnesians 4; “ Who was with the Father before the worlds, 
and in the end became manifest.” ΤῸ the same effect after 
Ignatius, Justin in his Epistle to Diognetus*®; “ This is He 
who was from the beginning, but was revealed afresh ;”” and, 
ἐς This is He who was always, to-day accounted a Son.” In 
another passage, the same Justin says‘; “ Saying that His 
generation then took place to men from the time that the 
knowledge of Him was about to be divulged.””? But the new 
title is declared by the inspired author in verse 3, where he 
teaches, that the Son of God, although He was the bright- 
ness of His glory and the express image of the Father's 
essence, [although also it is] He who administers all things 
by His most powerful Word’, yet by Himself effected the 
purging of our sins, that is, by assuming our flesh in which 
He died for us; and, when that purging was accomplished, 
ascended the throne of the Divine Majesty in the Highest, 
as having merited that seat by the justest title. But there 
49 ὃς πρὸ αἰώνων παρὰ Πατρὶ ἦν, καὶ f πότε γένεσιν αὐτοῦ λέγων γίνεσθαι 
ἐν τέλει ἐφάνη.---». 33. [§ 6. p. 19.] τοῖς ἀνθρώποις ἐξότου ἡ γνῶσις αὐτοῦ 


© οὗτος ὁ ἀπ᾽ ἀρχῆς, ὁ καινὸς φανείς. ἔμελλε ylveoOouu.—Dial. cum Tryph. 
+3 οὗτος ὁ ἀεὶ, σήμερον υἱὸς λογισθείς. p. 816, [8 88. p. 186.] 


[8 11. p, 240.] 


by the completion of the work of Redemption. 311 


is a great emphasis in the words “having by Himself cmap. vr. 
purged,” &c. (δ ἑαυτοῦ καθαρισμὸν ἐποίησε). For they S26 
intimate that the Son of God, the brightness of the Father’s 
glory, &c., did not appoint any other to be the minister 
of this purging, but took to Himself human flesh into the 
unity of His divine Person; and in that flesh offered up 
Himself as a sacrifice for sins. With the same emphasis, in 
another passage, God, or the Lord, is said to have purchased 
the Church “with His own blood” (διὰ τοῦ ἰδίου αἵματος), 
Acts xx. 28, where the very ancient Alexandrine MS. reads, 
διὰ τοῦ αἵματος τοῦ ἰδίου, which is still more emphatic. But 
the principal force of our interpretation lies in those words, 
δι οὗ καὶ τοὺς αἰῶνας ἐποίησε, “ by whom also He made the 
worlds ;”” which, as we have elsewhere fully and most clearly. 
shewn £, must certainly be understood of the creation of the 
world properly so called. This being laid down; it is clear 
from this passage, that the Son of God existed indeed before 42 
all worlds with God the Father, and that in the nature and 
glory of the Father; that afterwards the whole universe 
was created by Him, which thenceforth He ruled and go- 
verned by His own Almighty bidding atid authority; that, 
notwithstanding, this divine authority of the Son in a cer- 
tain sense’ lay hidden until the last days of the Gospel, ? quasi. 
‘and was then at length revealed, when the Son having [89] 
assumed man’s nature, had humbled Himself even unto 
death for the salvation of men; and thus had acquired for 
Himself, as it were by a new and most righteous title, divine 
authority over men. 

27. And indeed that economy of the fea Persons of the 
most holy Trinity appears to me an object of admiration ; 
whereby each several Person has by a distinct title, as it 
were, bound the human race particularly to His own divine 
authority—that title having also a distinct revelation of each 
Person’s authority corresponding to it. The Father we wor- 
ship under the title of the Creator of this universe, who was 
known-to men even from the very creation of the world; we 
worship the Son under the title of our Redeemer and Saviour, 
whose divine glory and authority was on this account only 
revealed after He had accomplished upon earth the salvation 


® See Judg. Cath. Church, v. 8. [p. 99.] 


PRIMITIVE 
TRADITION 
OF THE 
CATHOLIO 
CHURCH. 


1 quem. 


2 humili- 
tate. 


[360] 


» 


312 3. The glory resulting from Christ in His human 


and redemption of mati. Lastly, we worship the Holy Spirit 
under the title of the Comforter, Enlightener, and Sanctifier, 
whose divine majesty accordingly shone forth more brightly 
after His descent upon the Apostles and first Christians, 
rendered so illustrious hy the most abundant bestowal of gifts 
of every kind. For then indeed the Apostles, and that by 
Christ’s command, baptized the nations in “the full and 
united Trinity,” (to use Cyprian’s expression",) that is, in 
the name of the Father, of. the Son, and of the Holy Ghost. 
This is the very thing which Tertullian meant, in his treatise 
On Baptism, chap. 11, where, in giving a reason why Christ 
did not baptize, he asks, “Into whom! should He baptize ὃ 
Into repentance? To what purpose then had He a forerunner? 
Into the remission of sins, which He gave by a word? Into 
His own self? whom He concealed by His low estate’. Into 
the Holy Ghost? who had not yet descended from the 
Father. [Into the Church? which the Apostles had not yet — 
established.”’] After this revelation, whereby the divine 


nature is known in Its distinct Persons, all to whom that 


revelation has been made are of right obliged, and by the 
divine precept are bound to pay the same divine worship 
and honour which they pay to the Father, to the Son also ; 
whereas aforetime it was sufficient for the pious among the 
people of God to worship and adore one God, the Parent of 
all, without that distinct recognition of Persons. Hence 
those expressions, that by the Gospel it is required, “ that 
all men should honour the Son even as they honour the 
Father,” John v. 23; and again, “ Whosoever denieth the 
Son, the same hath not the Father,” 1 John ii, 23. 

28. There remains the third mode in which a new divine 
authority, as it were, is in the Scriptures attributed to the 
Son of God, [who was] before the worlds God of God the 
Father. It is this; the Son of God after His resurrection 
was truly and properly exalted and elevated to the right 
hand of the Father, in that assumed nature of man, in which — 
He humbled for emptied] Himself, and in which He was 


» In plena et adunata Trinitate— dabat? in semet ipsum; quem humi- 
Epistle to Jubaianus on the Baptism _litate celabat? in Spiritum Sanctum, 


. of Heretics, [p. 135. ] qui nondum a Patre descenderat? [in 


i In quem tingeret? in posniten- cclesiam? quam nondum apostoli 
diam? quo ergo illi preecursorem? in struxerant,| &c. [p. 228.] 
peecatorum remissionem, quam verbo 


nature being placed at the right hand of the Father. 818 


obedient to the Father, even to the death of the cross. Now 
whatever accrued to human nature, in His humiliation and 
in His exaltation alike, is in the Scriptures justly attributed to 
the Son of God also, by reason of the “supreme and most 
intimate communion of the same” (ἄκρᾳ καὶ ἀνυπερβλήτῳ 

κοινωνίᾳ, as Origen * expresses the hypostatic union) “ with 
ΟΠ the divine Person of the Son of God.” Thus He, who was 
in the form of God, and equal to God, is said to have become 
obedient even to the death of the cross; He who is the 
brightness of the Father’s glory, and by whose almighty 
command and authority all things were administered, is said 
by Himself to have purged our sins; He who is “‘ the Prince 
of life!” is said to have been slain, Acts iii. 15. He who is 
“‘the Lord of glory ™,” is said to have been crucified, 1 Cor. 
11. 8. So on the other hand, God (that is, the Son) is said by 
Paul to be “ received up into glory”,” 1 Tim. iii. 16; that is, 
in that flesh in which He was manifested’. And to this the 
Saviour’s words, as it seems to me, are to be referred, in the 
prayer which He poured forth to the Father just before His 
death, John xvi. 4, 5; “1 have glorified Thee on the earth: 
I have finished the work which Thou gavest Me to do. And 
now, O Father, glorify Thou Me with Thine own self with the 
glory which I had with Thee before the world was.’ Christ 
asks, that is, that the glory which the divine nature had 
always had with the Father, even before the world was, might 
now be communicated to the human nature also, not only 
by raising it from the dead, and exalting it into heaven, but by 
setting it at the Father’s right hand, where the Divine Nature 
had ever been. In vain, however, do heretics attempt to take 
away the force of this passage, by interpreting it of the divine 
predestination, as their fathers did aforetime®. For they 
cannot establish such an interpretation by any sufficiently 
apt example from the holy Scriptures. Their pretence that 
a similar mode of expression is found in 2 Tim. i. 9, where 
the Apostle speaking of believers says, “‘ that grace was given 
to them before the world began,” is entirely without founda- 
tion. We will produce the very words of the whole pas- 


* Contra Celsum, lib. vi. p. 309. Ὁ ἀναλαμβάνεσθαι ἐν δόξῃ. 
[c. 48. p. 670.] ° See Novatian on the Trinity, 
_ | ὃ ἀρχηγὸς τῆς ζωῆς. [c. 17.] 

™ Κύριος τῆς δόξης. ὃ 


CHAP. VI. 
8 27, 28. 


[361] 


1 ἐφανε- 


ρώθη." 


314 The glory which Christ had before the world. 


primitive Sage?; “ Who hath saved us and called us with an holy 


TRADITION 
OF THE 
CATHOLIO 
CHUROH. 


43 


[362] 


calling, not according to our works, but according to His 
own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus 
before the world began.” How vast is the difference between 
this passage, and that of which we are treating! For in the 
first place, the Apostle does not simply say, κατὰ χάριν δοθεῖ- 
σαν, “according to the grace which was given;” but, κατὰ 
πρόθεσιν καὶ χάριν δοθεῖσαν, “according to the purpose and 
grace which was given.” Which words either contain the 
figure hendiadys, as it is called ; “ purpose and grace” mean- 
ing “ gracious purpose ; (as afterwards in the tenth verse, 
“life and immortality” mean “immortal life ;”) or at least 
they clearly bear the following sense: “ According to the 
grace, which God purposed or decreed to give us, in Christ, 
before the world began.” Then, secondly, Christ does not 
say, “the glory Thou gavest Me before the world was,” 
but, “the glory which 7 had with Thee,” &c. And one 
who cannot see a difference between these two statements, 
can see little indeed. For, (considering the certainty of that 
purpose, whereby God decreed, that in ages to come the 
faithful should have that grace in Christ,) that grace may be- 
said to be even then given by God, although neither it nor 
they actually existed, to possess then what was being given 
to them. But “the verb ‘have’ has a possessive force, and 
signifies actual and present enjoyment,” as has been rightly 
observed here, by the right reverend the Bishop of Ely 4, in - 
his Vindication of Passages of Scripture against the Racovian 
Catechism, sect. xxiii. Lastly, in the words of Christ it is 
said, “The glory which I had παρά σοι, with Thee,” that is, 
existing together with Thyself. And it cannot be doubted, 
that these words of Christ, “the glory which I had with 
Thee before the world was,” have the same meaning with 
John’s statement in the beginning of his Gospel, that “the 
Word was in the beginning with God” (πρὸς Θεὸν), that is, 
with the Father. In what sense the human nature of Christ, 


P τοῦ σώσαντος ἡμᾶς καὶ καλέσαντος 
κλήσει ἁγίᾳ οὐ κατὰ τὰ ἔργα ἡμῶν, 
ἀλλὰ κατ᾽ ἰδίαν πρόθεσιν, καὶ χάριν τὴν 
δοθεῖσαν ἡμῖν ἐν Χριστῷ ᾿Ιησοῦ πρὸ χρό- 
νων αἰωνίων. 

« [The work referred to is the 
Increpatio Barjesu: sive polemice 


assertiones locorum aliquot S. Scrip- 
ture, ab imposturis. perversionum 
in Catechesi Racoviana, written by 
Matthew Wren, Bp. of Ely, and pub- 
lished by his son. Lect. xxii. § 3. 
p. 198. Lond. 1660.] 


Conclusion. - 815 


exalted in heaven, is a partaker of the divine glory and 
honour, we have shewn in our Defence of the Nicene Creed, 
li. 8. 15. [p. 126.] 

29. Thus far have we treated of the worship of Jesus 
Christ, and of the argument thence derived by Justin and 
other fathers in proof of His Godhead. From the whole of 
this, it is now, I think, clear enough, that the religious 
scruple of those excellent men, which made them dread to 
offer divine worship to a mere man, was not vain, childish, 
and superstitious, (as it was deemed to be by that arrogant 
despiser of the fathers, Zwicker,) but supported by the most 
just, nay the most invincible, reasons; such as he and his 
man-worshipping allies found it a much easier task to treat 
with contempt than ever effectually to refute. 


To the only God, the Father, the Son, and the Holy Ghost, 
be ascribed worship and blessing, for ever and ever. 
Amen. 


CHAP VE. 


§ 28, 29. 


[868] 


BRIEF ANIMADVERSIONS 


ON 


A TREATISE OF Mr. GILBERT CLERKE, 


ENTITLED 


ANTENICENISMUS, 


SO FAR AS IT UNDERTAKES TO GIVE A SHORT ANSWER 


TO 


Dr. GEORGE BULL’S 


DEFENCE OF THE NICENE: CREED. 















a ' ε L ¥ aly ty 
(ARM LOO THEE ILO all> 9: Rae 





΄ Ω 3 ὃ + 

















i πάππε ἀπόμα ας ei, A ae παν TERA M 






7. TRH O BHADIM GHP Ὁ ΠΟ tie 
Sard. λ | ὰ = in ea ἫΝ j =a ἂν 4 : 











BRIEF ANIMADVERSIONS τς [867] 


IN REPLY TO 


A TREATISE BY GILBERT CLERKE. 





ANIMADVERSIONS ON THE PREFACE. 


In his preface the author gives a summary of his views, 

‘ briefly indeed, but yet clearly, and with an apt enough 
method which one vainly looks for in the treatise itself. At 

the beginning of the preface, after observing, “ that all Trini- 
tarians of whatever Church, whether Protestants or Papists, 
confidently assert, and wish to have it thought that they 

firmly believe, that all the fathers, from the very times of the 
Apostles downwards, are on their side in the article of the 
Trinity,” goes on immediately to add, “ The Unitarians 

alone, who think with Socinus, frankly acknowledge, (such is 

their openness and candour,) that the ancient writers do not 
entirely agree with them; and that therefore they have 
recourse to the holy Scriptures, as it were to a safe refuge. 

Not the less, however, do they boast (and this is all they can 

- fairly do) that the doctors who lived within the first three 
centuries, held, that the Father alone, and no other, is that 
supreme God, above whom there is no other God; and that 

so far they were of the same opinion as themselves.” My 
answer is, that the primitive doctors of the Church did always 
distinctively ' call God the Father, as the Father, and as the} διακριτι- 
head and fountain of the Godhead, the “ supreme” or “ most “** 
high” God, nay even “the one” God, as we have ourselves 

often observed in our former writings. But at the same time [368] " 
we also remarked, that the same fathers did notwithstanding 
uniformly acknowledge the true and complete’ divinity of ? solidam. 
the Son of God. This has been most fully made clear in the 


REPLY 
TO 
CLERKE. 


[369] 


320 The doctrine of Subordination declared in the Nicene Creed. 


Defence of the Nicene Creed, book iv.; “On the Subordi- 
nation of the Son to the Father, as to His Origin and Prin- 
ciple ;” in the first and second chapters of which, I have 
shewn at length that not only the Antenicene fathers, but all 
those likewise that lived after the Council of Nice, nay even 
the schoolmen themselves, acknowledged that subordination. 
What is to be said of the fact that, in the Nicene Creed itself, 
which was drawn up against the Arians, the same subor- 
dination is declared openly enough? For thus the Confession 
begins; “‘ We believe in one God the Father Almighty,” &c. 
But there also immediately follows, “and in one Jesus Christ, 
the only-begotten Son of God, God of God, Light of Light, © 
Very God of Very God,” &c. So that the author of Anie- 
nicenismus betrays either his ignorance or his shamelessness, 
when he writes as follows, in his 78th page; “I saw that 
Dr. Bull in his fourth book on ‘The Subordination’ has 
given up a considerable part of the question to us;” for in 
that fourth book 1 have given up nothing which has-not been 
always conceded by all Catholics; nothing which can at. all 
further the cause either of the Socinians or even of the 
Arians.. The first proposition of that book, upon which 


depend the propositions that follow it, is this; “That decree 


of the Council of Nice, in which it is laid down, that the Son 
of God is ‘ God. of God’ (Θεὸν ἐκ Θεοῦ), is confirmed by the 
voice of. the Catholic doctors, both those who wrote before, 
and those who wrote after that Council. For they all with 
one accord taught, that the divine nature and perfections 
belong to the Father and Son, not collaterally or co-ordinately, | 
but subordinately; that is to say, that the Son has indeed - 
the same divine nature in common with the Father, but 
communicated by the Father; in such sense, that is, that 
the Father alone hath the divine nature from’ Himself, in 
other words, from no other; but the Son from the Father ; 
consequently that the Father is the fountain, origin, and 


_ principle of the divinity, which is in the Son.’ Let Mr. 


Clerke and his friends allow, that the Son has the same 
divine nature in common with the Father, and we Catholies 
should have no further controversy with them. 

2. Immediately afterwards in his preface he adds; “ More 
over, from Eusebius, v. 28, and from others, they learnt that 


- 


Statements contained in the Preface: already answered. 321 


a great, if not the greatest, number of the bishops in the 
first two centuries taught that Christ, as to His essence, was 
man only; and during those centuries it was allowable to 
declare the simple truth in safety to the people who loved 
the simple truth, and without having those horrible charges 
of blasphemy fastened upon one, which the writers of a 
later age unblushingly poured forth, with wicked zeal, not to 
say dishonesty.” This most silly fable of the Artemonites 
we haye refuted and exploded at length in our preceding 
Treatise * against Daniel Zwicker, to which I refer the reader, 
8. In the same preface again he had the effrontery to 
write ; ‘“‘ They all with one accord deny, that there was any 
Son of God in existence before the worlds, much less begotten 
from everlasting ; nay with one voice they all profess to wage 
an unceasing war against the primitive divines, even those 
prior to the Council of Nice, who took their opinions respect- 
ing the Son of God not out of the Scriptures, but out of their 
own head and from the school of Plato, and thrust it upon the 
people to believe, notwithstanding its inauspicious origin ; for 
even at that early period the Church, decked out and furnished 
with philosophic teachers, under their unfortunate assistance, 
declined, as had been divinely predicted, from the simplicity 
of the faith. Justin Martyr, who was imbued with the Pla- 
tonic philosophy, prides himself on that circumstance, and 
in his first and second Apologies contends that Plato had 
learnt from Moses, that the whole universe was created and 
formed by the Word of God. Those doctors indeed put on 
Christ in‘such a way as not to divest themselves of Plato.” 
I request the intelligent’ reader to observe the man’s effron- 
tery and his remarkable shamelessness. He does not blush 
to profess openly, that he and his party wage war, and that 
an “ unceasing’” one, not only against the Catholic Church 
of the present day, but also against the primitive divines. 
He does not hesitate to attack* those holy men, of whom 
also the greatest part sealed their belief in Christ with their 
own blood, with the foulest reproaches, as if they had taken 
their opinion of the Son of God out of their own head, and 
the school of Plato, not out of the Scriptures, and had thrust 
it upon the people to believe notwithstanding its inauspicious 


origin. In other words, he makes those venerable persons to 
BULL.—J. (. CO. Y 


4.3.5: 


1 disputa- 
tione. 


[370] 


2 jugiter. 


3 proscin- 


dere. 


REPLY 
TO 
CLERKE. 


[871] 


322 False representations as to the Fathers’ Arianizing ; 


be blasphemous innovators and sacrilegious corrupters of the 
Christian faith, and that too in its primary article. With 
respect however to what he says about Platonism, and its 
introduction into the Church by Justin Martyr, I have clearly 
shewn how groundless it is, in my Dissertation against Zwicker, 
to which reference has been already made. 

4, After some intervening matter the author of the Ante- 
hicenismus thus proceeds; “ But it was not all at once, that 
the simple truth of Christ was so foully depraved. For 
according to the observation of the Unitarians, it is clear 
from undoubted testimonies of the fathers, that the views of 
the Antenicene doctors were entirely Arian or very near to 
the Arian, certainly nearer to the error which Arius ran into, 
than to the opinions of the schoolmen, or, which is pretty 
much the same thing, to the decretory articles of the homo- 
ousian party of the present day.” I ask, what is it, that 
the Unitarians have observed to be so clear from the un- 
doubted testimony of the fathers? Is it, that the views of 
the Antenicene writers are entirely Arian? He does not 
venture himself to stand to this assertion, and therefore adds, 
“or very near to the Arian;” nay he is still in doubt, and 
subjoins, “certainly nearer to the error of Arius than to the 


opinions of the schoolmen,” &c. I, however, affirm, that 


it is clear from undoubted testimonies of the Antenicene 
doctors, that their views were neither the Arian, nor like to 
the Arian, but quite contrary to the Arian view. For they 
all acknowledged that the Son is of one substance [with the 
Father], which is diametrically opposed to the Arian hypo- 
thesis. This we have clearly shewn in our Defence of the 
Nicene Creed. This was acknowledged by Petavius himself, 
from whose instructions the Unitarians have learnt to frame 
this calumny against the primitive fathers. But the author 
of the Anienicenismus was taught by Curcelleus to say in 
objection to this, that the ancient doctors, who acknowledged 
the consubstantiality of the Son, that is, that the Son is of 
the same substance with God the Father, meant nothing else, 
than that the essence of the Father and the Son was speci- 
fically the same. 

To this I reply; What if the case were so? still it would 
by no means follow, that the views of the Antenicene fathers 


what their views really were of the Trinity. 323 


were entirely Arian, or like to the Arian. For with respect 88, 4. 
to the specific unity of the Persons in the Most Holy Trinity, 

-such union as is that of individuals ‘ or persons among created ! supposi- 
things, (for instance, that of three men, Peter, Paul, and John, prem, 
who are mutually separate from one another, and do not at 
all depend on one another, so far as their essence is con- 
cerned, [of such an union I say, |) the primitive doctors of the 
Church never even dreamt. The union of the divine Per- 
sons, which they acknowledged, was a far different one, 
of such a kind, indeed, that no instance and no similitude, 
suitable in every way? to illustrate it, can be found among ? usque- 
created things. They explain the matter thus; that God the Ji" 
Father is, as I have already said, the head and fountain of 
the Godhead, from whom the Son and the Holy Spirit are [372] 
derived ; but yet in such wise derived, as not at all to become 
separate from the Father’s Person, but to be in the Father 
and the Father in Them, by a certain “ circumincession *” [or, * περιχώ- 
mutual inexistence|, as they call it: on this subject we have ΚἾ 5" 
treated fully in our Defence of the Nicene Creed, iv. 4. 9. 

[p. 641.] From this cireumincession Petavius himself main- 

tains, that numerical unity can be established. See his 
work, On the Trinity, iv. 16. It is at any rate clear, that 
this explanation cannot by any means be made consistent 
with the Arian hypothesis ; it is also clear, that by the same 
explanation Tritheism is excluded, and the unity of the 
Godhead is maintained, without the real distinction of Persons 
being impaired *, This was observed by the synod assembled “ salva. 
at Rome under Dionysius, bishop of that city, in the case of 
the Alexandrian Dionysius, against whom certain of the 
Pentapolitans had brought the charge of denying the consub- 
stantiality of the Son of God. For the fathers at that Council, 
after severely censuring those who introduced Tritheism by 
cutting and dividing the holy unity’ into three independent " ἡ τὴν ἁγίαν 
hypostases, quite separated mutually from one another, imme- ney 
diately subjoin*; “ For the divine Word must needs be one ®**- 
with the God of all and the Holy Ghost must needs repose 
and habitate in Ged and further, thus the Divine Trinity 
must be gathered up and brought together into One, as into a 


a [Athanas. de Decret. Syn. Nic. 26. the Nicene Creed, book ἢ ἢν 11.76 2 
vol. i. p. 231; cited in the Defence of  p. 808,1 


ἐπ 


‘ 


REPLY 
TO 


CLERKE, 


[373] 


324 The Eternity of the Son held by the Nicene Fathers. 


point,—the God (I mean) of all, the Almighty.” This expla- 
nation was always deemed an orthodox one m the Church of 
Christ down to the times of Damascene, who in his third 
book, On the Orthodox Faith, chap. 5, thus writes respecting 
the divine Persons’; “ We know that They cannot go forth. 
from, or be set apart from Each Other, and that They are 


_ united and mutually contained, without being confused, One 


in the Other ; and [that They are] united without being con- 
fused,—for They are Three, although They be united,—and 
distinguished without interval. For although each [Persou} 
subsists by Himself, that is, is a perfect hypostasis, and has 
His own peculiar property, in other words, His mode of 
existence, different [from that of the Others] ; yet They are 
united both in Their essence and in Their natural properties ; 
and, in that They are not removed by an interval, nor go out 
from the Father’s hypostasis, They both are, and are said to 
be, also, one God only.” That this circumincession is @ 


great mystery, religiously to be adored rather than curiously 


pried into, I have warned the reader at the very end of my 
Defence of the Nicene Creed :—that warning, I would have 
him read again and again, and especially keep ever in mind 
the golden words of the very learned Athenagoras, with which 
that book concludes. 

5. But strange indeed is what the author of the Aries 
nicenismus asserts, in a subsequent part of his preface; 
“ The Nicene fathers,” he says, “lay down that the Son is 
begotten of the Father’s essence, (begotten, I say, not made;) 
and begotten before all worlds, but yet not co-eternal with 
the Father.’ But it is manifest that the Nicene fathers 
acknowledged the co-eternity of the Son, from the anathema 
appended to their creed, in which they condemn such as said 
of the Son, ἦν ποτε, ὅτε οὐκ ἦν, “ There was once [a time], 
when He was not.” For if the Son is not co-eternal with 
His Father, the Arians were right in affirming, “there was 
once [a time] when He was not.” Presently he says of the 
same fathers, that they made the Son to be “ of the same 
essence with the Father, but by no means co-equal with 
Him.” ‘This is absurd; for if the Son be of the same essence 


ΠΡ [P. 210; cited ibid. book iv. chap. 4. 8 12, p. 648, note Κ] 


The principal objection alleged by Clerke. 825° 


with the Father, He must needs be equal to the Father, §4—« 
κατὰ φύσιν, in His nature and essence, which is the only [374] 
equality of the Son asserted by Catholics. See Def. Nic. 

Creed, iv. 2. 





ANIMADVERSIONS ON THE TREATISE ITSELF, 


6. IN my examination of the preface I have cut away the 

chief support of the treatise which follows, by meeting, that 

is, the objection, which fills almost every page of the Ante- 

nicenismus, and which the author everywhere opposes, like 

the Gorgon’s head, to those testimonies of the Antenicene 

doctors, which I had adduced in support of the Son’s consub- 

stantiality and co-eternity. This objection is more plainly 

stated, in. the Antenicenismus, p. 100, in these terms; “ If 

I were to concede both points to the very learned Dr. Bull, 

the consubstantiality and the co-eternity as well,—although 

it would indeed be enough for the title of his work and his 

Defence of the Council, (perhaps more than enough with 

respect to the co-eternity,) still he could not be regarded as 

having yet done enough for his cause; for whatever he pro- 

fessed in the title-page of the book, it is clear that Dr. Bull 

throughout directs his weapons against the Unitarians, so far 

as they deny that Christ is the Most High God, possessing 

numerically’ the same essence with the Father; a doctrine ' eandem 

which if Dr. Bull did not believe, even he himself would not ae att 

escape the charge of being a heretic from the Autotheists and 

other Catholics: just as? he might be called a Semiarian ὅ by ἡ a 
modum. 

certain zealots, those, I mean, who believe that in no respect 3 audire 

whatever can the slightest inferiority or relation of less‘ to agar to 

greater be inferred [as existing] among the Persons from ‘ ἐξ τος ἢ 

the order® [in which They stand]|.” In what sense the Ὦ 

ancient Catholie doctors (with whom I hold) said, that God 

the Father was the supreme God, distinctively °, without ° pane 

impairing’ the true divinity of the Son of God; what they 7 salva. 

believed to be the union of Persons in the Most Holy 

Trinity, I have clearly and lucidly shewn. From the Auto- [875] 

theists, as he calls them, it is manifest enough that I fear 

nothing, for I have not shrunk from encountering them 

openly, in my Defence ‘of the Nicene Creed, iv. 1. ὁ 7, 8. 


νάϊ. 


REPLY 
TO 


CLERKE. 


’ laby- 
rinthis. 


2 κατακό- 
pws. 


[876] 


526  Clerke’s distinction that words may be understood 


[pp. 565, &c.] And as for zealots, who are in the habit of 
rashly determining about subjects which they do not under- 
stand, I care not. Truth is what I have always loved before 
all things, and sought with a sincere and unprejudiced 
mind, (and, as I trust, by God’s grace have found,) not in 
the mazes’ of schoolmen, nor in the systems of moderns, 
(although I have never wholly made light of the labours 
either of the one or the other, but have always thought they 
might be read with advantage,) but in the Holy Scriptures, - 


-understood—to use the expression of Vincentius of Lerins “— 


according to the rule of the ecclesiastical and the Catholic 
sense. But of this I have said more than enough’. | 

7. It would be tedious to unravel all the tricks, arts, and 
shiftings of this author. We will briefly note a few of the 
chief. He has invented a distinction between the “ intense ” 
and the ‘f remiss” sense of words ; and he applies it to evade 
the force of certain very clear testimonies of the ancients 
which I had adduced. Thus, for instance, on the striking 
passage of Clement of Alexandria, in his Exhortation, p. 68 ἃ; 
“The divine Word, who truly is the most manifest God, 
made equal to the Lord of all, because He was His Son, and 
[because] the Word was in God.” He says, “The force of 


the argument lies in the word ἐξισωθεὶς, made equal.” And 


then answers, p. 94; “ First in a general way, there is no 
necessity that this should be understood of an absolute equa- 
lity in all respects; ὁ. 6. in an intense sense, such as the Athana- 
sian dogma requires.” But what does the sophist mean by 
the words, “an absolute equality in all respects” ? Does he 
mean an equality even in respect of origin? But such an 
equality the doctrine of Athanasius does not require. For 
neither Athanasius nor any other of the ancients ever denied 
the pre-eminence of God the Father, as He is the Father, 
and the origin and fountain of the Godhead. His answer © 
therefore, in the next. page, to this testimony of Clement’s, is 
absurd; ‘‘ Clement expressly distinguishes the Word from 
the Father, as the Lord of all; which words ascribe to the 
Father a pre-eminence and a prerogative, even on the admis- 
sion of Dr. Bull; that is, I assert, that the Son is not the 


¢ Heres. 6. 2. ὅτι ἣν vids αὐτοῦ, καὶ ὁ λόγος ἣν ἐν TO 
4 6 θεῖος λόγος, 6 φανερώτατος ὄντως Θεῷ. --ἰ[ο. 10. p. 86. See the Def. Nic. 
Θεὸς, 6 τῷ δεσπότῃ τῶν ὅλων ἐξισωθεὶςγ, Creed, book ii. chap. 6. § 3. p. 184.] 


in a. more intense or remiss sense ; exposed. 327 


Supreme God.” Clement is treating of an equality of nature, 
which he plainly teaches is an absolute equality. For he 
says that the Word is “ most manifestly the true God °.” Now 
is it possible to understand these words also in a remiss 
sense? By what words, I ask, could Clement have expressed 
more significantly “the intense sense’’? Clement however 
proves, that the Word is most manifestly the true God, from 
the fact that He is the Son of God and exists in God ;— 
a reasoning the force of which manifestly lies in this, that 
every son is of the same nature and essence with his father ; 
and that whatsoever exists in God Himself must needs be God 
Himself. But what does Mr. Clerke mean when he adds the 
following words in the same place, p. 94? ‘“ Again, Dr, Bull 
does not receive from his authors, but, either for the support 
of his cause, or else through necessity, he puts on them ἡ [the ' 
view], that this equality must be understood in respect not of 


_ person, but of divine nature, using a distinction which was 


not invented till long after those authors were dead.” Does 
he mean that no one before Clement taught that the Son of 
God is of the same nature with God His Father, and there- 
fore is equal to God the Father in respect of His nature, and 
that the Son is at the same time in a-certain sense’ inferior 
to God the Father, namely, as being the second Person, 
having His origin from God the Father? But I have shewn 
in my Def. Nic. Creed, iv. 2, that the fathers, who wrote 
before the birth of Clement, and after him, did all teach both 
these doctrines. What he afterwards subjoins as an answer 
to this passage of Clement, p. 95, convicts him either of 
impudence, or at any rate of the grossest carelessness in 
reading my book; “ The reason,” he says, “that is assigned 
by Clement, and adduced by Sandius, viz. ‘because He is 
the Son of God, proves the same thing; for every son, as 
such, is less than his father, nor would the Gentiles to whom 


- Clement writes understand this reasoning in any other way ; 


to which reasoning of Sandius Dr. Bull makes no reply.” 
Nothing can be more untrue; for to this foolish objection 
of Sandius I have given a log answer in my Defence of the 
Nicene Creed, iv. 2. 4. [p. 579.] 


© [Greek, “truly the most manifest God ;” see Def. Nic. Creed, p. 184. note ".] 


§ 6,7. - 


ad eos 
ert. 


2 aliqua 
tenus, 


[377] 


REPLY 
TO 
CLERKE, 


[378] 





328  Clerke would alter the readings, without authority. 


8. Since he is unable with any show of reason to apply 
this distinction of an intense and a remiss sense to shake the 
force of any testimony which I have adduced, he has recourse 
to a desperate expedient, that of altering the text of the 
author, without the sanction of any printed edition or MS. 
Thus, for example, on that remarkable passage of Clement, 
Pedag. iii. 7, which I quoted in my Defence of the Nicene 
Creed, ii. 6. 4.f [p. 186]; “ For he that hath THz ALMIGHTY 
GoD THE WokrD, is in need of nothing, and never is at any 
time without supply of that which he wants; for the WorD 
is a possession that needeth nothing, and the cause of all 
abundance ;”’—to this passage of Clement, I say, the author 
of the Antenicenismus makes this answer, p. 82; “The prin- 
cipal passage quoted by Dr. Bull from Clement, is Pedag. 
iii. 7, avevdens yap 6 τὸν παντοκράτορα Θεὸν λόγον ἔχων, &e. 
Dr. B. p. [186]; ‘ For he that hath THE ALMIGHTY GOD THE 
WokrpD, is in need of nothing,’ &c. This passage which Dr.. 
Bull has printed in capital letters might be set right by a 
slight change, if, for instance, it were written in the genitive 
case, τοῦ παντοκράτορος Θεοῦ. And, certainly, unless some 
such error of the copyist be admitted, I should venture to 
assert that that word (viz. ‘Almighty ᾽) had been shamelessly 
foisted in by some impostor.” I reply, that that slight 
change of the text could by no means be endured, not only 
because it is not supported by the authority of any MS., but 
also because that slight change would entirely take away the 
force of the meaning of the author. The meaning of Clement 
is evident, [viz.] that he, who has the Word, can be in want 
of nothing, because that Word is the Almighty God, who can 
do all things for His own, and, as Almighty God, is the 
source of all abundance. 

9. In the next place he asks me, with an appeal too to my 
conscience, where I ever found that Christ is by any ancient 
doctor called by the name of Almighty God? I reply, He 
is called so by Tertullian, and that in the very passage which. 
he himself afterwards points at, although he dares not quote 
it at length, [the passage occurs in Tertullian’s treatise | 


f ἀνενδεὴς yap ὃ τὸν παντοκράτορα ἀπορεῖ ποτε" κτῆσις γὰρ ὁ λόγος ἀνενδεὴς, 
Θεὸν λόγον ἔχων, καὶ οὐδενὸς ὧν χρήζει καὶ εὐπορίας ἁπάσης atrios.—[p. 277.] 


Christ called God Almighty by Tertullian. 829 


Against Praxeas, c. 17%. “The names of the Father—God gs 7—10. 
Almighty, the Most High, the Lord of Hosts, the King of 
Israel, He that Is—inasmuch as the Scriptures so teach, 
these we say belonged also to the Son, and that in these the 
Son has come and in these has ever acted, and thus mani- 
fested them in Himself unto men. ‘All things,’ He says, 
‘that the Father hath, are Mine. ‘Then why not His names 
also? When, therefore, you read Almighty God, and Most 
High, and God of Hosts, and King of Israel, and He that Is, 
consider whether by these the Son also be not indicated, 
WHO IN His OWN RIGHT IS GOD ALMIGHTY, IN THAT HE IS THE 
Worp or Gop Atmicuty.” These words of Tertullian the 
author of the Antenicenismus, with his usual shamelessness, 
. refers to Christ, p. 83, in that He is “exalted by the right 
hand of God;” and is even bold enough to affirm, that from 
this very passage “it is most clear that Tertullian, in his [879] 
treatise Against Praxeas, (which Dr. Bull quotes in support 
of the Consubstantiality,) did not believe, that Christ was 
Almighty God.” Surely, Tertullian’s meaning in the passage. 
cited is most manifest, [viz.] that Curist aS ΗΠ Is THE TRUE" ? genuinus. 
SON OF GoD THE FaTuHER, and as He is His Word, (the Logos 
existing in Him,) has all things which God the Father has, 
and that therefore all the essential attributes of God the 
Father belong to Him, and among them the attribute of 
[being] God Almighty. 

10. With the same confidence does he endeavour ἢ to elude 
the clear passage of Irenzeus, Against Heresies, ii. 43‘; “ For 
thou art not uncreated, O man; nor wast thou always co- 
existent with God like His own* Word.” On which passage αι νὰ 
he thus remarks; “ It would not appear unsuitable (if it τοῖο 
necessary) to explain these words by understanding [‘ God’], 
with which Irenzeus is accustomed to join ‘the Word’: 
as if he should say: For thou art not uncreated, O man, as 
᾿ God is, nor wast thou always co-existent with God, like His 
nearest * Word.” But it is most evident, that both the ὅ proxi- . 
clauses of this sentence of Ireneus, viz. “Thou art πού ὦ 
uncreated,” as well as, “ nor wast thou always co-existent 


8 [P. 510; cited in the Defence of h (TP. 86.] 
the Nicene Creed, book ii. chap. 7. § 4. i fii. 25. 8. p. 153; cited Def. Nic. 
p. 198, note *.] ~ Creed, ii. 5. ὃ 5. p. 167.] 


REPLY 
TO 
CLERKEE. 


[380] 


ex. 


330  Clerke keeps Bp. Bull’s arguments out of sight. 


with God,” ought to be referred to the same Word of God. 
Nay, if the former clause of the sentence, “thou art not 
uncreated,” were blotted out, our cause would remain unhurt, 
and the Word of God uncreated. That is to say; it would 
be intimated with sufficient clearness, that He is not a made 
or created being, in the following clause of the sentence, 
“nor wast thou always co-existent with God like His Word.” 
For these words unquestionably declare the co-eternal exist- 
ence of the Word with God the Father, from which it neces- 
sarily follows, that the Word must not by any means be. 
classed amongst the things that are made by God, or created 
beings, It is to be observed also, that Mr. Clerke follows 
the corrupt and absurd reading of Erasmus and Gallasius, 
putting proximum [nearest] instead of proprium [ His own], - 
contrary to the authority of the majority of MSS. and those 


the best. See the note of my very learned friend, Dr. Grabe, 


upon this passage. 

11. Moreover, we must observe, that Mr. Clerke in his 
answers to the testimonies of the ancients, which I had quoted, 
constantly keeps out of sight the principal arguments, by 
which I confirm those testimonies; and sometimes even 
brings forward afresh objections which I had clearly refuted, 
as if I had passed them by altogether untouched, and that 
designedly. Thus, for example, in p. 101, in reply to Justin’s 
testimony respecting the Son’s consubstantiality, he sports 
with the similitudes with which that excellent man endea- 
vours to illustrate the subject, which no one in his senses 
supposed to agree in every particular. But let the impartial 
reader consult what we have said in the Defence of the 
Nicene Creed, 11. 4. 4*, and he will see not only that Justin 
really acknowledged the consubstantiality of the Son of God, 
but also that the doctrine of the Son’s being produced οὔ" 
the very essence and substance of God the Father, was a 
doctrine which in Justin’s time was received, fixed, settled, 
and confirmed in the Catholic Church: and that the heretics ἡ 
of those times assailed that doctrine with the same cayils, 
which the Arians and other heretics afterwards employed; ᾿ 


- and lastly, that the Catholics in Justin’s age met the 


sophism with exactly the same reply, which the Catholic 
k FP. 188,1 


\ 


What Bull has written should itself be read. 331 


doctors used in order to stop the mouths of the Arians, after 
Arius had raised a controversy about the consubstantiality. 
Thus to the objection, which in pp. 111—113 he raises, 
from Tertullian’s. saying, that the Son is “a portion of the 
divinity, that God the Father cannot be included in space and 
is invisible, that the Son appeared in space, and is visible,” 
‘ I have given a long and clear answer in Def. Nic. Creed, 
ii. 7. 4, 5,! and iv. 3. 8, 9™: but the whole of this Mr. Clerke 
passes over in silence. However, I can confidently appeal to 
Mr. Clerke’s conscience whether he seriously believes, that 
it was Tertullian’s real opinion, that God the Father and God 
the Son are of a nature so different, as that the One is an 
imperfect, and the Other a perfect, God; the One incapable 
of being included in space, the Other not so; the One in His 
own nature visible, the Other invisible? Such a supposition 
is contradicted by the express testimonies of Tertullian, which 
we have quoted in speaking of the Son’s consubstantiality, 
Def. Nic. Creed, ii. 7. Once for all, I will say, that I have 
one request to make of the candid reader, (and it is not an 
unfair one,) that he will not hastily rely on Mr. Clerke’s asser- 
tions in his answer to my book, before he shall have examined 
the passages themselves, which he professes to answer. 

12. In his answer to my work, Mr. Clerke treats subjects 
in a confused and irregular manner, without observing any 
order. I will briefly notice the chief points which remain, in 
the order in which they occur. In p. 78, where he first 
begins his treatise against me, you may read these words 
of his; “ First, let us treat of Clement, whom Dr. Bull proves 
to have been a Trinitarian from the circumstance of his call- 
ing Christ ‘God,’ and ‘the great God ;’ as if the Unitarians 
themselves did not acknowledge Christ to be ‘ God’ and even 
‘the great God ;’ yea, in accordance with Rom. ix. 5, ‘ over 
all God blessed for ever.’”’ That Clement of Alexandria 
was a Trinitarian, I prove, not only from Christ’s being called 
by him “God” and “the great God,” but from many other 
exceedingly clear testimonies, which I adduced in Def. Nic. 
Creed, 11. 6. One illustrious testimony I have already quoted, 
and vindicated from Mr, Clerke’s frivolous cavils. But who 
can read without indignation, what he says about himself 

1 [P. 199.] m TP. 606.] 


§ 10-12. 


[381] 


“REPLY 


TO 


CLERKE. 


[882 


1 urget. 


2 κατ᾽ 


ἐξοχήν. 


] 


332- Of Clement’s saying ‘ the nature of the Son is most near — 


and his Unitarian friends acknowledging Christ to be “God” 
even the “great God,” yea, according to Rom. ix. 5, “ over 
all God blessed for ever” ? which means, forsooth, that the 
Unitarians acknowledge Christ to be God, but a created God,,. 
such as to be a mere creature, that had no existence before 
His birth of the Virgin. O great God! | 

_ Again, in- the 79th and following pages, we have his ~ 
lengthy exposition, or rather perversion, of this noble passage 
of St. Paul; to which exposition may be opposed what we 
have written Def. Nic. Creed, ii. 5. 3", where we have shewn 
that all the fathers, even the Antenicene, who have quoted 
this passage, read and understood it in exactly the same 
way in which it is read and understood by Catholics of the 
present day. ee 
~ 18. In page 84 he dwells* upon a passage of Clement’s, 
Strom. vii. p. 702°, which Petavius had remarked on, and 
I had myself examined, in Def. Nic. Creed?, ii. 6. 6, in which 
it is said, that ἡ υἱοῦ φύσις τῷ μόνῳ. παντοκράτορι προσε- 
χεστάτη, i.e. “the nature of the Son is most closely con- 
joined with the alone Almighty ;” and to my observations on 
the passage he thus replies; “ Dr. Bull, in order to evade the 
force of the passage which has been cited, will have it that " 
προσεχεστάτη means ‘most closely conjoined’ [conjunctis- 
sima]|, rather than ‘ most near to’ [ propinguissima]; whatever 
difference, however, this makes is in our favour; for the 
more closely conjoined the Second Person is to the First, 
so much more glorious are the titles, which He is capable 
of receiving: but as the Second Person is not the First, 
although most closely conjoined with Him, so therefore 
neither is the Word ‘ Almighty God,’ although most closely 
conjoined with Him.” In answer to this it might be said, 
that “the Almighty” (ὁ παντοκράτωρ), in the passage in 
question, denotes God the Father, who as being the fountain 
of the Godhead is by way of pre-eminence’ called Almighty 
God, by Clement and other ancient writers. But we allow, 


[383] that the Word is not God the Father, although He is next to, 


or most closely conjoined with, God the Father; nay, that 

He is manifestly distinguished from God the Father, by the 

very fact of His being said to be “next to” [ prowimus] or 
oP, 162.7. ᾿ © [P. 8811 p {P. 187.) _ 


to that of the Father ; of the Son as Minister of the Father. 333 


~ “most closely conjoined with” [conjunctissimus] God the ὃ 12—. 
Father (for it does not much matter in which of these ways 
προσεχεστάτη is rendered). Notwithstanding that the Logos, 
as begotten of God the Almighty Father Himself, (the 
perfect Word, born of the perfect Father, as Clement actually 
says, in the Pedag. i. 6. p. 92%,) may be called and is 
Almighty God, and is by Clement himself expressly called 
so, as I have shewn clearly a little above. But Mr. Clerke 
in his treatise often repeats and parades this passage of 
Clement, and (following the guidance herein of Petavius) 
infers from it, that this most learned father believed, with the 
Arians, or at least with the Semiarians, that the nature of 
the Son of God is indeed most near or most like to the 
Father’s, but not the same with it. The impartial reader 
however should consult and seriously weigh the passages of 
Clement which I have produced in Def. Nic. Creed, 11. 6, 
(and especially the remarkable doxology from the conclusion 
of the Pedag. which I quote in § 4 of the said chapter,) and 

then believe, if he can, that Clement did not acknowledge the 
- consubstantiality of the Son. Would it not then have been 

better if in the passage of Clement in question the word 

φύσις were regarded as equivalent to personal subsistence ', * persona- 
a sense in which Photius and Petavius himself have re- se 
marked that it was used by other fathers also? See Def. Nic. 

Creed, 11. 9. 11°. 

14, In the same page Mr. Clerke observes, that the primi- 

tive fathers “most frequently speak of the Son of God as 

the Father’s minister, and as obedient to Him.” And shortly 
afterwards he produces some passages, especially out of 
Irenzeus, to that effect. In Def. Nic. Creed, ii. 5. 5, 6, 75, 
however, I have replied to those passages at length, as they 

were quoted by Petavius, in which reply I clearly shewed, 

that in those passages Irenzeus says such things as are so far 

from savouring of Arianism, that they quite overturn the 
dogma of Arius. The impartial reader may examine what [984] 
we have there said, and judge for himself. In the next page 

but one Mr. Clerke brings forward a passage from Origen’s 
‘sixth book against Celsus, p. 517), where Adamantius ’ says, ? ὁ ἧς Ori- 
that “the Son of God, the Word, was the immediate Creator ὅ 


ἃ [P. 113.1 τ [Ρ, 2861 5 (P 101] t [e. 60. p. 678.] 


CLERKE. 





1 per se. 


[385] 


334  Bull’s observations misrepresented by Clerke, 


of the world, who Himself by Himself! framed the universe ; 
whilst the Father of the Word was the primary Creator, by 
reason of His having given commandment to His Son and 
Word to make the world.” Now this passage also, which 
Petavius had likewise quoted, I examined at length, and 
clearly shewed that it contains nothing which other Catholic 
fathers—whether Antenicene or Postnicene—have not said; 
nothing which, when fairly interpreted, is inconsistent with 
the rule of faith, even so far as it is delivered and explained 
by the Nicene fathers. See Def. Nic. Creed, ii. 9. 10. 
[p. 283. | 
15. In the same page Mr. Clerke thus proceeds; “1 am 
really obliged to Dr. Bull for supplying me with two irre- 
fragable testimonies : first, from chap. 11 of Eusebius’s Pane- 
gyric on Constantine, to this effect; “Eel yap....* For 
inasmuch as it was not possible, that the fleeting substance 
of bodies, and the nature of the rational creatures, but just 
brought into being, should approach to the all-ruling God, 
through the exceeding degree wherein they fall short of Him, 
. being most widely distant and far removed from the 
nature which is unbegotien ; with good reason the All-good and 
God of the universe interposes a mean (Θεὸς τῶν ὅλων μέσην 
twa), the Divine and Almighty power (παναλκῆ δύναμιν) 
of His only-begotten Word, which has indeed the most perfect 
and intimate intercourse possible with the Father .. . not- 
withstanding which He mercifully condescended, δὴ in a 
certain manner conformed, and adapted Himself to those 
that fall short of the Supreme.’ No doubt there is a distance 
between even the Word and the Supreme, though not a great 
one. But what does Dr. Bull say on this? He answers, 
p- 892; ‘But Eusebius manifestly says, that the power of 
the Word is a mean between God and the creatures, not 
viewed in Itself, but on account:of that condescension of 
which he is speaking.’”? But the sophist has given my 
answer in an incomplete and mutilated form. For in the 
Defence of the Nicene Creed, iii. 9.11, [p. 502,] upon this 
passage of Eusebius 1 first observed as follows; “‘ But Euse-— 
bius manifestly says, that the power of the Word is a mean 
between God and the creatures, not viewed in Itself, but on 
account of that condescension of which he is speaking. Nay, 


as on Eusebius, and Alexander. 335 


_ he expressly declares in this place, that the power of the 
Word, even whilst lowering Itself thus, has a most perfect 
and intimate intercourse with God the Father, and remaining 
with Him enjoys His ineffable secrets; exactly in the same 


8 14—16. 


sense as Athanasius asserts, that the Word Himself does not © 


so condescend, but that He ever remains the unmixed splen- 
dour of the Father.” Then, a little after, I add; “ But that 
matter is put beyond all risk of controversy by the words of 
Eusebius in the sixth chapter of this very Panegyric on Con- 
stantine, where, after speculating somewhat subtlely on the 
number three, he says that thereby is signified the Most Holy 
Trinity, the Father, the Son, and the Holy Ghost, whose 
nature is equal and alike uncreate and without all beginning. 
His words are these ; ‘The number three (τριὰς) first exhi- 
bited justice, introducing equality ; as having received begin- 
ning, middle, and end equal; and these are an image of 
the mystical and all-holy and sovereign Trinity; which 
depending on the nature that is without beginning and inge- 
nerate, has received the seeds and the proportions and the 
causes of the being of all created things.’ . What, I ask, was 
ever said by any Catholic more effectual or more express than 
this, against Arius and the other Anti-trinitarians?” ~ 

16. The author of the Antenicenismus in p. 88, has the 
following ; ‘‘ Dr. Bull quotes the words of Alexander himself, 
under whom Arius was a presbyter, (which were also quoted 
by Schlicting, On the Trinity, against Meisner, p. 144.) out 
of Theodoret, i. 4; ‘They do not know, in their want of good 
learning, that there must be a wide interval between the 
Unbegotten Father and the things, both rational and irra- 
tional, which were created by Him out of what was not; 
intervening between which [is] an Only-begotten nature (ὧν 
μεσιτεύουσα φύσις μονογενὴς), that of the Word of God, 
which was begotten of the Father Himself wo Is, and by 
which the Father made all things out of what was not.’ 
These words (as Dr. Bull says) require no comment.” Falsely 
and shamelessly said, as usual! I did not say, that this passage 
of Alexander needed no comment; nay, on the contrary I em- 
ployed" a comment, that of one who best knew Alexander’s 
meaning; even Alexander himself, who a little after writes 

« Def. Nic. Creed, iii. 9. 11. [p. 504.] 


[386] 


. REPLY 
TO 


CLERKE, 


[387] 


886 Passages cited by Bull to prove his point, neglected. 


thus ; “ ‘No one knoweth who the Father is but the Son, 
and no one knoweth who the Son is but the Father; [of ] 
Him we have learnt, that He is incapable of change or 
alteration, even as the Father; a Son wanting nothing and 
perfect, like unto the Father, inferior to Him only in [this, 
that the Father is] unbegotten: for He is the most exact 
and unvarying image of the Father.’ These words,” I said,. 
 are.so clear and distinct as to require no comment.”’ Add- ᾿ 
ing ; ‘‘ He who wrote them could not have meant to say, that 
the Son of God intervenes ( βεονήδύξῳ) between God and the 
creatures, in the same sense as Arius.” 

Mr. Clerke then says, that I (for the sake of seeming to 
say something) thought fit to take “‘ nature” for “ person” 
in this passage. In a marginal note of my work, I did indeed ~ 
remark on that passage of.Alexander’s wherein he says, 
“intervening between which is an Only-begotten nature, that — 
of the Word of God,” as follows; “‘ He uses nature for person, 
for he means nature in person, φύσιν ἐν ὑποστάσει, as he 
had just before expressed himself. Valesius in loc.” You see 


-the note is not my own, but the learned Valesius’, who also 


confirmed his note by the words of Alexander himself, which 
occur not far from the passage cited. The faithless man, 
however, has concealed all this from his reader. 

17. Mr. Clerke, in p. 90, appeals to a passage I had quoted* 
from Eusebius’s Eccles. Hist, i. 2, where the historian, speak- 
ing of the Angel, who was adored by Abraham, as God and 
Judge, thus writes; Eé yap, &c. 1.6. “ For if all reason refuse 
to allow, that the unbegotten and unchangeable essence of 
the Almighty God should change into the form of man, or, 
again, should deceive the eyes of the beholders with the [mere] 
semblance of any created being, or yet that the Scriptures 
should falsely invent such things; who else (if it be not 
allowable to say that it was the First Cause of all things) 
could be declared to be the God and Lord, who judgeth the 
whole earth, and, being seen in human form, doeth judg- | 
ment, but His pre-existent Word alone?” But here again 
with his usual ingenuousness he passes by in complete silence 
a second passage, which I had quoted in the same part of my 
work from. Eusebius, by which I explain the meaning of 

* Def. Nic. Creed, iv. 3. 12. [p. 615.] 





The opinions of Eusebius, misrepresented. 337 


Eusebius from Eusebius himself.” This other passage will 
shew that Eusebius did not at all suppose that the Son of 
God, who formerly appeared to the patriarchs in visible form, 
is really of a nature alien from the Father, that is to’say, 
finite and mutable, much less that by those appearances He 
was actually changed. He frequently rejects such blasphemy 
with abhorrence. Nay he expressly teaches, that the Word of 
God, even after He had taken true manhood into the unity 
of His Person, continued the same unchangeable, incompre- 
hensible, and omnipresent God, in his Panegyric on Constan- 
tine which is appended to his Ecclesiastical History, in the 
14th chapter of which he thus writes’; “ And herein did 
He minister to the Father’s counsels, Himself meanwhile 


continuing immaterial, such as before this He had been with. 


the Father; His substance not changed, nor His nature anni- 
hilated ; nor yet confined by the bonds of the flesh; nor 


again making His sojourn [only] there where the human 


vessel [of His flesh] was, and unable to be present in other 
places of the universe. For even at the very time when He 
was conversant among men He was filling all things with 
His presence; and was with the Father and was also in the 
Father; and was taking care of all things at once, both things 
in heaven and things in earth.’ Nor was there anything to 
prevent Him, as us, from being present everywhere.” 

18. Some things Mr. Clerke, it must be admitted, produces 
out of the writings of Eusebius which are almost, or altoge- 


_ ther, indefensible. But these are taken. from the books 


which he sent out before the Nicene Council. Rightly 
therefore and wisely has Valesius? remarked concerning the 
calumniators of Eusebius; ‘They bring forward indeed some 
passages of Eusebius, whereby to prove, that he was an 
adherent of the Arian doctrine. But they make no difference 
between the books which were composed by Eusebius before 
the Council of Nice, and those which he wrote after that 





Υ [καὶ ταῦτα ταῖς πατρικαῖς βουλαῖς 
διηκονεῖτο, μένων αὐτὸς. πάλιν didos, 
οἷος καὶ πρὸ τούτου παρὰ τῷ Πατρὶ ἦν' 
οὔτι μεταβαλὼν τὴν οὐσίαν" οὐδ᾽ ἀφανι- 
σθείσης τῆς αὐτοῦ φύσεως, οὐδέ γε τοῖς 
τῆς σαρκὸς δεσμοῖς πεδηθείς᾽ οὐδ᾽ ὧδε 
μὲν ἔνθα ἣν ἀνθρώπειον σκεῦος, τὰς δια- 
τριβὰς ποιούμενος, ἐν ἑτέροις δὲ εἶναι 
τοῦ παντὸς κεκωλυμένοΞε᾽ ἀλλὰ γὰρ καὶ 
ἐν τῷ τότε καθ᾽ ὃν ἐν ἀνθρώποις ἐπολι- 


BULL.—J. 0. 0. 


τεὔύετο, TA πάντα ἐπλήρου, καὶ τῷ Πατρὶ 
συνῆν" καὶ ἐν αὐτῷ γε ἦν, καὶ τῶν πάν- 
των ἀθρόως ἐν τῷ τότε, τῶν TE κατ᾽ 
οὐρανὸν καὶ τῶν ἐπὶ γῆς ἐπεμέλετο" 
οὐδαμῶς τῆς πανταχόσε παρουσίας, ὁμοί- 
ὡς ἡμῖν droxdeiduevos.—Eusebius, de 
Laud. Constan. ¢. 14. p. 761.] 

= Valesius on the Life and Writings 
of Eusebius. 


CLERKE, 


[389] 


[390] 


338 Clement of Alexandria teaches that the Godhead of the Son 


Council: which, however, ought certainly to have been done, 
in order to give a sure and fair judgment on the belief of 
Eusebius. For what was written before the Council of Nice 
ought not to be objected and imputed against him.” ; 
19. After this Mr. Clerke treats again of Clement of 

Alexandria, through several pages, torturing and wresting his 
writings to elicit from them something which may make for 
his cause: but in vain. Let the candid reader refer to what 
we have adduced from Clement in the Defence of the Nicene 
Creed, ii. 6, and he will be astonished at the boldness of this 
man, in having presumed to call that most learned father 
a patron of Arian or Semiarian doctrine. The single word, 
προσεχεστάτη, “most closely conjoined,” took so complete 
and full a hold of the imagination of this light-minded per- 
son, that he could henceforward see nothing that was sound ~ 
in Clement or in other fathers. Yet if he had only read and | 

seriously weighed the words, which immediately follow after 
προσεχεστάτη in Clement, he would have understood that 
the excellent father did not at all mean by that term to inti- 
mate, that the Godhead of the Son was in anywise inferior 
to that of the Father. ‘ This,” says Clement*, “is the 
highest pre-eminence which ordains all things according to 
the Father’s will and directs in the best way the universe, _ 
working all things with unwearied and inexhaustible power, 
looking unto the hidden ideas through which It works. For ~ 
the Son of God never quits His own watch-tower; not being 
divided nor severed, nor passing from place to place, but being . 
everywhere at every time, and not contained anywhere. [He 
is] all mind, all light of the Father, all eye, seeing all things, 
hearing all things, knowing all things, by His power searching 
out-the powers.” In these words He ascribed to the Son the 
attributes of God, that are primary, essential, and incommuni- 
cable to created beings,—unchangeableness, immensity, omni- 


presence, omniscience. And would the sophist here thrust — 


upon us his worn-out distinction about sense “intense” and 
sense “‘remiss”? But who can conceive a “remiss” omni- 


* [αὕτη ἡ μεγίστη ὑπεροχὴ, ἣ τὰ 
πάντα διατάσσεται κατὰ τὸ θέλημα τοῦ 


οὐ μεριζόμενος, οὐκ ἀποτεμνόμενος, οὐ 
μεταβαίνων ἐκ τόπου εἷς τόπον, παντῇ 


πατρὸς καὶ τὸ πᾶν ἄριστα οἱακίζει, ἄκα- 
μάτῳ καὶ ἀτρύτῳ δυνάμει πάντα ἐργαζο- 
μένη, δ ὧν ἐνεργεῖ τὰς ἀποκρύφους 
ἐννοίας ἐπιβλεπούσα, οὐ γὰρ ἐξίσταταί 
ποτε τῆς αὐτοῦ περιωπῆς ὃ υἱὸς τοῦ Θεοῦ, 


δὲ ὧν πάντοτε καὶ μηδαμῇ περιεχόμενος, 
ὅλος νοῦς, ὅλος φῶς πατρῶον, ὅλος ὀφθαλ- 
μὸς, πάντα ὁρῶν, πάντα ἀκούων, εἰδὼς 
πάντα, δυνάμει τὰς δυνάμεις ἐρευνῶν. ---- 


Ῥ. 831.] 


’ 


is not inferior to that of the Father. The Epistle to Diognetus. 339 


science and a “remiss” omnipresence? Clement here abso- 
lutely and simply affirms, that the Son of God is everywhere 
present, contained in no place, that He sees all things, hears 
all things, knows all things. What.room can there be here 


for a remiss sense, without contradiction? For it would be 


just as if you should say, the Son of God is incomprehensible 
and contained in no place, but yet is circumscribed in a 
᾿ς certain space; the Son of God is omnipresent, but from 
a certain spot is absent; He sees all things, hears-all things, 
knows all things, and yet there are some things, which He 
does not see, nor hear, nor know. Besides this, it should espe- 
cially be observed, that the Son of God is in this passage desig- 
nated ὅλος νοῦς, ὅλος φῶς πατρῶον, “all mind, all light of the 
Father ;” an expression which surely declares plainly enough, 
that the Father’s Godhead is in the Son, and therefore that 
the Godhead of the Father and of the Son is the same. 

~ 20. In p. 102 Mr. Clerke deals with a passage which I had 
cited out of the Epistle to Diognetus attributed to Justin 
(which if it is not Justin’s, is certainly the production of a 


Catholic writer who was at least. contemporary with: Justin). 


“Dr. Bull,” he says, “ alleges from Justin’s Epistle to Diogne- 
tus many magnificent statements concerning Christ, such for 


instance as, ‘the stars obey Him,’ &c., for all of which Cle- 


§ 18—20. 


ment’s προσεχεστάτη is an abundant answer’.” Marvellous! ! abunde 
᾿ What is there which,that mighty word προσεχεστάτη will not ἌΣ ἴδοι, 


effect? If we produce a hundred passages from any primitive 
father, testifying in the most significant terms the true divi- 
nity of the Son, we shall gain nothing with Mr. Clerke. 
That single word of Clement’s is an answer for them all, and 


that an abundant one. If, however, we were to concede to 


Mr. Clerke that. Clement’s word really means all that he 
wishes, what has this to do with the author of the Epistle to 
Diognetus? Must all the primitive fathers be explained by 
that single word of Clement? But let the reader examine 
the passage from the Epistle in question, as I have quoted it 
in my Defence of the Nicene Creed, ii. 4. 7, [p. 146,| and he 
will there see the true-divinity of the Son set forth by the 
author in the clearest terms. [After quoting the passage, 
- T remarked, that the author of 107 “‘ expressly denies that the 
Word, or Son of God, is a minister (ὑπηρέτην), or creature, 
Z2 


[391] 


REPLY 
TO 
CLERKE, 


[392] 


840 Justin Martyr ; his statements on the worship of 


(for these two words are equivalent, as I have several times 
observed, and as, indeed, is of itself evident enough ;) calling 
Him incomprehensible, and the very Framer and Creator of 
all things, on whose wil] depends, and by whose power is 
upheld, the whole fabric of the universe, whether of heaven 
or of earth; and to whom all creatures, of what rank soever, 
are in subjection and obedience, as unto their Author, their 
God, and their Lord. He saysalso that He was sent into this 
world as a King by a King, as God by God; that is, in effect, 
the Son, a King, [sent] by the Father, a King; the Son, God, 
[sent] by the Father, God.” ΤῸ the point, however, which 
I urge, namely, that the author expressly says, God the 
Father sent His Son, οὐχ ws ὑπηρέτην, “ not as a minister,” 
Mr. Clerke says, that the answer is most easy. Let us there- 
fore hear what his answer is; “‘ The author means a minister 
of such a sort as the angels, and as men who exercise govern- 
ment on earth, &c.,'as he explains himself; not a servant in 
menial servitude; for there is an interval great enough be- 
tween an angel and the Son begotten of the Father’s essence.” _ 
No doubt of it; between an angel and the Son begotten of 
the Father’s essence, the interval is great enough, so great 
mdeed as is the interval between God and the creatures, that 
is, an infinite one. For whatever is begotten of the very 
essence of God, must needs be God. Hence the author of the 
Hpistle, after saying that God the Father sent His Son “ not 
as a minister,” goes on to say, that God the Father sent His 
Son as the very Framer and Creator of all things, as a King 
by a King, and in fine, as “‘ God.” 

21. In our Defence of the Nicene Creed, ii. 4. 8°, we 
adduced an illustrious passage of Justin respecting the wor- 
ship and adoration of the Most Holy Trinity, God the Father, 
the Son, and the Holy Ghost. The passage is as follows; 
“ We confess, indeed, that in respect of such supposed gods 
we are atheists, but not in respect of the most true God, the 
Father of righteousness and temperance and all other virtues, 
in whom is no admixture of evil. But we worship and adore 
both’ Him, and His Son, who came from Him (and_hath 


- taught us [respecting] these things and [respecting] the host 


of the other good angels, who follow Him, and are made like 
bP. 148,] 


the Holy Trinity, and of Angels, explained. 341 


unto Him), and the prophetic Spirit, honouring them in 8 20, 21. 
reason and truth’.” Now on this passage Mr. Clerke, in © 
pp- 104, 105 of his work, remarks as follows ; “ Justin appears 
to combine the angels with the Holy Spirit in the third place, 
very unbecomingly, if he had thought the Holy Spirit was 
the Supreme God.” “Appears” perhaps to Mr. Clerke, as 
_he also appeared to Bellarmine and other papists, (whose 
cause he is himself here pleading,) although really he does 
no such thing, as I clearly shewed in the Defence of the 
Nicene Creed, where I quoted and fully explained this passage, 
* and shall afterwards further prove. The sophist proceeds ; 
“ Justin distinguishes the Father from the other Persons 
under the designation of ‘the most true God,’ which Dr. Bull 
overlooked asif it were of no account.” I reply, Justin indeed 
puts God the Father in the first place, under the title of 
“the most true God,’ inasmuch as He is the head and 
principle of the Godhead; but he does not do this so as to 
exclude the Son and the Holy Spirit from the verity of God- 
head: nay, he includes Them by conjoining Them with God 
the Father, as to be adored, together with Him, with divine 
worship. For the words, “we worship and adore” (σεβόμεθα 
καὶ προσκυνοῦμεν), are manifestly referred to all the three 
Persons. In order that the meaning of this passage may be ; 
made more plain, especial notice should be taken of the clear [393] 
opposition which there is in it between “the supposed gods” 
(τοὺς νομιζομένους θεοὺς), those that the Gentiles falsely 
regarded and worshipped as gods, and the true God, whom 

alone the Christians adored. Justin confesses that the Chris- 

tians had nothing to do with the false gods, which the heathen 
worshipped, and that in this sense might have been called 
atheists; but that in reality they were not atheists, but on 

the contrary most religious worshippers of the true God. 

How does he prove this? We worship, he says, and adore 

- with reason and truth, (é.e. with a reasonable and true 
worship—without fleshly sacrifices,) God the Father, and His 

Son, and the Holy Ghost. Now if either the Son or the 

Holy Ghost were not truly God, surely, such a defence of the 
Christians would have been a very lame one', since the * clumbis. 
Christians themselves would have been involved in the same 


© [Apol. i. 6. p. 47.] 





REPLY 
~ ΤῸ 
OLERKE. 


1 misellus, 


2 prima- 
rium. 


[894] 


3 intuitu 
mentis. 


342 Justin. The Holy Spirit worshipped and invoked as God: | 


offence with which they charged the heathen, that is, of wor- 4 


shipping as God that which really was not God. But strange 
indeed is what follows in Mr. Clerke’s book. “ Dr. Bull,” he 
says, “has enough to do to exculpate Justin from the invo- 
cation of angels, when he himself invokes the Holy Ghost in 
his public prayers, without any example or precept in Scrip- 
ture, or in the practice of the ancient Church, at least in its 
solemn assemblies.”’ What the trifler means by this, it is not 
easy to divine. Does he mean that the invocation of angels 
cannot be justly blamed by any one who himself invokes the 
Holy Ghost? That this really was his meaning is clear from 
the fact, that the unhappy* man a little after expressly affirms, 
that the Holy Ghost is nothing else than “an angel of the 
first class?’ We, however, sons of our holy mother the 
Church of England, who acknowledge the divinity of the Holy 
Ghost, do rightly invoke Him, not indeed altogether as sepa~ _ 
rate from the other Persons, but with relation to the Father 
and the Son, whose Spirit He is. For in our Litany we pray 
thus; “0 God the Holy Ghost, proceeding from the Father 
and the Son, have mercy upon us, miserable sinners.” And 
some example of this invocation is not wanting in the holy 
Scriptures. For St. Paul thus concludes his Second Epistle 
to the Corinthians; “The grace of our Lord Jesus Christ, 
and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, 
be with you all. Amen,” This, surely, is not merely “a 
general wish” (as Mr. Clerke says), without any direction of 
mind *, or pious elevation of heart to the Divine Persons (far 
be it from us even to think such a thing of an Apostle, of 
piety so exalted) ; but is undoubtedly a solemn prayer of the 
Apostle to God the Father, the Son, and the Holy Ghost, that 
They would grant to his Corinthians the blessings which He 
asks for them; and therefore he concludes with the usual 
seal of prayer, “Amen.” And this form of prayer is found 
in the Liturgies of all Churches, even the most ancient. 
Besides the threefold invocation of the Godhead, Kyrie 
eleison, which all Liturgical writers refer to the Most Holy — 
Trinity, is extremely ancient, and has been used from the 
remotest antiquity in the Churches, in the Greek Churches 
especially. See Cardinal Bona, Rer. Liturg. ii. 4. But why . 
need [enlarge on this? Justin, in this very passage which we 


the Angels were not “ worshipped” in the Catholic Church. 343 


have before us, expressly ποτα; that the Catholic Christians § 21, 22. 
in his own age in common’ worshipped and adored the Holy 1 commu- 
Ghost also, as well as the Father and the Son. The same ™  δτ' 
thing is attested by the Doxologies which were in use in the 
Churches in the age next after the Apostles’, (which also ? τῆς πρώ- 
Justin mentions,) for in them the Holy Ghost is conjoined ᾿ς, ΕΣ 
with God the Father and the Son. See Defence of the Nicene 
Creed, ii. 3. ὃ 6, 9,12. In harmony with these again is that 
seraphic hymn, called Trisagion, which is wont to be chanted 
at the celebration of the awful Mystery in all Churches 
wherever Christianity extends. On this see Cardinal Bona, 
Rer. Liturg. ii. 10. But now, can it be wrong’ to invoke ® nefas. 
Him, and to implore in our prayers His mercy and aid, whom 
we thus adore and glorify with God the Father and the [895] 
Son? 

22. After this Mr. Clerke censures me sharply for shouvdly 
disturbing the order of the words in this passage of Justin, 
’ by joining “the angels” with διδάξαντα, “hath taught us 
[respecting ],” instead of with σεβόμεθα, “we worship.” I 
answer, it is clear that the verbs σεβόμεθα and προσκυνοῦμεν, 
“we worship and adore,” must not on any account be referred 
to the host of the holy angels, by this irrefragable argument : 
If those words be referred to the angels, it will follow, not 
only that Justin approved of a religious worship of the 
angels, (which yet no one in his senses can believe, who ever 
read with care his Dialogue with Trypho,) but also, that the 
Catholic @hurch of Christ in Justin’s day worshipped the 
angels, and that with the [supreme] worship, which they call 
latreia. For it is most evident that Justin is here pleading 
the cause of Christians generally, and defending their religion 
against the heathen. It is equally certain that the worship, 
which he here treats of, is not of any kind‘ whatever, but, as 4 aliquali. 
I have said, of that [highest degree of] worship called latreia, 
such as the Catholic Church offers to God the Father, and 
the Son, and the Holy Ghost. Now it is most absolutely 
clear, that the religious worship of angels-was utterly unknown 
in the Catholic Church of Christ, during the first three cen- 
᾿ turies and more. You may read the extant writings of the 
primitive doctors; you may read the most ancient Liturgies ; ἐμὰ μὰ 
but ποὺ a syllable > will you find in them -about the religious quidem. 


REPLY 
TO 


CLERKE, 


[396] 


1" ἡγεμο- 
νικός, 


344 Bull’s way of explaining the words vindicated. 


worship of angels. It is the consentient voice of the primi-- 


tive Catholic Church, that God alone, the Father, the Son, 
and the Holy Ghost, is to be religiously worshipped and 
adored. 

23, It remains therefore that σεβόμεθα should be joined 
with διδάξαντα, and that the mention of good angels in this 
passage should have reference to what had been previously 
said about bad angels. That this may more evidently appear, it 
is to be observed, that the phrase here used is not, absolutely, 
τὸν τῶν ἀγγέλων στρατὸν, “the host of the angels,” but τὸν 
τῶν ἄλλων ἀγγέλων στρατὸν, “the host of the other angels,” 
The word ἄλλων, at any rate, manifestly refers to some 
“other” angels, of whom Justin had been previously speak- 
ing. But he had just before said, that Christians had been 
taught by their Master Christ to avoid bad angels or demons, 
whom the heathen held tobe gods. Here he adds, that the 
same Christ has. instructed us concerning the other angels. 
But what has our Master taught us about these other angels? ° 
Surely, that they are good, and that in holiness indeed they 
are made like unto their most Holy Creator, but nevertheless 
are ἑπομένους, “ following [or attendant] spirits,” (a meta- 
phor which, as I observed, was derived from the pedissequi, . 
servants who are accustomed to follow behind their masters,) 
and consequently were not themselves to be religiously wor- 


shipped and adored. But what religious man can, without 


horror, read the words of Mr. Clerke which immediately 
follow? “Justin,” he says, “joins the Holy Spirit with 
the angels, as if He were one of them and the chief’ among 
them, as in truth He is, whatever Justin might have thought.” 
He has here followed John Biddle, an English writer, whom 
he defends in his Antenicenismus against Mr. Eastwick. It 
is, however, unsuitable in this place, and indeed unnecessary, 
to take any pains to refute this senseless and blasphemous 
conceit, It is absolutely certain, that neither Justin, nor the 


_ Catholic Christians of Justin’s age, accounted the Holy 


Ghost to be an angel. 

24. In p. 110 he passes to the objection [derived] from 
the immensity and invisibility of God, which the primitive 
doctors appeared to allow to the Father, but absolutely to 
deny to the Son of God. “Let us hear,” says Mr. Clerke, 


Bull’s arguments from the Economy vindicated. 845 


“the untying of this Gordian knot, which may be stated in 
a few words: viz. he unties the knot ‘by assumed appear- 
ances, by a symbolical and economical presence.’ ‘The origin 
of the Trinity, and the economy,’ are two all-powerful dis- 
tinctions in the hands of our Trinitarians. In this passage, 
however, Dr. Bull could not have recourse to the ‘ origin,’ or 
beg the question ; he therefore takes refuge in the ‘ economy.’”’ 
’ T answer; Most shameless man! That distinction about the 
economy is not a subterfuge, hastily invented by me or by 
any other Trinitarian, nor do I take refuge in it from com- 
pulsion, but because Iam called to it by the loud and distinct 
voice of those very fathers who seemed to. deny the immen- 
sity and invisibility of the Son of God. I devoted an entire 
and pretty lengthy chapter to replying to the proposed objec- 
tion, Defence of the Nicene Creed, iv. 3. 12. [p. 615.] The 
substance of my reply is as follows; ‘ That, whenever those 
doctors of the Church, who wrote before the rise of the Arian 
heresy, argue, that it was not God the Father, but the Son, 
who appeared under the Old Testament, and in the fulness 
of time became incarnate, on the ground that the Father is 
immeasurable, and is not included in space, and is invisible, 
- so that He can be seen of none; they by no means meant to 
deny, that the Son of God, equally with the Father, is in 
His own nature immeasurable and invisible; but merely 
intimated this, that all such appearances of God, and also the 
Incarnation itself, had reference to the economy which the 
Son of God undertook; which economy is by no means 
suited to the Father, inasmuch as He had not His origin 
from any beginning, and is indebted for His authorship to 
none.” ‘That this was the actual meaning and view of those 
ancients, I proved from these two circumstances; that in 
many passages, in other parts of their works, they all allow, 
that the Son of God, equally with God the Father, is in His 
own nature indeed incomprehensible, omnipresent, and invi- 
sible ; secondly, that some of them do actually in express 
terms interpret these expressions of theirs in reference to the 
economy. - What says Mr. Clerke to this? ‘The fathers,” 
he says, “ were especially anxious to assert the prerogative 
of the Father as the Supreme God, both in respect of 
‘nature,’ and in respect of ‘attributes’ and ‘operations,’ 


§ 22—24. 


[397] 


846 On the Son, not the Father, appearing under the old 


(for on all these points there was among the fathers an 
‘intense’ sense and a ‘remiss’ sense as well,) so that they 
thought that the immensity of Almighty God was superior 
to and transcended the immensity of the Son and of the 
Holy Ghost; (although perhaps not far;) but yet trans- 
cended it to such a degree as that Almighty God neither 
ascended nor descended, and so neither appeared nor could 
appear in space,—not even under a figure’,—in the manner 
in which the Son appeared.” This is a mere begging the 
question. I have shewn by many, and those very clear testi- 
monies, that those ancient doctors were of opinion that the 
nature and essence of God the Father and of the Son was abso- 
lutely the same, that their essential attributes were the same, 
and consequently that the immensity and omnipresence and 
invisibility of both were the same. Why does he give no 
answer to these testimonies? Surely, because he could not 
give any solid answer. It would be tedious to repeat all 
those testimonies here: the reader may see them in the 
third chapter of my fourth book On the Subordination of 


_ the Son to the Father, &c. Two only I will here repeat. 


The first of them is from Clement of Alexandria, Strom. vii. 
p. 7024, which has been already partly quoted; “ ‘The Son 
of God never quits His own watch-tower: not being divided 
or severed, nor passing from place to place; but being every- 
where at every time, and not contained anywhere. [He is] 
all mind, all light of the Father, all eye, seeing all things, 


hearing all things, knowing all things, by His power searching 


[399] 


out the powers. To Him the whole host of angels and of 
gods is subject, [even] to the Word of the Father, who has 
taken upon Himself the sacred dispensation, because of Him, 
who has subjected [them to Him].? Observe, he clearly 
teaches, that the Word, or Son of God, is not divided nor 
severed, passes not from place to place, is always everywhere, 
and nowhere contained. Nevertheless, he allows, that the Son 
of God Himself undertook the sacred dispensation, which the 
Father laid upon Him; that is to say, as well under the Old 
Testament, when He appeared to the prophets and holy men, 


having assumed either a human or other corporeal appear- 


ance, as also especially under the New Testament, when, 
͵ 
ἀ [Ρ, 881 ; cited in the Defence of the Nicene Creed, p. 605, note 17 


dispensation. The Son omnipresent equally with the Father. 347 


having taken very man into the unity of His Person, He con- § 24, 25. 
versed with men upon earth.” The second testimony is from 
Tertullian, Against Praxeas, chap. 23, where he thus writes 
on the passage of Matthew, chap. xvii. [5]|°; ‘ You have the 
Son on earth, you have the Father in heaven; this [however] 
is not a separation, but a divine arrangement. But we know, 
that God is even in the bottomless depths, and exists every- 
where, but [then it is] by power and authority ; that the Son 
also, being indivisible [from Him], is everywhere with Him. 
Nevertheless, in the economy itself, the Father willed that the 
Son should be held’ on earth and Himself in heaven.” Here ' haberi. 
he clearly teaches, that the Son of God is everywhere present 
equally with God the Father, which he also proves by this 
solid reason, that the Son is with His Father indivisible, and 
cannot be separated from Him ; which reason all the Catholic 
fathers, both Antenicene and Postnicene, admitted. They all 
with one accord, profess that the Son is begotten of the 
Father’s essence, without any section or division; and that 
He was put forth’ from the Father in such wise as never to * Prolatum. 
be separated from the Father. Now if the omnipresence of 
God the Father be extended beyond the limits of the omni- 
presence of the Son of God, (my absurd opponent compels 
me to use absurd expressions myself,) then God the Father 
would be where God the Son is not, and consequently the 
Father and the Son would be separated from each other. 

25. Mr. Clerke then says, that the ancient doctors were 
of opinion, that it was not God the Father who of old appeared 
to the patriarchs and other holy men, “ because they judged 
that it could not have been consistent with the supreme and 
abundant*® pre-eminence of His attributes—and that not on * profusa. 
account of anything unbecoming [in it], as Dr. Bull says; | 
nor because the Father is ‘ the fountain of the Trinity ;’ for 
what has a fountain to do with local motion, except for the [400] 
purpose of washing or drinking?” But, rejecting with abo- 
mination all profane ribaldry‘, I answer, that those holy “ scom- 
fathers were of a far different opinion; “for in their view, mate. 
God the Father was never seen, nor could be seen of any 
man, not even through assumed forms. He had not origi- 
nated from any beginning, nor was He subject to any one; 


ὁ [P. 513; cited in the Defence of the Nicene Creed, p. 606, note ‘.] 


REPLY 
TO 
CLERKE. 


1 deinceps. 


2 ordo. 


[401] 


848 Athenagoras ; his statements on the Word not being “made;” 


nor can He be said to have been sent by another, any more 
than to have been begotten of another. On the contrary, 
the Son of God, in that He is begotten of God the Father, on 
that ground at least -is indebted to the Father for all His 
authority ; as it is no less honourable to Him to be sent by 
the Father, than to be begotten of the Father. He is of the 
Father; through Him the Father created all things which 
are in the world; moreover, through Him He afterwards’ 
revealed Himself to the world. In the Most Holy Trinity, 
although there is no disparity of nature between the Father 
and the Son, yet certainly a kind of order’ is there according | 
to which the Father is the principle and head of the Son. 
Which order would be inverted, if the administration of the 
universe were effected by the Son through the Father.” 

26. In p. 114 Mr. Clerke treats of Athenagoras, and of the 
observations which I have made on Athenagoras; but his 
treatment of the subject is here, as usual, so confused, that 
I confess I do not know what, and indeed to what, I ought 
to make reply. And in truth, the sophist in his confusion 
seeks for ways of escape and places of concealment, in order 
to hide himself from the blows of an adversary. I entreat . 
the impartial reader to peruse what I have advanced from 
Athenagoras in the Defence of the Nicene Creed, ii. 4. 9 , 
where I have clearly shewn, that this most learned father 
did fully acknowledge the consubstantiality of the Son of 
God, as well as of the Holy Ghost. To this Mr. Clerke does 
not answer one syllable. Let [the reader] also peruse the tes- 
timonies which I have produced from Athenagoras in support 
of the eternity [of the Son], Defence of the Nicene Creed, iii. 
5.28. Let us see what answer he makes to them; “ Dr. Bull,” 
he says, “ quotes, p. 10%, πρῶτον γέννημα εἶναι τῷ Lari, 
οὐχ ws γενόμενον, ‘ He is the First-offspring of the Father, not 
as having been brought into being :’ here the words πρῶτον 
γέννημα, ‘ First-offspring,’ are inconsistent with the co-eternity 
in two ways, both as He is ‘the First,’ and also as He is 
the ‘ begotten Son.’”? Now, who can have patience with a 


-sophist, who has presumed to press the words of Athenagoras 


in opposition to the Son’s eternity, when Athenagoras himself 
expressly observes, that they are not in the least repugnant 


f (P. 152.] s [P. 436.] h [ς, 10, p. 287.] 


Bull’s observations on them vindicated. — 349 


to His co-eternity? We declare, says Athenagoras, that the ¢ 25, 26. - 
Word or Son of God is the first offspring of the Father, oby 
ὡς γενόμενον, “not as having been brought into being.” 
What does Mr. Clerke observe on this? ‘‘ For what purpose 
then,” he asks, “ does Dr. Bull quote this passage ? No doubt 
[he does so] for the sake of the words which follow—ovy os | 
γενόμενον, ‘not as having been brought into being,’ in which 
little clause, nearly the whole of his argument lies; the rest 
being simply expository and put together to ward off the wea- 
pons of opponents. But however much and often he boasts 
of the force of this word [γενόμενον], all its force will be dissi- 
pated by a gentle breath. I admit, that in this passage it 
᾿ signifies ‘made,’ which Athenagoras denies in the case of 
the Son; so far true; but afterwards Athenagoras explains 
himself, viz. as speaking of such a making, as is that of 
all the material things, and the angels, who (as Dr. Bull 
remarks,) he says ‘were made’ (γενόμενους), p.27'. Athena- 
goras therefore means, that the Word was not ‘made,’ ὁ. 6. 
{not made] as the other creatures were, none of whom were 
produced of the essence of God.” But what man of a sound 
mind can suppose, that a most learned writer (such as Athena- 
goras evidently was) was so utterly devoid of wisdom as to 
think, that anything, which was produced’ of God’s own" genitum. 
essence, could have been in any sense made, or a creature? It 
is a certain axiom, that whatsoever is begotten of God, that 
is, of God’s own essence, must necessarily be God. But the 
meaning of Athenagoras in the words οὐχ ὡς γενόμενον [“ not [402] 
as having been brought into being”’| is most manifestly this, 
_ that the Word, or Son of God, when He proceeded forth from 
God to create all things by His power, was not then made, 
or had a beginning of His existence. And how does he prove 
this? “For from the beginning,’ says he, ‘God, being 
eternal mind, Himself had within Himself, His Logos [ Word, 
or Reason], being eternally possessed of Reason’.” Here he 3 λογικός. 
- deduces the eternal existence of the Word from His eternal 
and necessary cause—even the Reason and Intellect of God. 
For how absurd the sense which Mr. Clerke attaches to those 
words (namely that the Word was virtually in God, in respect 
of God’s essential Reason and Wisdom, as an attribute, 
| fe. 24. -p. 808.] 


REPLY 
TO 
OLERKF. 





1 offendat. 


[403] 


2 quasi 
editus est. 


3 alibi. 


4 μονο- 
mpdowiros, 


350 The two-fold generation or putting forth of the Son, 


not as a distinct Person) is, I have shewn at length in my 
Defence of the Nicene Creed, § 5 of the chapter above 
quoted), to which I refer the reader. 

27. In p. 117, Mr. Clerke, on the occasion of this passage 
of Athenagoras, and my explanation of it, attacks me as fol- 
lows; ‘ Dr. Bull was evidently compelled, I say compelled, 
to make a two-fold ‘generation’ of the Son before the crea- 
tion of the world, (a thing unheard of, and strange [even] to 
those of his own opinion;) one, forsooth, properly so called, 
from everlasting, wherewith to defend the opinion of modern 
theologians ; the other a ‘figurative’ one, [which consisted] 
in His being put forth a little before the creation of the 
world, in ordér that he may not forsake the primitive fathers, 
and run against* them one and all; of which two genera- 
tions Dr. Bull must deservedly be considered the inventor.” 
I answer ; if it were true, that I was the first to discover this 
distinction, I should have no cause to feel either shame or 
sorrow ; for it is of great value in laying open the meaning 
of some ancient fathers, who have hitherto been thought, 
even by learned men, to have favoured the Arian doctrine. 
Besides, this distinction of the two-fold generation of the 
Word or Son of God, before the foundation of the world, 
throws light (and this is a consideration worthy of notice), 
upon those passages of the ancient doctors, in which they 
say, that the Son was begotten of God according to the 
Father’s will, θελήσει et βουλῇ, “by His purpose and coun- 
sel,’’— expressions which theologians have spent much useless 
toil in reconciling with the Son’s eternal generation. Such 
phrases no doubt must be understood of that second genera- 
tion, less properly so called, by which the Word, when God 
the Father willed, was as it were put forth from’ Him, and 
went forth to create the universe. At the same time it is 
certain, that all those fathers who used these expressions, 
acknowledged another generation or putting forth of the Son, 
properly so called, which was both eternal and necessary. 
Indeed it is impossible (as I have in another place*® observed 
after Athanasius) that God can rightly be conceived as One, 
in such a sense as to he, or ever to have been, unipersonal’*; 
since it must needs be, that God, who is eternal mind, should 

i [P. 4411 


in accordance with the primitive doctrine. 861 


have in Himself, and with’ Himself, His Logos or Word, § 26—28. 
and that, not’ such a one as the word of man, but living andi apna. _ 
subsisting ; which, by the very fact of being a living and 
subsisting Word, is a Person; and, moreover, as being the 
' Word of? God the Father, a divine Person distinct from the ? ex. 
Father. That, in consideration of this eternal generation or 
production, the Word might be called the Son of God, was 
correctly observed by some ancient writers. Thus speaks 
Tertullian *; “ Every origin is a parent, everything which is 
produced ἜΦΗ an origin is an offspring *.”” With Tertullian * proge- 
agrees Athanasius, in Oration V. against the Arians!; “ For Ea 
if the Word be not of God, they might with reason have 
denied that He is Son; but since He is of God, how is it they 
do not see at once, that that which is from any one is the 
son of that from which also it is?” (ὅτι τὸ ἔκ τινος ὑπάρχον 
vids ἐστιν ἐκείνου, ἐξ οὗ καὶ ἐστίν) But my authorities for 
the distinction in question were men of great eminence, Zeno 
of Verona, the Emperor Constantine, the great Athanasius, [404] 
Rupert [abbot] of Tu, nay the Nicene fathers themselves, as 
I have fully and clearly shewn in the Defence of the Nicene 
Creed, iii. 9. What [Mr. Clerke] brings forward successively 
from Theophilus of Antioch, Novatian, and others, who make 
the same statements as Athenagoras respecting the genera- 
tion of the Son of God, receives a clear light from these 
observations of ours on Athenagoras. 

28. In p. 130, Mr. Clerke comes to the passage of Irenzeus, 
ii. 49™, in which he attributes to Christ ignorance of the day 
and hour of the last judgment; on which I have fully replied 
in the Defence of the Nicene Creed, ii. 5. 8", where I allowed 
indeed, that at first sight the words of Irenzus appeared to 
attribute i ignorance to the Son of God, even considered most 
properly as the Son of God. I here add, that the holy father, 
carried away through an excessive reaction *, and a vehement ‘ ἐξ ἀμετρίας 
zeal and eagerness to. oppose the Fibhagth deh cies Gnostics, which “@°""™ 
the best of men sometimes fall into, spoke with too little 
caution. But that Irenzeus really supposed, that Christ, 
considered as God, was ignorant of anything, will never come 


k [Adv, Prax. cap. 8. p. 504. Def. 
Nie. Creed, p. 446, note Ἀ] τ ἰρ, 28. 8. p. 158.] 


Orat. iv. 15. vol. i. p.628, cited ib. ] 
» [P. 174.] 


REPLY 
TO 


CLERKE. 


[405] - 


ϑῦ Passages cited from Ireneus, vindicated. 


into the mind of any one, who knows Irenzus,-and has atten- 
tively read his writings. No one assuredly has asserted in 
clearer terms than Irenzus the Son’s most absolute divinity, 
equal to that of the Father. Moreover I have observed, that 
he expressly, in that very chapter in which he ascribes this 
ignorance to Christ, declares, “that the Spirit of the Saviour 
which is in Him searches all things, even the deep things of 
God.” Where, by the Spirit which is in the Saviour, I have 
proved, from parallel passages of Irenzeus, that His Divine 
Nature is denoted. But to no purpose is Mr. Clerke’s answer 
on this point; ‘The words which Dr. Bull has quoted seem, 
from the passages which Gallasius has cited in the _margin, 
(viz. 1 Cor. ii. 10, and xu. 4,) manifestly to refer to the Holy 
Spirit.” For these passages no doubt speak of the Holy 
Ghost, the Third Person of the Godhead, who likewise searcheth 
all things. But what is this to the purpose? The question 
is, what Irenzeus meant here by “the Spirit of the Saviour, 
which is in Him.” We contend that he meant the Divine 
Nature in Christ, the Second Person of the Godhead, accord- 


‘ing to a usage which was indeed not his own merely, but 


that of other ancient doctors also, and even [found] in many 
passages of Scripture, as I have elsewhere shewn®. The 
reader however may see more observations of mine on this 
passage of Irenzeus, in the chapter above quoted. 

29. In p. 133 this very vain person plumes himself won- 
derfully, and boasts of another passage of Irenzus which 
I had not touched. “'To my gigantic argument,” says he, ᾿ 
‘* from Irenzeus, [derived] from the Son’s ‘dominion’ over 
the Holy Ghost, Dr. Bull makes no answer; probably he 
overlooked that passage, which I am surprised at.” His 
giant, however, is easily vanquished. The passage of Irenzeus 
which this trifling writer alludes to, occurs in book iii. 6?, 
and is as follows in the edition of Feuardent ; “I therefore 
also invoke Thee, O Lord, God of Abraham and God of 
Isaac and God of Jacob (who also is Israel), Father of our 
Lord Jesus Christ, the God who in the multitude. of Thy 
mercies hast been well pleased with us, that we should 


© See Defence of the Nicene Creed, Jacob, (qui est et Israel ») Pater Domini 
1. 2. 5. nostri Jesu Christi, Deus qui per mul- 
P Et ego igitur invoco te, Domine  titudinem misericordiz tus bene sen- 
Deus Abraham, et Deus Isaac, et Deus  sisti in nobis ut te cognoscamus, qui 


᾿ς Reading of a place in Ireneus respecting the Holy Spirit. 353 


know Thee who hast made heaven and earth, who art the § 28—20. 
Ruler over all things, who art the only and true God, above 
whom there is no other God, through our Lord Jesus Christ, 
- in Thy Lordship also Thou art Lord of the Holy Spirit ’.’? ’ domina- 
On these words Feuardent comments as follows; ‘ An old wee sare 
MS. [has] dominationem quoque donas Spiritus 8., ‘Thou naris Εν : 
also givest the Lordship of the Holy Spirit ;? perhaps it ti. 
ought to be read, donationem, &c. ‘the gift of the Holy 
Spirits.’ But whether it be the one reading or the other, you 
have, against the ancient and modern Arians, a confirmation 
of the Godhead of the Holy Ghost, eternal and consubstan- 
tial with the Father and the Son, of His majesty and domi- 
nion.” Strange*! Feuardent derives a confirmation of the ? pape ! 
eternal Godhead of the Holy Ghost from the very passage out [406] 
of which Mr. Clerke would prove, that the Holy Spirit is, in the 
view of Irenzeus, a mere creature subject to the dominion of 
the Son of God. But the true reading is, donationem quoque 
donas Spiritus S., as was partly acknowledged by Feuardent ; 
but clearly demonstrated after a collation of MSS. by my 
very dear friend, the most learned J. Ernest Grabe, in his 
very finished edition of the works of Irenzeus, whose note 
on the passage should by all means be consulted. This most 
unjust calumny of Mr. Clerke’s against the holy martyr is 
not to be endured; for Irenzeus fully acknowledged the Holy 
Ghost’s most absolute Godhead, as I have proved by the 
clearest testimonies drawn from himself, Defence of the 
Nicene Creed, ii. 5. 9°. 

30. At length, in p. 135, Mr. Clerke comes to the conclu- 
sion of his work (and the end is indeed worthy of the whole 
performance*); “ Let us now,” he says, “ review what * dignum 
has been advanced; what great accession has Dr. Bull ja, pl 
brought to the support of his cause, by quoting about thirty culum. 
fathers, of whom scarcely half have left us any writings which 
are undoubtedly genuine, (fancy however thirty out of as many 
thousand bishops,) to prove catholicity, ὁ, 6. the opinion of the 


fecisti coelum et terram, qui dominaris a [The Benedictine edition reads, 
omnium, qui es solus et verus Deus, dominationem quoque dona Sp.Sancti: 
super quem alius Deus non est, per “Give also the governance of Thy Holy 
Dominum nostrum Jesum Christum, Spirit.” B.; that is, “ grant that Thy 
dominatione quoque dominaris Spi- Holy Spirit may rule over us.” } 

ritus 8.—[p. 181.] r (P. 178.] 


BULL.—J. C. 6. Η AA 


REPLY 
TO 
CLERKE. 


[407] 


' dispita- 
tione. 


354 Objections as to the genuineness and number of | 


majority of Christians from the Apostles’ times and down- 


wards? Let us hear Eusebius when speaking about bishops, 


iceles. Hist. v. 22. “ Eleutherius (at Rome) was succeeded 
by Victor; after Julian at Alexandria came Demetrius; at 
Antioch Serapion the eighth in succession, at Czesarea 
Theophilus, Narcissus at Jerusalem, Bacchylus at Corinth, 
and Polycrates at Ephesus, were deemed of high reputation 
among bishops. And in other places likewise many excellent 
prelates are mentioned about the same time.’” My answer 
is, that I have never cited any writings of the ancients in 
defence of the Catholic faith, which, if any doubt were raised 
about them, I did not first prove by solid arguments to be 
really the works of the authors whose names they bear, 
Who doubts that there were very many celebrated bishops. 
and doctors in the Church, besides those whom I have quoted, 
even though Eusebius made no mention of them? But how 
does this make in favour of Mr, Clerke and his party? He 
unquestionably meant his reader to suspect, that all of them, 
or at least most of them, perfectly agreed in opinion with the 
Unitarians, on the question of the Person of Christ; than 
which nothing is more false. I have shewn in my treatise! 
against Zwicker, that the Catholic view concerning Christ 
prevailed in the Church of Jerusalem, the mother of other 
Churches, from the very Apostles to the days of Adrian, by 
whom [that Church] was dispersed. I have proved by unex- 


- ceptionable witnesses, Hegesippus and Irenzus, that the 


same doctrine descended by an unbroken tradition, in all the 
other Churches, from the beginning down to their own times. 
But Mr. Clerke proceeds, and says; “The same Eusebius 
also makes mention of many Unitarians, who were nearer to 
the Aposties, and who boasted of the Apostles, and the 
successors of the Apostles, before the time of Victor, as being 
(the greatest part of them) on their side.... And that they 
were esteemed highly as philosophers and mathematicians, 
whose names he also mentions, Aquila, Symmachus, Theo- 
dotion, Artemon, Paul of Samosata, Natalis, Beryllus, Theo- 
dotus, Asclepiodotus, Hermophilus, Apollonides,” &e. | 

31. Surely Mr. Clerke must have thrown off all sense of © 
shame, otherwise he never would have dared to set in oppo- 
sition to the holy doctors and martyrs of the Catholic Church, 


authorities cited. Conclusion. 355 


whose writings I have quoted, such infamous names as these. 


Some of them lapsed from the Christian faith to Judaism. Ὁ 


The rest were the most abandoned heretics, except Natalis 
and Beryllus, who although for a time they themselves indeed 
embraced the God-denying heresy, yet returned both of them 
to the communion of the Catholic Church, and in it died. 
All the rest, I say, have been condemned, as heretics, by the 
universal Church. Mr. Clerke had previously expressed a 
wish, that his soul might be with better theologians than are 
the Trinitarians. Are these then his better theologians ? 
may God have mercy on the man. 

32. At last Mr. Clerke closes his treatise with the following 
words; “That I may now then, finally, conclude; although 
we were to concede to Dr. Bull that his testimonies were 
most valid, this would not be sufficient for us who know the 
mystery of the great apostasy ; [nor prevent] us from appeal- 
ing from the Antenicene fathers to the Apostles.” In what 
manner Mr. Clerke and his friends in England have appealed 
to the Apostles, and the Scriptures of the New Testament, 
is but too well known to us. The passages of holy Scripture, 
clearer than the light, produced by us in defence of the 
Catholic faith, they either wrest in an intolerable way, or call 
their authority in question, or else absolutely reject them. 
I might confirm my statement with such instances, as would 
strike all pious minds with horror. But I close these Ani- 
madversions of mine, with a solemn warning to my readers, 
but ‘especially to students in sacred theology, expressed in 
the words of the holy Apostle Peter at the very end of the 
last chapter of his Second Epistle; ‘‘ Ye, therefore, beloved, 
seeing ye know these things before, beware lest ye also, being 
led away with the error of the wicked, fall from your own 
stedfastness. But grow in grace, and in the knowledge of 
our Lord and Saviour Jesus Christ. To Him be glory both 
now and for ever. Amen.” 
















ee nara! ¥ ed 


we’ hella 







re ἡ νγδηβά »σφρῥλίῳν ον ἐε τυ σρν ᾿ 
$y ὌΡΟΣ ἜΑ ger are ἐδὶς. ene ἘΣ 
‘hate * τό νὴ ς ἄντα, ἐρυλνποσει 
yo uate tieey sah hgiy itp re Sonnets cai 
af οὐλὴ εἰ cree x ighnrs ἘΠῊΝ Aretha wast 9 hog Da E 
ug ἊΣ ὅν i έν thin ot 









te Pht: > es ᾿ re τὰν ΨΨῚ ΑἿ tg τε De 5 
a” ? es zg — ea ν » ‘5 Ἔ εἶν ἬΝ ἢ 

ΤΕΥ ce 1 ee att ΟΣ WES PP ie 2 seo see 

; ie ; : d a - s ®, Ae oe ~ ax: 

dary f aap net oc cols Ewes} izes ae Y a heres, doh τυ ‘ 











te6 






Pinca alee ive : ‘gdgthee wee veges Ξ Panta. hae 
coe arch Ἡρεδρβγ ραν ΚἽΓ΄ sel ὀ νων θα TE 







ΠΥ 
ree ». νυν ΟΣ eS az aa x Soe Δ} ¥ 
PE Pe 2 a: Vik ἐν ͵ Masters ua Are tte 
4 . » εἰν τως δι 
ἢ Ὁ es Pee AO bai Fo EE ἀπ ΤῊ Soe ae 
- ‘ «. Μ΄. 
‘ : > ee iz D> ines ai ke Te y : 
«ἀν me oes ἢ STARS TS Et ὑ ak atleast ᾿ 
oe ‘ os ae a LF re aise & a ΓΝ Sa id 
Γ ἘΣ τὸ Pa > a ᾿ sth URE ast RED Fad τὴς 
ὙὙ Ὑ ν Σ 2: ζω > ; ‘ κἢ Py ων δὰ igh Fi ᾿ jie . 
“ἘΝ |e tl Dp Pore Στ id oe KLEE -- 
} - , 
“ ? : ξ ἔν, . ᾿ 
(ἋΣ δ ΤΥ  πΣεΣ ὅ η ΕΣ ΣΕ, 2 
Η͂ + μ" ᾿ 
» ν φοι ἕ ; oy Sa 
Tee ΝΌΟΣ ἘΠ ΣΝ ἢ Ps SP! 
x Ἵ ε ᾿ . et th wig Ἢ 
ck : " > <r WES: S ἜΕΡΈΕΈ arr ba SVE 
2 " ᾿ ~~? ᾿ ‘ 
ἕ »» ” Me ΑΨ . ν 
; +. i: ἐμ 5 FN tw 7 EAN eae ist? 
: ι 3 ‘ “ hs 
7 ἣ ᾿ Ὡ Ἢ 
Ξ > ] > : ins Δ, é . ges ae Pe BH ᾿Ξ ees ΠΣ ati 
7 » ; 


« , ὃ ἐφ 
ῃ Ἢ - Γ 
oT Pee! NP Se) Soe te ve 








4 Μ ἐ ae ‘. > 
' 
~ 4 
2 te ω ἱ " ν + ; wry 
᾿ Α ” . . «εἴ ᾿ ᾽ 
: ᾿ i ΝΜ i ΡΒ αν ¥ ent ‘i . : 
. . 7 
“2 , s , 
f : Σ ‘ + i « ad “se -_— 
' 
ex ye 
re Ἂν - ᾿ 
, .᾿ A 4 
᾿ 7 \ : 
+ ΄ 
᾿ 
at ; ) 
ΝΥ “* 
1 © , - ᾿ς [δ 
- »* Ψ ἥ 
- . il . Ὶ 2 
᾽ ΝΜ é = » 
r “ 
“ z Ay aL . . 
og 
» f “> a 
ὰ ἊΣ (os “4 ; 
. Σν 
* 
ry 
Ὡ ’ 
ἧς ἃ A ver. 
- ; F % 
a ϑ' 
᾿ . 
- υ iY 
Ὦ 


ech 


INDEX 


FATHERS AND OTHER WRITERS, 


WHOSE WORKS ARE QUOTED, 
OR REFERRED TO, 


IN THE THREE VOLUMES OF 
BISHOP BULL’S WORKS ON THE TRINITY. 





The Roman figures denote the volume; the Arabic, the page. 
(The editions here mentioned are referred to, except where it is otherwise specified.} 





A. 


ἌΜΒΒΟΒΕ of Milan, a.p. 374. [Ed. Be- 
ned, Paris, 1686—-90. 2 vols. fol.] 
i. 19, 80, 163; 11, 563, 649; iii. 137, 

Anastasius, the Librarian, a.p. 754. 
[Fabroti. Paris. 1649. fol.] i. 327, 
332; ii, 473. 

Sinaita, a.p. 561. [Gret- 
seri, Ingolstadii, 1606. 4to.] i, 244; 
ii. 704, 

Arnobius, the African, A.D. 303. [Lug. 
Bat. 1651. 4to.]i. 358—361 ; ii. 428, 
586 ; iii. 215. 

Athanasius of Alexandria, a.D. 326, 
{Ed. Bened. Paris. 1698, 2 vols. fol.] 
1. 18, 19, 22, 40, 58, 64, 69, 71, 79, 
80, 81, 97, 120, 122, 128, 133, 136, 
163, 171, 232, 238, 243, 245, 246, 
255, 283, 298, 299, 301, 302, 306, 
308, 309, 311, 313, 348; ii. 401, 411, 
412, 421, 423, 424, 443, 446, 447, 
463, 468, 469, 489, 490, 497, 498, 
499, 502, 558, 564, 588, 635, 645, 
658, 665, 722, 731; 111, 14, 18, 60, 
61, 132, 139, 140, 141, 143, 323, 351. 


_Athenagoras, the Athenian, a.p. 177. 


{ad calcem Justin. Mart.] 1, 53,125, 
152, 153, 154; ii.433, 434, 436, 438, 
439, 519, 643, 654; iii. 123, 348, 349. 

Augustine of Hippo, a.p. 396. [Ed. 
Bened, Paris. 1679—1700, 11 vols. 
fol.] 1, 19, 22, 133, 163, 286, 301; 
ii. 379, 452, 562, 563, 590, 621, 623 ; 
iii. 42, 56, 61, 180, 137, 162, 219, 
220, 


} : i 


Barnabas, 4.D. 72. {Inter Patres Apo- 
stol. Cotelerii, Amstel. 1724. vol. i. 
. p. 15.] i. 36, 37, 48, 86, 91, 94, 127; 
’ i. 669, 670, 672, 673, 674, 676, 677 
—é681. 
Basil, a.p. 370. [Ed. Benedict. Paris. 
1721—30. 3 vols, fol.] i. 61, 62, 68, 
70, 74, 110, 113; 171, 182, 239, 240, 
304, 306, 315, 325, 326, 332, 333, 
334, 335; ii. 560, 563,588, 589, 617, 
618, 636, 647, 693. 


σ. 


Caius of Rome, Δ.Ὁ. 210. [Routh, Re- © 
liq. Sacr. vol. ii. p. 2, (Ed. 2. vol. ii. 
p. 123.) et in Bibliothecis Patrum. } 
i. 206; ii. 381, 403,408, 707 ; iii. 55, 
56, 57, 68. 

Cassian, the Scythian, a.p, 436. [Gazeei, 
Atrebati, 1628. fol.] 1. 163, 218; ii. 
625. 

Chrysostom of Constantinople, a.p. 
396. [Ed. Benedict. Paris. 1718 — 38. 
13 vols. fol.] 1.19; ii. 589; iii. 97, 
300. 

Clement of Alexandria, a.pD. 192. [Ed. 
Potteri. Oxon. 1715, fol.) 1, 17, 18, 
21, 24, 26, 39, 114, 181, 183—187, 
189, 190, 192; ii 407, 409, 410, 451, 
573, 577, 578, 605, 705, 706, 732; 
iii. 89, 238, 262, 326, 327, 332, 338, 
346, 


398 


Clement of Rome, 4.p.96. [Inter Patres 
Apostol. Cotelerii, vol. 1. p. 145.] 
1,106, 107, 108, 110; 11, 685—689, 
693 ; iii. 73. 

Council of Antioch, a,p. 269. [Routh, 
Relig. Sacr. vol. ii, p. 463. (Ed. 2. 
vol. 111. 287.)] i. 240, 320, 336; ii. 
426, 427, 586, 609; iii. 59, 61, 68, 91. 

Cyprian of Carthage, a.p. 248. [Ed, 
Benedict. Paris. 1726. fol.] i. 19,115, 
163, 285—289, 291; ii. 420, 712,717; 
iil. 21, 69, 109, 117, 119, 155, 312. 

Cyril of Alexandria, a.p. 412. [Auberti, 
Paris. 1638. 6 vol. fol.] i. 163, 171; 
ii, 869, 423, 444, 560, 589, 647, 653. 

of Jerusalem, A.D. 350. { Touttei, 

Paris, 1720.] ii. 617; iii. 70, 114, 133. 





D. 


Damascene, a.D. 730. [Lequien, Paris. 
1712. 2 vol. fol.] ii, 561, 566, 589, 
637, 648, 652; iii, 324, 

Dionysius of Alexandria, a.p. 247. 
[Simonis de Magistris, Rome, 1796. 
fol.] i. 64, 238, 239, 307, 308, 309, 
318, 319, 322 ; ii. 380, 423, 424, 425, 
585, 586, 644, 645 ; iii. 31, 133. 

of Rome, A.D. 259. {Routh, 

Reliq. Sacr. vol, iii. p. 176. (Ed. 2. 

vol. iii. p. 371.)] i. 64, 238, 239, 302; 

ji. 421, 644; 111. 14. 








E. 


Epiphanius of Palestine, a.p. 368. [Pe- 
tavii, Colonie, 1682, 2 vol. fol.] i. 
242, 260; ii. 378, 731; 111, 32, 50— 
52, 56, 137, 173, 178, 201, 239, 

Evagrius of Antioch, a.p. 594. [Inter 
Scriptores Eccles. Reading. Cantab. 
fol. 1720. vol. iii. p. 245.] i. 335. 

Eusebius of Ceesarea, a,D. 315. [Inter 
Scriptores Eccles. Reading. Cantab. 
fol. 1720, vol. i.] i. 1, 7, 8, 18, 39, 
40, 63, 76, 101, 116, 118, 124, 134, 
208, 220, 244, 281, 302, 304, 314, 315, 
320, 322, 323, 340, 350; 11, 394, 396, 
408, 432, 485, 488, 501, 503, 504, 
560, 569, 570, 616, 617, 703, 723; 
iii. 7, 26, 31, 39, 52, 55, 58, 59—62, 
68, 127, 188, 191, 201, 215, 216, 217, 

_ 218, 228, 235, 236, 238, 244, 249, 
263, 334, 335, 336, 337, 354. 

Euthymius Zigabenus, of Constan- 
tinople, A.D. 1116. [In Biblioth, Pa- 
trum. | 11, 647, 


F. 


Facundus, of Hermiane, a.D. 540, [Sir- 
mondi, Paris. 1679. fol. ] ii. 713. 
Fulgentius, the African, a.D. 507. [Des- 


INDEX OF FATHERS AND OTHER WRITERS. 


prez, Paris. 1684. 4to.] i. 23; ii. 638, 
651, 714. 


G. 


Gelasius of Cyzicus, a.p. 746. [Balfo- 
rei, Paris. 1599. 4to. et inter Con- 
cilia.] i. 244; ii. 487, 495, 496. 

Gennadius of Marseilles, a.p. 495. - 
[Elmenhorstii, Hamburgi, 1614. 4to. 
et inter Hieronymi Opera, vol. ii. 
p. 949.] i. 286; ii. 704. 

Gregory the Great, Pope, a.p. 590. 
[Ed. Benedict. Paris. 1705. 4 vol. 
fol.] i. 22,163; iii. 285. 

of Nazianzum, a.D. 370. [Ed. 
Benedict. Paris. 1778—1840. 2 vol. 
fol.| i. 123, 355; 11, 884, 385, 387, 
403, 452, 505, 559, 561, 588, 636, 
652, 667; iii. 52, 121, 262. 

of Nyssa, α. Ὁ. 370. [ Paris. 

1638. 3 vol. folio.] i. 163, 188, 323, 

324; ii. 559. * 

of Neocesarea, [Thauma- 
turgus,] A.D. 254. [Paris. 1622, et 
apud Greg. Nyss. vol. iii. p. 546. et 

ad calcem Op. Origenis, vol. iv. p. 

59.] i. 166, 322, 328; 11, 425, 586. 


_——— 





H. 


Hermas, A.D. 100. [Inter Patres Apo- 
stol. Cotelerii, vol. i. p. 75.] i. 88, 
40, 41. 44, 45, 49, 50, 51, 86, 88, 91, 
93, 127; ii. 675, 682, 683. 

Hilary of Poitiers, a.p. 354. [ Ed. Bene- 
dict. Paris. 1693. fol.] i. 19, 59, 66,. 
68, 163, 238, 347; ii. 489, 510, 562, 
563, 564, 590, 591, 618—621, 626, 
637, 650, 662; iii. 121. 

Hippolytus of Portus, a.p. 220. [Fa- 
bricii, Hamburgi, 1716—18. 2 vol. 
fol.] i. 207, 209, 214, 215, 216, 238; 
ii. 470, 473, 476, 632, 708—711. 


- I 


Idacius Clarus, 7.e. Vigilius of Africa, 
A.D. 885. [In Biblioth. Patrum. ] i. 
163. 

Ignatius of Antioch, a.D. 101. [Inter 
Patres Apostol. Cotelerii, vol. ii. 
p. 11.] i. 48, 94, 95, 96, 102, 118, 
134, 196; ii. 371, 372, 373, 380, 464, 
604, 679, 684; iii. 4, 5, 6, 34, 35, 36, 
82, 90, 98, 106, 122, 127, 170, 179, 
238, 310. 

Ireneeus of Lyons, A.D. 167. [Ed. Be- 
nedict. Paris. 1710. fol.] i. 16, 38, 
53, 55, 56, 82, 85, 155, 156, 160— 
164, 166, 170, 172—181; ii. 376, 
378, 382, 388, 389, 391, 393, 394, 
398, 399, 406, 407, 462, 475, 538, 
539, 578, 575, 576,577, 588, 602, 


INDEX OF FATHERS AND OTHER WRITERS. 


603, 604, 657, 691, 729, 730, 731, 
732; iii. 7, 9, 28, 26, 28, 32, 71, 73, 
74, 75, 85, 87, 91, 107, 108, 112, 122, 
123, 125, 126, 128, 129, 130, 135, 
148, 152, 159, 170, 177, 178, 234, 
238, 245, 246, 251, 329, 352. 

Isidore of Seville, a.p. 595. [Du Breul. 
Col. Agrip. 1617. fol. And Arevali, 
Rom. 1797—1803, 7 vol. 4to.] i. 
163 ; ii. 626. 

of Pelusium, A.D, 412. [Schotti 

&e. Paris. 1638. fol.] 11. 722. 





J. 


Jerome of Stridon, a.p. 378, [Vallar- 

_ sii, Veronee, 1734—42. 11 vol. fol.] 
i. 22, 40, 218, 219, 220, 236, 259, 
260, 263, 264, 265, 269, 272, 275, 
278, 286, 293, 315, 320, 338, 340, 
341, 342, 351, 358; ii. 452, 473, 475, 
511, 651, 703; iii. 26, 42, 44, 45, 52, 
60, 116, 161, 215, 221, 237, 243. 

Justin Martyr of Samaria, a.p. 140. 
[Ed. Ben. Paris.and Hage Com.1742. 
fol.] i. 16, 21, 26, 52, 77, 94, 108, 
135, 136, 137, 138, 140, 143, 145, 
146, 148, 150, 251; ii. 402—406, 
557, 572, 573, 574, 588, 595, 600 — 
602, 695—698, 727, 728, 732; iii. 
15, 45, 47, 48, 86, 90, 96, 103, 107, 
124, 132, 153, 163, 165—169, 171, 
172, 173, 177, 178, 181, 182, 183, 
184, 186, 189, 192—198, 199, 201, 
- 202, 224, 232, 233, 240, 253, 255, 
257, 266, 267, 270—273, 274, 275, 
310, 339, 341. 


- dL, 


Lactantius Firmianus, A.D. 303. [Paris. 
1748. 2 vol. 4to.] i. [868, 365; ii. 
545, 546, 547, 549—554; iii. 260, 
262, 263, 264. 

Leo I. Pope, a.p. 440. [Quesnel, Lug- 
duni, 1700. fol.] i. 19. 

Leontius of Byzantium, a.p. 590. [Ca- 
nisii, Ingolstadii, 1603, 4to. et in 
Bibliothecis Patrum.] ii. 726; iii, 
169. 

Lucian of Antioch, a.p. 294. [Apud 
Socratem, ii. 10,71, 343; 11, 586. 


M. 


Marius Victor, or Victorinus, of Africa, 
A.D. 362. [In Bibliothecis Patrum. ] 
i. 163, 171; ii. 561, 590, 649. 

Melito of Sardis, a.p.170.[Apud Routh, 
Rel. Sacr. i, 185. (2d ed. vol. i. p. 
113.)] ii. 708, 704, 705. 

Methodius of Tyre, a.p. 290. [ Paris. 
1657. fol. et in Bibl, Gr. Patr. Com- 
befisii, Paris. 1672. } i. 352, 353, 354, 


359 


356; ii. 427, 452, 724, 725; iii. 96, 
122. ; 


N. 


Nicephorus Callistus of Constanti- 
nople, A.D. 1333. [Ducei, Paris. 1630. 
2 vol. fol.] iii. 40, 

Novatian of Rome, a.p. 251. [Ad cal- 
cem Tertulliani.} i. 19, 131, 163, 
294, 295; ii. 476,477, 479, 481, 511, 
528, 557, 582, 597, 607, 609, 631, 
632, 719—721; iii. 9, 10, 16, 29, 137, 
291. 


0. 


Origen of Alexandria, a.D, 230. [Ed. 
Benedict. Paris. 1733—59. 4 vol. 
fol.|] i. 18, 24, 40, 64, 94, 102, 143, 
163, 221—233, 235, 247, 249, 250, 
251, 252, 258, 254, 255,256, 258, 
259, 260, 264—269, 281, 300; ii. 411, 
413, 414, 415, 417, 418, 419, 451, 
569, 570, 582, 583, 584, 610, 612, 
613, 614, 632, 635, 643, 644, 656, 
704 ; iii. 11, 15, 16, 53, 54, 88, 171, 
238, 256, 313, 333. 


Ῥ, 

Pamphilus of Ceesarea, A.D. 294. [Ad 
calcem Op. Origenis, vol. iv. p. 17. 
Append. } i. 64, 266—269, 274, 282 ; 
i, 428; 111..11,12,. ..΄. 

Paschasius the Deacon, a.p. 501. [In 
Bibliothecis Patrum. ] i. 301. 

Peter of Alexandria a.p. 301. [Apud 
Routh. Rel. Sacr. vol. iii. p. 319, 
(Ed, 2. vol. iv. p. 21.)] ii. 726. 

Philastrius of Brescia, a.p. 380. [In 
Bibliothecis Patrum.] i. 19; ii. 379; 
iii. 42, 52. : 

Philo Judeeus, a.p. 40. [Mangey, Lon- 
dini, 1742, 2 vol. fol.| i. 30, 31, 32; 
iii. 86, 103. 

Philostorgius of Cappadocia, a.p. 425. 
{Inter Scriptores Eccles. Reading. 
Cantab. 1720. fol. vol. iii. p. 476.] 
i. 113, 114; 11, 487. 

Photius of Constantinople, a.p. 858. 
{Hoeschelii, Rothomagi, 1653. fol.] 
1, 57, 105, 191, 192, 207, 217, 236, 
264, 270, 271, 298, 299, 338, 341, 
354, 357; ii. 403, 428, 432, 473, 474, 
686, 708; iii. 244, 270. 

Pierius of Alexandria, a.p. 283. [Apud 
Routh, Rel. Sacr. vol. iii. p. 211. 
(Ed. 2. vol. iii. p. 425.)] i. 236, 339. 

Polycarp of Smyrna, a.D. 108. [Inter 
Patres Apostol. Cotelerii, vol. ii. p. 
186.] i. 116, 117, 121, 134; iii. 33. 

Prosper of Aquitaine, a.p. 444. [Oli- 
varii, Col. Agrip. 1609. 12mo.]i. 171, 


960 


-Prudentius of Spain, a.p. 405. [Hein- 
sii, Amstelodami, 1667..12mo.] ii. 
625. 

R. 


Rufinus of Aquileia, A.D. 390. [De 
Adult. Lib. Orig. Ad caleem Op. 
Orig. vol. iv. p. 48. Append.] i. 64, 
182, 192, 218, 272, 273, 292. 





— [Ex- 
positio Symboli Apost. Ad calcem 
Op. Cypriani, p. excvii. Append. | 
i. 40; ii. 564, 626; iii. 52, 81, 105, 
113, 135, 138,161. 

[ His- 


toria Ecclesiastica. In Eusebii edi- 

tionibus vetustioribus. ]i.324; at 23, 
In- 
vectiv. adv. Hieron. Inter Op. Hie- 
ron. ] i. 260, 276. 

Rupertus of Tu, a.p. 1111. [Mylii, 
Col. Agrip. 1602. 2 vols, fol.] ii. 506. 








8. 


Socrates of Constantinople, a.p. 439. 
[Inter Scriptores Eccles. Reading. 
vol. τ, p.1.] i. 8, 4, 7, 45, 63, 67, 
69, 83, 145, 244, 279, 280, 327, 343; 
ii. 413, 422, 486, 554, 638, 641, 660, 
664, 665; iii. 112, 119, 120. 

Sozomen of Palestine, a.p. 440. [In- 
ter Scriptores Eccles. Reading. vol. 
ii.] i. 67, 83, 343, 345; 11, 555, 593, 
661. 

Sulpitius Severus of Aquitaine, a.p. 
401. [Hornii, Lugd. Bat. 1654. 8vo.] 
i. 280; ii. 474; iii. 41, 218, 249. 

Synesius of Cyrene, A.D. 410. [Peta- 
vii, Paris. 1631. fol. (una cum Cy- 
rilli Hierosol. operibus.)] i. 125; 
ii. 649. 

ae 


Tatian of Syria, a.p.172, [Ad calcem 
Justini Mart.] i. 53, 140, 154; ii. 
443, 448, 449, 450, 452, 453, 457, 
458, 698, 728; iii. 265, 


INDEX OF FATHERS AND OTHER WRITERS. 


Tertullian of Africa, a-p. 192. [Priorii, 
Paris. 1675. fol.] i. 18, 25, 27, 39, 
40, 64, 83, 84, 92, 182,163, 194,195, 

196, 197—206, 211, 237, 275, 289; 

ii. 413, 439, 442, 446, 508, 509, 512, 
514, 515, 518, 521—525, 527, 528, 
529, 580—537, 542, 543, 544, 551, 
558, 580, 581, 583, 596, 606, 607, 
609, 610, 628, 642, 643, 652, 686, 
717; iii. 9,16, 22, 25, 28, 29, 31, 
37, 52, 55, 69, 77, 18, 82, 86, 101, 
108, 118, 122, 130, 149, 152, 153, 
158, 159, 251, 275, 309, 312, 328, 
331, 347, 351. 

Theodotus, of uncertain date, author 
of some fragments appended to 
Clement of Alexandria, Works, p. 
966, i. 57. 

Theodoret, a.p. 423. [Sirmondi, Paris. 
1642. 4 vol. fol. (5th added by Gar- 
nier, 1685.) et inter Script. Eccles. 
Reading. vol. iii. Ὁ. 1.7 i. 19, 57, 77, 
80, 96, 240, 244, 245, 246, 350, 352; 
ii, 485, 490, 504, 581, 588, 591, 618, 
645, 661, 664, 665, 667, 704; iii. 9, 
50, 114, 117, 335. 

Theognostus of Alexandria, A.D. 283. 
[Apud Athanas. l.c. et apud Routh. 
Rel. Sacr. vol. iii. p. 219. (Ed. 2. 
vol. iii. p. 407.)] 1. 297; ii. 427. 

Theophilus of Antioch, a.p. 168. [Ad 
calcem Justini Mart.] i. 17, 154; 
ii. 451, 460, 461, 596, 728. 


wv. 


Vigilius of Africa, a.p. 484, [In Bib- 


liothecis Patrum. And Chifflet, 
Dijon, 1664, 4to.] i, 163; 111, 111. 


Ζ.. 


Zeno of Verona, A.D. 860, [In Biblio- 
thecis Patrum.] ii. 490, 494, 495, 
501, 592. 

Zonaras of Constantinople, a.p. 1118, 
[Beveridgii, Oxonii, 1672. fol.] ii. 
5665. 


INDEX. 


PASSAGES OF HOLY SCRIPTURE, 


EXPLAINED OR ILLUSTRATED IN THE THREE VOLUMES 


BISHOP BULL’S WORKS ON THE TRINITY. 


Genesis 


XXi. 20. 


Exodus iii. 4. 


xxxiii. 2. 
Judges 


Psalms li. 


Proverbs viii. 22—30. 


Isaiah ix. 6. 


χὰ; Ii 


- xiii. 16. 
1 Samuel xxv. 25. 





i. 356; ii. 516. 
ii, 525. 

i. 87, 174, 222; 
ii, 669, 728; 
iii, 196. 

i, 33. 

4. 20. 

ii, 574. 

i. 84. 

i, 84. 

i. 20, 21. 

ii, 404, 600. 

i. 20. 


iii, 52 


ii, 405, 418, 428: 
iii. 96. 


ii. 482. 

i, 141, 161. 
ii. 563. 

i, 286. 

1, 21. 

111, 98, 

iii. 100. 

i. 84. 

i. 170, 222. 

i. 290, 357; 
ii. 523, 528. 
i. 184; ii. 608, 
609, 617, 701. 
i, 148, 


Isaiah ΧΡ 6; 7; lii. 263. 
xxxv. 4, i. 286. 

xlii. 8. i. 286. 

xlv. 14. 1. 285. 

Ixv. 25. lil. 263. 

Daniel ον. 13, 14. iii. 300. 
Hosea 1.1, i, 94. 
Wisdom xviii. 15, 16. i, 32, 33. 
Ecelus. xxiv. 3. ii. 500. 
Matthew ivy. 10. 111, 280, 284, 
vi. 9. ii. 607. 

xii, 32. i. 248, 

xxii. 42—46. iii. 19,. 

xxvi. 64—66. iii. 151. 

Mark xiii. 2. ii. 718. 
Luke i. 35. ili. 85. 
xii. 50. 111, 126. 

ἤν ἢ, iii. 127. 

¥x. 86. 111, 95. 

John 421; li, 382; 111. 27. 
i, 8. iii. 27. 

i. 4. 111. 89, 

i. 10, 11 lii. 27. 

i, 14, iii. 29, 82, 

ΣῊΝ i> 1:1, 29. 

i. 18. i. 190; ii, 498, 

619, 621. 

lii. 6. ii. 717. 

iii. 16. ili, 83, 96. 

v. 19. i. 355. 

v. 22. iii. 302. 

v. 23 iii, 288, 294, 

299, 312. 

v. 27. iii. 299. 

v. 87. ii. 715. 

vi. 56. ii. 718. 

vi. 61, 62 iii, 151, 


362 INDEX OF PASSAGES OF HOLY SCRIPTURE. 


John viii. 14, 15. iii. 17. 2 Corinth. xii. 2. > iii. 99. 
viii. 18. ii. 715. xiii. 14. ili, 342. 

viii. 58, 59. iii. 95. Galatians ii, 11. lii. 43. 

x. 80. 1. 304, 312; ii, iii. 19, i. 20, 24. 

- 888, 582, 592, iv. 4. iii. 106, 304. 

645, 715, 721. iv. 8. iii. 147, 282. 

x. 35, 36. iii. 91. Ephesians i. 10, ili. 106, 

x. 835—39, iii. 91, 93, 95. iii. 18, 19. 111, 85, 

xiv. 9. i. 312. iv. 6. ii. 557, 602. 

xiv. 11. 1.304; ii. 422, 538. v. 19. iii, 229. 

xiv, 28. 1.175; ii. 575, 583, vi. 18, i, 123. 
588—590. Philippians ii. 6,7. i. 88, 108, 127, 

xv. 26, ii. 715. 148, 291; ii. 586; 

xvi. 15. ii, 592. iii. 301, 808. 

xvi. 28. ii, 482; iii. 98. ii. 11. i. 257. 

xvii. 3. ii. 557, 564. iii, 21. 111, 292. 

xvii. 4, 5. iii. 313. Colossians i. 15. ii. 458, 497; 

xx. 28, iii. 35. iii. 108. 

Acts ii. 21. 111. 290. i. 16. i, 29; ii. 675; 
ii. 15. iii. 89, 313. iii. 108, 

vii. 80. 1, 20, 21. i, 18. iii. 96, 1038. 

vii. 53. i,20. 1Thess. iii. 11—18. iii, 290. 

vii. 59. iii, 290. 2 Thess. ii. 16, 17. lii. 290. 

viii. 37. 11. 150. 1 Timothy iii. 16. i.90;ii. 405, 681; 

x, 27. iii. 290. iii. 98, 313. 

ix. 14, 111. 293. v. 21. iii. 286. 

ix: AT iii, 150. 2Timothy i. 9. 111. 313, 

xiii. 32, 33. iii. 95. Titus ii. 11—13. i. 183. 

. xiv. 15. iii. 147, 148. iii. 10. iii. 13. 

xvii. 23. iii. 147. Hebrews i, 1,2. i, 25, 127; 

xix. 2, iii. 154. iii, 98, 99, 103, 309. 

xx. 28. ii. 687; iii. 311. ΡΠ ΟΣ i, 107, 127, 253. 

xxi. 30. 111, 95, i. 4. 111, 102. 

xxii. 14. iii, 150. i. 8. i. 141, 254, 

xxii. 16. iii, 290. i. 10—12, iii. 100, 

XXvi. 22; 23, iii. 150. ii, 2. i. 20. 

Romans i. 8, 4. iii. 96. 11. 9. 111. 304, 
i. 82, ii. 686. ix. 14, i, 48, 
viii. 18. iii, 308. xi. 3. iii. 99. 

ix. 5. — i. 162, 195, 286; xi, 23, 24. li. 718. 

ii, 558, 632, 685, xiii. 2. i. 20, 21. 

721; iii. 331, 1 Peter Be a i. 300. 

x. 8—10, iii. 146. iii. 18—20. 111, 98, 

x. 13. iii 290,294. 1John i, 1—3. ili. 30, 31. 

xi. 84, Hy B82. - ὦ ii, 22,28. iii.32, 198,312. 

1Corinth, i. 2. ili. 290, 293. iv. 1, 2, 3. ili. 33. 
’ 1. 23, 24, iii. 151. iv. 9. li. 88, 96. 
ii. 8 ili. 313 iv. 15. iii. 36 

ii. 10 iii. 352. v. 7. i. 288; 11, 718 

viii. 4. ii. 557. Revelation i. 8. i. 286; ii. 417 

viii. 5, 6 iii. 147. ii. 9. 11. 380 

viii. 6 i. 234, ii. 28. 111. 292 

x. 9 i, 27; iii. 101. iii. 9. 11, 380 

xi. 10 111. 286. iv. 11. iii. 307. 

xii. 4, iii. 352. v. 9. iii. 306. 

xv. 3, 4, iii. 150. v. 12, i1i..288, 307. 

xv. 24. ili. 299, xiv. 6, 7. 111. 148. 

xv. 28, iii. 288. xix. 10, 111. 282, 285. 

xv. 45. iii. 89. xxi. 6, i, 286; 11. 420, 


xv. 47. iii. 88, xxii, 9, iii. 284, 


INDEX 


OF 


THE PRINCIPAL MATTERS 


CONTAINED 


IN THE THREE VOLUMES OF 


BISHOP BULL’S WORKS ON THE TRINITY. 








A. 


ἌΡΑΜ, his nobleness, iii. 86. 

African Church, its agreement with 

᾿ the Roman, iii. 77. 

᾿Αγέννητος, not made, i. 96, 196, 210. 

Αἰτία, or Αἴτιος, how the Father is the 
cause of the Son, ii. 560. 

Αἰῶνες, [‘ the worlds,”] iii. 99. 
᾿Αναμάρτησις [“sinlessness”] belongs 
only to the nature of God, i. 266. 
Angels are ministering spirits and 
created beings, i. 150, 154; iii. 286, 

344, 

are not to be adored, i. 150; 

111, 285. 

worship of, was not taught 
by Justin Martyr, i. 149, 151. 

Angel, who He was, that appeared to 
the patriarchs, i. 18, 20, 22, 23, 29, 
35, 141; ii. 600, 608, 617—618, 
620—621 ; iii. 285. 

Antichrist, vain speculations concern- 
ing, ii. 474, 

Antitrinitarians have selected the 
divinity of the Son as the chief ob- 
ject of their attack, iii. 137. 

6 e [St. Tohn 

with Platonism, om ΠΕ 

claim Petavius as a 

patron of their cause, i. 9. 

either elude or per- 
vert the Scriptures, i i, 99; iii. 209. 

ike the heretic, iii. 180, 152. 

















Apollinaris, the heretic, 11, 581. 

Apology of Pamphilus genuine, i. 272. 

Apologies of the ancient Christians, 
111, 214, 

Apostles, next generation after them, 
i. 52. 

Arians, derived from the Gnostics, 
i. 83; ii. 397, 412; iii. 64. 

self-condemned, iii. 140. 

held that there were two 

Words, ii. 422. 

never denied the pre-existence 

of Christ, i. 16; ii. 485; iii. 63. 

what forms of doxology they 

- used, i. 112. 

the reason of their wide pre- 

valence, ii. 661. 

denied the divinity of the 
Holy Ghost, iii. 137. 

——~— imitators of Valentinus, ii. 401. 

the word ὁμοούσιος, “of one 

substance,” was the only expres- 

sion which they could not reconcile 

with their heresy, i. 80, 641. 

their Confessions, i. 242 ; iii. 

120, 132, 139. 

their pretence and dissimula- 

tion, i. 79; ii, 641, 661, 662, 665, 

667. 


540. 
Aristides, his Apology, iii. 214, 216. 
Arius, by what means he deceived 
Constantine, ii. 665. 
































their various dogmas, ii. 422, 


364 


Arnobius, his history, i. 358. 
— falsely accused of Arianism, 

i, 362. . 

᾿Αρχὴ, the Father the beginning of the 
Son; in what sense? ii, 558, 559. 

Athenagoras, concerning his writings, 
i, 53. 

--------- falsely accused of Arian- 
ism, ii, 433, 437; iii. 348. 

accused of Sabellianism, 











11, 438. 

᾿Αὐτόθεος, God of Himself, whether the 
Son is? 11, 565, 569. 

Author of the Son, in what sense the 
Father is, ii. 562. 


B. 


Baptism, what its formula was amon 
the ancients, iii. 68, 70, 118, 115, 
117,119, 134, 145, 146, 154. 

—-——— rejected by what heretics, 
iii. 125. | 

Baptising εἰς τρεῖς dvdpxous, into three 


Persons without beginning, con- 


demned, ii. 565. 

Barnabas, the Epistle of, and its 
author, i. 36; ii, 214. 

Basilidian heretics, iii. 35, 130, 182. 

Beginning of the Son, &. [See’Apx7.] 

Belief in the Baptism of Repentance 
unto the remission of sins, iii. 117, 
121, 125, 136, 138, 154, 155. 

the Catholic Church, iii. 
118, 120, 127, 135, 136, 158. 

———— the Communion of Saints, 
iii. 138. 
— the Holy Ghost, iii. 68, 
118, 119, 121, 123, 136, 137, 154. 
———— the Life Everlasting, iii. 
117, 119, 120, 130, 135. 

- the Resurrection of the 

flesh, iii. 119, 121, 130, 156. 

— the Son of God, iii, 68, 73. 

Bellarmine’s misuse of a passage of 
Justin Martyr, to defend the wor- 
ship of Angels, i. 149. 

Beryllus of Bostra, the heretic, ii. 627, 
634; 111, 59, 354. 

Brochmandus, i. 321. 

















C. 


Canons, the Apostolical, ii. 565. 
Canticles, sacred. [See Hymns.] 

Carpocratian heretics, iii, 180, 131, 
' 175, 176, 239. 

Catholic, an epithet applied to the 
Church in the first ages, iii. 127. 
Cause of the Son, &. |See Αἰτία and 

FATHER. | 
Cerdon the heretic, ii. 394 ; iii. 131. 
Cerinthian heretics, i. 110, 223; 11, 


INDEX OF PRINCIPAL MATTERS. 


375, 377—380, 381, 383, 389 ; iii. 6, 
7, 23, 29, 82, 33, 36, 42, 49, 102, 121, 
131, 132, 175, 177, 219, 220, 224, 
233, 239. 

Cerinthians, how they differed from 
the Ebionites, iii. 23, 239. 

from 





the Carpocratians, iii. 239. 
Christ’s descent into Hell, iii. 133, 138, 
158. 





Sonship, five modes of, iii. 1. 
kingdom, eternity of, iii. 131, 





136. 

——— reign on earth for a thousand 
years, ii. 380; ili. 133. 

Christ to be worshipped as God, i. 
126, 141, 181, 183, 228, 257, 360; 
ii. 370, 698; iii. 183, 215, 280, 293, 
296, 298, 341. 

had another nature besides 

the human, i. 106, 178, 184, 195, 

208, 211, 222, 286, 296, 358 ; ii. 406, 

685, 700—702, 704, 706, 709—711, 

725 ; iii. 4, 98, 108, 170. 

— was glorified in the human 
nature, i. 127, 128, 225; iii. 309. 
——— created the world, i. 38, 107, 
142, 152, 168, 172—174, 183, 186, . 
214, 223, 319;%ii. 485, 458, 476, 
495, 497, 656; 111, 27, 77, 90, 99, 

131, 195, 245. 

-had a divine nature before 

His birth of the Virgin Mary, i. 

107; ii. 730; iii. 27, 30, 73, 74, 77, 

91, 181, 202, 217, 250, 304. 

is not merely and simply man, 

i, 108, 2945 11. 482; 111, 15, 20, 196, 

202, 292, 308. 

is almighty, i. 186; 198; ii. 

416, 491, 494; 111, 328, 333. 

is omnipresent, i. 187, 223, 

229; ii, 602, 607, 611, 617, 652, 

709; iii. 291, 337, 346. 

is omniscient, i. 177 ; iii. 292, 

337. 

superior to the angels, i. 106, 

121, 149, 168, 178, 179; ii. 551; 

iii. 103. 

— was truly born and suffered, 

ii, 377. 

is very God, i. 135, 144, 160, 

297, 347, 352, 358—361; ii. 429, 

[See Son.] 

Church, ancient, what it held as ne- 
cessary to be believed, iii. 2, 21. 

——— designated Catholic in the time 
of the Apostles, iii. 127. 

of Jerusalem, the most an- 

cient, iii, 114, 227. 






































orthodox, iii. 





216, 218, 227. 
its creed, 111, 





114, 115, 138. 


INDEX OF PRINCIPAL MATTERS. 


Church of Neoceesarea untainted with 
Arianism, when nearly all the world 
was Arian, i. 324. Ἀ 

of Rome, but little disturbed 

by heresies, iii, 80, 81, 112, 135, 

136, 138. 





orthodox in the time 
of Dionysius, iii 14. 

its creed, iii. 77, 133, 
136. 








its devices, i. 12. 

Churches of the East, much harassed 
by heresies, iii, 112, 134. 

Circumincession, [or circuminses- 
sion,| see Περιχώρησι5. 

Clement of Alexandria, when he lived, 
11, 410. 





his writings 





adulterated, i. 191. 
of Rome brought by Pho- 
tius under suspicion [of heresy], 
i, 105. 
calls 





expressly 
Christ, God, ii. 686. 

did not write the 
Apostolical Constitutions, 1. 111; 
iii. 120, 226. 





his first Epistle 
similar to the Epistle to the He- 
brews, i. 107. 








his second Epistle 

vindicated as genuine, i. 109. 

Recognitions false- 
ly ascribed to him, i. 114, 

Clerke, Gilbert, iii, 247, 319. 

Coeternity of the Son, doctrine of, fol- 
lows necessarily from that of His 
consubstantiality, ii. 369. 





with 
the Father, was received in the 
Primitive and Apostolic Church, 
ii. 431. 

Condescension of the Son of God. 
[See Son.] 

Confession of Gregory Thaumatur- 
gus, i, 324, 

Confessions of the Arians, i. 243 ; iii. 
120, 132, 139. 

Constantius the Emperor was really 
Catholic, ii, 667. 

Constitutions, the Apostolical, their 
author and age,i.111 ; iii. 120, 226. 

Consubstantiality, © Consubstantial. 
[See “Ὁ μοούσιοκ.] 

Controversy between the orthodox 
ΤᾺ — Arians, the point at issue, 
ii. 465. 








— on the Divinity of Christ, 
arose between the Catholics and 
the Gnostics even in the Apostolic 
age, ii. 401. 

Council, truly universal, always has 
the Holy Ghost present at it, i, 4. 


365 


Council of Antioch, A.D. 269, iii. 62. 
did not repudiate 
the term ὁμοούσιος, i. 66, 75. 

not opposed to 
the Nicene, i. 65, 78. 

under Constan- 











tius, i. 848, 347. 


under Jovian, 





1, 62. 

of Carthage, ii. 712. 

—____. of Constantinople, iii, 142. 
Lateran, ii. 567. 

of Nice, i. 1, 75, 81; 11, 566. 














directed not against 

the Arians only, i. 241. 

why it used the word 

ὁμοούσιος, 1. 79; 111. 142. 

of Trent, anything rather than 
a General Council, i. 12. 

Creation, the work of God alone, i. 
179 ; 11. 656; iii. 141. 

Creature the, not to be joined with 
God in doxologies, i. 123. 

every, stands in the relation 
of a servant to God, i. 87. 
the, has not the power of 

producing other things out of 
nothing, ii. 655. 

no, has divine worship given 

to it, i. 130. 

between the, and God, there 
is nothing intermediate, ii. 458. 

Creeds possessed by the respective 
Churches, before the Council of 
Nice, iii. 111, 117. 

by what steps they were en- 
larged, iii. 134. : 

Creed, the so-called Apostolic, iii. 78, 
144, 161. 

of Jerusalem, iii. 114—115, 

130, 133. 

of Irenzeus, i. 181; iii. 71, 74, 75. 

the Nicene, i. 113. 

was not recited in 





























baptism, 111, 13. 

was not framed 
precipitately and without delibera- 
tion, i. θ--- 9, 

-—— of Rome, iii. 77, 133, 135. 

of Tertullian, iii. 76, 77. 

Curcellzus’s absurd statement re- 
specting the Council of Nice, i. 81. 

Cyprian was not an Arian, i. 289. 

Cyril of Jerusalem, the author of the 
Catechetical Lectures, iii. 116. 








D. 


Descent. [See Curist’s descent. ] 

Devil, cunning of the, iii. 265. 

Didymus of Alexandria, a defender of 
Origen, i. 218. 


366 INDEX OF PRINCIPAL MATTERS. 


Dionysius of Alexandria, his Apology 
not spurious, i. 314. 

his. Epistle 

against Paul of Samosata not spu- 

rious, i. 320, 








falsely ac- 
cused, i. 182, 304, 317 ; ii, 423. 
account of 





his writings against Sabellius, i. 
305 ; iii. 64. 

Dionysius the Areopagite, ii. 647. 

————— of Rome, orthodox, i. 302, 
804. 

Divinity of Christ more clearly mani- 
fested after His resurrection, iii. 306. 

viewed either abso- 
lutely, or relatively, ὁ.6. personally, 
i, 188. 

Docetze, heretics, iii. 6, 29, 30, 38, 34, 
131. 

Doxologies, the ancient, declared the 
Trinity, i. 112, 113, 118, 122, 124, 
130, 133, 186, 332; ii. 184, 342. 





E. 


Ebion, really the name of a man, 
lii. 51 
— signifies poor, iii. 51, 52. 
Ebionites, i. 116, 241; 11. 376, 634; 
iii. 6, 8, 29, 33, 36, 42, 43, 49, 131, 
173, 176, 178, 200, 219, 222, 224, 
———— did not agree with the 
Nazarenes, iii. 37, 40, 50, 220. 
were regarded as heretics, 
iii. 175, 180. 
how they differed from the 
Cerinthians, iii. 28, 
mutilated the Scriptures, 
iii. 178, 180. 
—— two classes of, iii, 25, 39, 
51, 53. 
Elias Cretensis, ii. 386, 387, 396. 
Episcopius wrote unbecomingly of 
the Creed, authoritatively put forth 
in the Council of Nice, i. 6. 
wrote falsely of the gene- 
ration of the Son, 111, ix., 2, 21, 65, 
85, 91, 95, 98, 104, 163, 186, 194, 
200. 














———_——. but slightly acquainted 
with the writings of the Fathers, 
iii, xi. 

Erasmus, an incorrect statement of, 


respecting the divinity of the Holy 


Ghost, i. 203. 
prone to unsettle the sense 
of passages of Scripture which set 
forth the divinity of the Son, i. 141, 
162. 
Essence, the Divine, is not divided 
into two parts, i. 139. See Οὐσία. 
Εὐλογητός, [“ blessed,” ] how used as 


an epithet by the-ancient Jews, 
i, 121. 

Eusebius of Casarea has omitted a 
good deal respecting Gregory Thau- 
maturgus, i. 327 ; ‘il. 723. ; 

did not attri- 

bute a beginning [of existence] to 

the Son, ii. 486. 





mistaken in his 





chronology, i. 316. 

was not an 

Arian, i. 270; ii. 486, 503,570, 666. 

transcribed 

much from Hegesippus, iii. 241. 

: what he wrote 
before, and what after the Council 
of Nice, iii. 337. - 

a most ener- 














getic opponent of the Sabellians, 


ii. 487. 

a writer of the 
utmost integrity, and not unfair to 
the Arians, i. 8, 





his creed, iii.115. 
—___— of Nicomedia, ii, 664. 
Eustathius, was he a Sabellian? i. 68. 
Eutychianism, i. 209, 210. 





EF. 


Father'the, and the Son confounded 
by heretics, i. 159. 





are one in 
essence and nature, i. 152, 185, 186, 
194, 295, 363; ii. 435. 

in the Son, and the Son in 
the Father, i. 184, 186, 308, 329; 
ii. 435, 444, 642, 649. 


_ ———_—_—— has a certain superiority, 
i. 105, 111, 113, 188, 216, 258, 361; 


ii. 575, 578, 579, 587, 628; iii. 320, 
326. 

- the fountain of the God- 
head, i. 111, 119, 153, 159, 215, 234, 
258, 356, 364; ii. 557, 563, 574, 628; 
iii. 196, 307, 319, 323, 326. — 

of the Son, ii. 563. 

Cause of the Son, in what 
sense, ii. 560, 574, 588, 589. 

the root, or head of the 
Son, in what sense, ii. 563. 

—— author of the Son, in what 
sense, li. 562. 

greater than the Son, in 
what respect, ii. 571, 575, 584, 588, 
591. 























the only true God, in what 
sense, i, 5, 92, 106, 120; ii. 557; 
iii. 18, 

created the world, and 
manifested Himself to the world 
by the Son, i. 24, 284; ii. 526. 


INDEX OF PRINCIPAL MATTERS, 


Father, the names of the, suitable to 
the Son, i. 198 ; iii. 328. . 

Fountain of the Godhead. [See 
FatHeEr.] _ 


G. 
Generation and procession are not 
always distinguished, i. 48; ii. 479. 


Generation of the Son to create the 
universe. [See Son.] 


of the, 1. 137. 
Γενητός, what is its meaning, i. 231. 
Τενητός and γεννητός confounded, i. 96. 
Γεννητός, made, i. 96. 
George, Bishop of Laodicea, ii. 665. 
Gnostics made the angels equal to 
the Son of God, i. 142. 

—— were the parents of the 
Arian heresy, i. 83; ii. 397, 412. 
.-- —— denied the resurrection of 

the flesh, iii. 130. 

—— their doctrines, i. 176; ii. 
375—380, 384, 390, 395, 397, 407, 
537; 11. 83, 121, 224. 
their presumption, iii. 128. 
taught, that the world was 
made by inferior powers, i. 172; 
ii. 656—657 ; iii. 131, 135. 
—— denied the inspiration of the 
Prophets, iii. 122. 

taught, that the Holy Ghost 
and the Paraclete were two ons, 
iii. 122. 


_ 


of God, mode 

















denied the consubstantiality 
and the coeternity of the Word, 
i, 83. 








~ used the word ὁμοούσιος 
[consubstantial] respecting their 
own sons, i. 82, 

God, the unity of, i. 92; iii, 19, 147. 

“God, what is begotten of, is God,” 
[τὸ ἐκ Θεοῦ γεννηθὲν, θεός ἐστι,] an 
axiom, i, 85, 135, 188, 155, 193, 
297 ; iii. 340, 349. 

Gospel of the Hebrews the, iii. 237. 

Government, the divine, delivered up 
to Christ after His resurrection, 
in three ways, iii. 305. 

; is not 

suitable to any creature, iii. 281. 

belongs to 
each Person of the Trinity, iii. 311. 

Gregory Thaumaturgus, his genuine 
Confession, i. 824. 








was accused 





wrongly, i. 182, 382. 





his posthu- 
mous renown, i. 326, 331. 

Grotius prone to disturb the passages 
of Scripture which set forth the 
divinity of the Son, i. 141, 


367 


H. 


Head of the Son, how the Father is, 
ii. 563. 

Hebrews, Epistle to the, for a long 
time not received in the Church of 
Rome, i. 46, 

similar to 
the Epistle of Clement, i. 107. 

Heretics, several, who denied the 
Divinity of Christ, ii. 634. 

what sort of, lived in the 

Apostolic age, iii. 4, 6, 29, 32, 33, 

35, 36, 134. 








in the time 





of Ireneus, iii. 7. 





in the time 
of Justin Martyr, iii. 182. 
: in the time 





of Novatian, iii. 9. 
of the first three centuries, 
iii. 63. 
Hegesippus commended by Eusebius, 
ili. 241 
—____—. his age, iii. 235. 
regarded Cerinthus and 
Ebion as heretics, iii. 239. 
witnesses that oneand the 
same doctrine continued from the 
Apostles to his own time, 111. 244. 
-------- his Ecclesiastical History, 
iii. 240, 248, 251. 
was not an Ebionite, iii. 





236. 
Hermas never charged by any with 
heresy, i. 95. 
— allowed repentance to the 
lapsed, i, 44. 
asserted the freedom of the 
will, acting with and under divine 
grace, i, 44. 
authority of his book entitled 
The Shepherd, i. 38, 40; iii, 214. 
does not speak of purgatory, 














i. 41, 
Hermogenes, his doctrine respecting 
the body of Christ, iii. 152. 
respecting 





matter, ii. 511. 

Hippolytus, said to be the disciple of 
Clement of Alexandria, i. 208; ii. 
475. 


209. 


was not a Eutychian, i. 


whether his work, On 
Antichrist, is genuine ? ii, 473. 

Holy Ghost, the, is to be worshipped, 
iii, 124, 840, 








is equal to the Father 
and the Son, ii. 563; iii. 353. 
- is sent by the Son, 





i. 130. 


368 


Holy Ghost, the, His Divinity, i. 178, 
179, 202, 288, 297, 315, 319; iii, 
123, 341, 353. ‘ 

is not a creature, i. 

112, 129, 179, 181, 297. 

is never called by 

Hermas the Son of God, i. 47. 

is of one substance 

with the Father, i. 123, 126, 154. 

is a Person distinct 

from the Father, i. 124, 180, 156, 


178, 179, 248. 

in what sense less 
than the Son, i. 131, 289, 339; iii. 
353. 




















is called Wisdom, i. 
155, 173; ii. 472, 613, 729. 

was always coex- 
istent with the Father, i..178; ii. 
472, 729. . 








superior to the An- 
gels, i. 173, 174, 179. 
the bond of the 





Trinity, i. 125. 

estar: of Christ described, iii. 

Hymns sacred, used in the primitive 
Church, ii, 408 ; iii. 228. 

acknowledging the divinity 
of Christ, rejected by Paul of 
Samosata, iii. 191. 

‘Hypostasis, the sense in which it is 
used in the Nicene Creed, i, 236— 
246, 340. See ‘Yadoracts. 





I. 


Ignatius, his Epistle to Polycarp 
genuine, ii. 371. 

— his Epistles quoted by 

Tertullian, i. 197. 








genuine, and 
spurious, i. 51, 95, 100, 101; iii. 214. 
could not have been mis- 

taken in a primary doctrine of 

Christianity, i. 100; ii. 410. 

— what heretics he wrote 
against, ili. 4, 6. 

Invocation of the name of the Lord, 
what it means, iii. 294, 

Trenzeus was an Asiatic, 111, 112. 

did not attribute ignorance 
to Christ, i. 174; 111. 351. — 

——_—— a hearer of Polycarp, i.. 53, 
134; ii. 410; 111, 7, 251. 

—— what heretics he wrote 
against, iii. 7. 

———— acknowledged the Divinity of 
the Holy Ghost, i. 177. 

Irenicum ILrenicorum, &c., the work 
entitled, written by Zwicker, i. 8; 
iii, 210, 








INDEX OF PRINCIPAL MATTERS. 


J. 


Jerome, an unfair critic of the works. 
of Origen, i. 259—265. 

unjust to Ruffinus, i. 340. 

Jerusalem, Church of. [See CouRcH.] 

Jews, the, thought Christ to be a 
mere man, iii. 15, 103. 

some of, expected that 

Christ [the Messiah] would come, 
as God and Man, iii. 19. 

John the Apostle, charged with Pla- 


tonism, iii. 277. 

wrote his first 
Epistle against Cerinthus and 
Ebion, iii. 30.: 











wrote his Gospel 

against the same, iii. 26. 

agreement of his 
Gospel and first Epistle, iii. 31. 

Judgment, why committed to the 
Son, iii. 299. 

Justin Martyr, at what period he 
lived, i. 52; ii. 410. 

_did not hold commu- 

nion with those who denied the 

divinity of Christ, iii. 163, 180, 

187, 198, 224. 

his Epistle to Diogne- 

tus, genuine, i. 145; 111, 339. 

did not teach that 

Christ had a beginning, ii. 406. 

was not the originator — 

of the doctrine of Christ’s Divine 

Nature, i. 98; iii. 214, 

was not deceived by 

the wiles of the Simonians, iii. 230, 

231. 




















did not copy the Pla- 
tonic philosophy, iii. 270. 

always appealed to the 
Scriptures, iii. 272. 

did not take the doc- 
trine of the generation of the Word 
from the Orphic verses, iii. 266. 











K. 
Krigew, what it signifies, i. 190. 


L. 


Lactantius, account of, i. 363; ii. 545. 

his authority in the 
Church, but slight, ii. 509. 

Larroque, the author of “ Observa- 
tions” on Pearson’s Vindicie Igna- 
tiane, i. 51, 

Library of Jerusalem, iii. 217. 

------- Pamphilus, iii. 218. 

Λόγος and Λόγου δύναμις [ Word” 
and “Power of the Word”] have 
the same meaning in Tatian, 11, 450. 





INDEX OF PRINCIPAL MATTERS.- 


Λόγος, The Logos, [or Word,] was 
known to the Jews, iii, 255. 

The Procession or Condescen- 

sion of the Logos, [or Word,] to 

create the universe, ii. 501. 

. The Logos, [or Word,] who was 
with the Father from everlasting, 
is the same as the Logos [or Word] 
whom the-Father sent forth when 
about to create the world, ii. 468. 

Λόγος, in what, sense used by Philo 
Judeeus, i. 51." . 

Lucian, the heathen, intimation of the 
Trinity in, i. 156; iii. 71. 

Lucian, the Martyr, account of, i. 342. 


i. 846. 














falsel 
' Arianism, i. 350; iii, 63. 


accused of 


M., 


Macedonius, the heretic, iii. 125, 137. 

Malchion, the Presbyter, iii. 62. 

pore ee leader of the Manichees, 
iii. 52. 

Manichees the, i. 84; ii. 547, 551. 

Marcellus was a Sabellian, i. 68. 

Marcion’s heresy, i. 251; ii. 386, 387, 
389, 391, 393, 704; iii. 109, 180, 
131, 152, 182. 





resembled the heresy 
of the Doceti, iii. 28, 34. 

Martyrs were not worshipped in the 
primitive agés, i. 129. 


Mediator, the, necessary that He be © 


God and Man, iii. 169. 

Meletius was Catholic, i. 62, 

Mellier’s objections answered, ii. 669. 

Menandrian heretics, iii. 6, 34, 35, 121. 

Messiah, what sort of, was expected 

__ by the Jews, iii. 19, 108, 167, 177. 

Methodius, account of, i. 352. ᾿ 

— his work, the Symposium, 

corrupted, i. 357. 

. at first an adversary, and 
afterwards an admirer, of Origen, 
i. 218. 

Millennium, ii. 380; iii. 183. 
Μονογενής [“Only-begotten”], its sig- 
nification, iii. 82, 85, 96, 103, 108, 

Montanus, the heresy of, ii. 386. 

———— was not heretical on the 
Trinity, i. 83, 203. 

Mysteries of the Christian Religion, 
δία re reverence is due to them, 
ii. 505. 








N. 


Natalis, the heretic, iii. 56, 354. 
Nativities, in various senses ascribed 
to the Son of God, ii, 405. 


BULL.—J. ©. δ. 


his Creedgenuine, — 


369 


_ Nazarenes did not agree with the 


Ebionites, iii. 38, 39, 50, 220. 

— the doctrine of the, iii. 41, 
43, 50, 175, 219, 220, 228, 226, 249. 

Nicetas, ii. 387. 

Nicolaitans, ii. 382. 

Noetians, heretics, i. 246, 248, 251, 
264; ii. 412, 583, 634. 

Novatians, the heresy of the, i. 45; 
ii. 386; iii. 117, 119, 155. . 

Novatian was not an Arian, 1. 294. 

—— what heretics he opposed, 
iii. 9. 

Novatus and Novatian were different 
persons, iii. 118. 








Ο, 


Ὃμσοιούσιος, [““ of like substance,”] ii. 
668 ; iii. 148, 

ὋὉμοούσιος, [“ of one substance,” ] i. 35, 
en 58, 309, 321; ii. 666; ii. 143, 
197. 





this term appeared to some . 
to introduce a division of the divine 

ἢ essence, i. 75. ~ 

not fabricated by 





heretics, i. 82. 
not invented by 
the Nicene Fathers, i. 68, 65, 246, 
313, 314, 321. 





in what sense re- 
jected by the Council of Antioch, 
i, 66 





-Only-begotten. - [See Μονογενής.} 


Origen defended from the charge of 
Arianism, i. 233, 281. 

—~—— accused and defended by the 
ancients, i. 217, 220, 278. 

his character, i. 278. 
Commentaries on Job, spu- 

rious, i. 321. 

wrote his different works with 

various objects, i. 219. 

malleus hereticorum, i. 281. 
might be called latitudinarian, 
iii. 11, 

——— his works corrupted, i. 218, 

᾿ 260. 














his opinion of heretics, iii. 13. 

how he used the word ὑπό- 

στασις, i. 246, : 

used the word ὁμοούσιος, i. 247. 

Orphic verses, ili, 253. . 

Οὐσία, [“‘ substance or essence,”] used 
to signify Person, i. 188, 236—246, 
247, 339, 355. 











P. 


Pamphilus, his Apology for Origen 
was not Arian, i. 270, 341. 


BB 


- 


370 


Pamphilus, the true author of the 
Apology, i. 340. 

a= — the Ee of his martyr- 
_ dom, i i. 65. 

Pantzonus, i. 181; ii. 410. 

Papias, iii. 238. 

Paraclete [the Comforter], iii. 121. 
Paul the Apostle; was his rebuke of 
Peter serious, or feigned ? iii. 43. 
Paul of Samosata, i. 241, 836; iii. 60, 

68, 191, 228. 








used the word ὅμο- 

ούσιος [“consubstantial ’ Ἴ in. a bad 

sense, i. 66, 70, 75, 78. 

_ Pearson’s Vindicice Tgnatiane, i. 51; 
ii, 372. 

Περιχώρησις [“ circumincession,” or 
“ mutual inexistence”’| of the ἘΝΗ͂Ν 
and the* Son, ἱ. 1δὅ2, 239, 285; 
641, 644, 647, 650, 652 ‘ iii. 323° 

Persona, the word, i. 238, 246; ii. 534. 

Petavius asserted that some Ante- 

‘ nicene Fathers held the same 
opinions as Arius, i. 9. 

suspected of Arianism, i. 12. 

— unjustly accused Origen, i. 

_ 220, 238; 1, 414. ᾿ 

———— cause of his injurious state- 

_ ments against the Antenicene Fa- 
thers, i. 11. 

Philo Judzeus, did he follow Plato? i. 
32. 

Photius, hostile to Origen, i. 299. 

Φύσις, used for Person, i. 188 ; iii. 333, 
336. 

Pierius, account of, i. 338; 3; li. 428. 

Plato wrote concerning the Logos, iii. 
274. 

Platonic philosophy, the, iii. 269. 

Pliny’s testimony respecting the Chris- 
tians, ii. 408. 

Pneumatomachi, Γ᾿ fighters against 
the Spirit,”] i. 124, 130, 293. 

Poemandres [Ποιμάνδρης Ἷ, when the 
author of the work so called lived, 
i. 57, 66. 

Polycarp, when he suffered martyr- 
dom, i. 52, 118; iii. 213. 

wrote several Epistles, 1.116. 

Prayer is taken, either as including 
thanksgiving, or [simply] as suppli- 
cation for divine aid, iii. 294, 295. 

Principle [or beginning, its meaning 
manifold, ii. 559. 

᾿ Procession and generation not always 
distinguished, i. 48; ii. 479. 

Psalms of the ancient Christians, ii. 
408; iii. 228. 

Psathyriani, heretics, i. 244. 

Purgatory, unknown in the first three 
centuries, i, 41. 





_ INDEX OF PRINCIPAL MATTERS. 


Q. 
Quadratus, the Apology of, iii, 214. 


R. 


Recognitions, falsely attributed to 
Clement, i. 114. 

Redemption of Man, the mystery of, 
i, 147. 

Remission of sins proves Christ to be 
God, ii. 701. 

Rome. [See Cuurcu.] 

Root of the Son, in what sense the 
Father is,” ii. 563. 

Ruffinus, commendations of, i, 218, 
272. 

Rupertus Tuitiensis [abbot of Tu], ii 
506. 


8. 


Sabellian heresy, i. 77, 240, 296, 302, 
312, 326, 345; ii. 565; 627, 637. 
the like existed in 
the time of Justin Martyr, i. 138; 

li. 626; iii. 198. 

Sabellians, the, did not adopt the 
word ὁμοούσιος [of one substance” }, 
i. 70, 27, 318. 

Sabinus formed a rash and shameless 
judgment ere the Nicene 
Council, i. . 





_ Sandius cea eg a book’ entitled “ The 


Kernel of Ecclesiastical History,” 

[Nucleus Eccl. Hist.] i. 8. 
——— without any authority pro- 

nounced MSS. to be corrupt, ii. 578. 
adjudged the Apology of Dio- 
nysius to be spurious, i. 314. 
collected and amassed stories 
and falsehoods from all sources, 
i, 293. 











pretended, that the Son once 

πριεᾷ only potentially, ii. 426. 

judged the works of Hippo- 

lytus to be spurious, i. 207. 

accused Tertullian of Arian- 
ism, i. 203. 

Saturninians, heretics, iii. 6, 29, 84, 35. 

Semiarians, i, 62, 242; ii. 503, 689; 
iii, 143, 








 Sibylline "oracles, i ili. 255, 258, 259, 





— verses, not forged by’ the 

primitive Fathers, iii. 256. 

interpolated by the . 
Christians of later times, i 111. 263. 

wen oe the prince of heretics, 
ii 








distorted the apostolic 
doctrine to his own impious ἀοβτάμα 
111. 294. 


INDEX OF PRINCIPAL MATTERS, 


Simonians, heretics, iii. 6, 29, 121, 130, 
231, 265. 

Sisinnius, account of, ii. 660. 
Socinians acknowledge that the Fa- 
thers are opposed to them, iii. 319. 
————. disputes among, touching 
the adoration of Christ, iii. 296. 
Socinus says, we are not bound to in- 

voke Christ, iii. 292. 

allows, that Christ was held 

- to be God, i. 6. 

- allows, that Christ is worthy 

_ of divine honour, iii, 288. 

———- what his opinion was concern- 
ing the doctrine of. the Church be- 
fore the Nicene Council, i. 5. 

Son the, existing from everlasting, 
i. 213, 337, 353; ii. 371, 404, 409, 
411, 419, 420, 424, 436, 478, 494, 
496, 503, 512, 526, 532, 542; iii. 
324, 849. 

— begotten from everlasting, 

ii. 441, 445, 478. 

equal to the Father, i. 164, 

166, 177, 184, 198, 199, 291, 338; 

li. 425, 563, 574, 576, 578, 579, 583, 

585, 587, 589; ili. 325, 326. 

— distinct from the Father in 
person, but not in nature, i. 137, 
140, 156, 178, 215, 237, 248, 311, 
363; 1. 437, 454, 463, 536, 645; 
iii. 196, 197, 199. 

———— whether He be αὐτόθεος (God 
of Himself)? ii. 565, 569. 

God, signifies the Divine 
Nature of Christ, L.129..-> 

in what sense He is 

called “ Holy Spirit,” i. 47, 48, 89, 

110, 155; 11. 683. 

“said by heretics to be the 

Father Himself, 1, 159, 248, 250. 

of the same nature with 

the Father, i. 6, 126, 137, 174; ii. 

3702 














——-— 0 








oe 








—and the Father are One, i. 
152, 185, 186, 194, 295, 330, 362, 
363; ii. 417, 435, 582. 

begotten of the essence and 
substance of God the Father, i. 140, 
337; ii. 370, 575; iii, 142, 347. 

— begotten, as Light of Light, 

i, 78, 85, 120, 137, 138, 140, 153, 

194, 214, 254, 256, 298, 364; ii. 

425, 427, 471, 544, 575, 635; iii. 








His second generation, to 
create the universe, i. 214; ii, 431, 
433, 435, 445, 447, 458, 457, 458, 
461, 467, 469, 472, 478, 484, 485, 
499, 493, 495, 500, 504, 507, 512, 
514, 515, 520, 524, 527, 530, 532, 
555, 728; iii. 350. 

-———_——— in the Father and the Father 


371 


in the Son, i. 184, 186, 308, 330; 
li. 434, 597, 603, 625, 643, 650. 

Son the, invisible and immeasurable 
equally as the Father, i. 164, 232; 
ii, 594, 605, 607,609, 613, 615. 

— why called Logos [or, “the. 
Word”), ii. 441, 442, 

———— in what sense the Minister 
of the Father, ii. 572 ; iii. 333, 339. 

is not a creature, i. 86, 110, 
112, 118, 121, 144, 147, 153, 167, 
169, 191, 215, 223, 228, 230, 295, - 
298, 303, 307, 318, 335, 353, 365; 
ii. 420, 480, 436, 456, 458, 496— 
498 ; iii. 70,74, 196, 199, 227, 304, 
330, 339, 349. 

— is not separated from the 
Father, i. 200, 307; 364; ii. 645, 646, 
653. 

Son the, is not in the Father virtu- 
ally, or potentially only, ii. 426, 438, 
449, 455, 462, 486, 487, 513; iii. 
199. 








is of one substance, ὁμοού- 
ows, with the Father, i. 35, 57, 84, 
118, 122, 188, 140, 154, 189, 193, 
284, 297, 310, 313; ii. 370, 658; 
111, 197. 


.----------- 





in what sense He is dvapxos 
[“ without beginning ”’}, ii. 559. 

——--—— in what sense He is called 
“Angel,” i, 22, 139; ii. 601, 609, 
617, 618, 620, 622, 

in what sense He is called 
Only-begotten, and in what sense 
First-begotten, ii, 496—502; iii. 83, 
85, 96, 103, 107, 108. 

in what way called ἀρχή 
[“ Beginning” ], ii. 451, 457—459. 

—————- appeared to holy men under 
the Old Testament, i. 16, 24, 29, 35, 
141, 161, 162, 201 ; ii. 594, 603, 606, 
613, 696, 697, 698 ; iii. 183, 286, 337, « 
345, 347. . 

———— is called Wisdom, i. 155,177, 
189, 190, 223, 227, 233, 253, 266, 
268, 287, 290, 307, 329, 337, 356; 
ii. 411, 416, 421, 480, 500, 510, 513, 
523, 526, 558, 562, 581, 696, 707. 

——-—— always coexisted with the 
Father, i. 167, 177, 179 ; ii. 398, 403, 
404, 407, 411, 414, 421, 424, 426, 
436, 453, 454, 462, 464, 472, 476, 
477, 485, 492, 495, 516, 520, 554, 
581. 








subordinate to the Father, 
i. 106, 111, 113, 170, 188, 216, 233, 
251, 338 ; 11,556, &c., 563, 581, 583, 
608 ; iii. 320. 

born or put forth in three 
ways, i. 214; ii. 405, 505. 
— had a real subsistence [ὑπό- 
στασι5}, i, 240. 





372 


Son, the, the Condescension [ovyka- 
TtaBaots| of, ii, 493, 497, 499, 502, 
~ 505, 591. 


Soul, the human, cannot be omni- 


scient, iii, 291. 

the, of the first man, the origin 
of, i. 274. 

Spirit, Holy, taken for the Divine 
Nature, i. 47, 89, 94, 110, 176; ii 
524; 111. 35, 89, 97, 352. 

_—_——_— in what sense the title 
is given to the several Persons of 
the Trinity, i. 47, 155, 287. 

See Holy Ghost. 








yi 


Tertullian, whether he wrote verses 


against Marcion ? ii. 543. 

— his doubtful phrases ex- 

plained, i. 199; ii. 508, 515. 

referred to the Epistles of 

Ignatius, i. 197. 

— refuted the heresy of Eu- 

tyches, i. 210. 

imitated the Greek [Eccle- 

siastical] writers, i. 64, 197, 238. 

did not believe God to be 
corporeal, ii. 514. 

———— was orthodox on the Tri- 
nity, i. 292 ; ii. 508. " 

Testaments of the Twelve Patriarchs, 
ii. 694, 

Theodotus of Byzantium, the heretic, 
i. 84, 116, 350; ii. 684 ; iii. 55, 56. 

Theognostus, i i. 297, 298. 

Theophilus defended from Arianism, 
ii, 459. 

cds, and ὁ Θεός, ii. 706. 

Trent, the assembly of, not a General 
Council, i. 12. 

Trinity of the Divine Persons, the, 
i. 148, 153, 155, 156, 178, 187, 201— 
203, 216, 238, 239, 244245, 247, 
288, 297, 302, 304, 809, 519, 323; 
326, 346; ii. 425, 426, 430, 438, 
452, 476, 503, 561, 563, 565, 580, 
585, 636—637, 643, 645, 648, 649, 
721—722 ; iii, 16, 69, 124, 311, 323, 
335, 340. 








---  - 





U. 
‘Ubiquity, an attribute of God only, 
1. 224, 
Union of the Godhead and the Man- 


‘hood in Christ, i. 223, 224 ; ii. 700. 
among the Divine Persons 





INDEX OF PRINCIPAL MATTERS. 


without cutting, or separation, i. 
284 ; 11. 642. ᾿ 
pa a [hypostasis], 1, 236—246, 


and οὐσία con- 
founded, i. 236—246, 247. 





Υ. 


Valentinians, heresy of the, i. 164, 167, 
247, 261, 290; ii. 381—383, 533, 
537, 539, 576, 730; iii. 126, 130, 182. 

two sects of the, iii. 125. 





‘Virgil’s Eclogue 4th, iii. 258. 


Ww. 


Wisdom, a title given to the Son and 
to the Holy Ghost, i. 155, 156; ii. 
472; iii, 185. 

of Solomon, not written by 
Philo, i. 32. 

Word of God. [See Logos. ] 

and word of man com- 

pared, ii. 522. 

put for God, by the ᾿ 
Chaldee Paraphrast, i. 34.4 

World, the Father was the primary 
Creator of the, i. 233. 

——_—_—— created -by the Father 
through the Son, i. 24, 235 ; ii. 527. 

World [ody] a threefold, [in Hebrew 
literature,] iii. 99. 

Worship, divine, given to God only,. 
iii. 287, 290, 296. 








X. 


Xystus, Pope, how many years he 
occupied the Papal see, i. 316. 


Z. 


Zenobia, was she a Jewess? iii. 61. 
Zwicker, author of the Jrenicum Ire- 
nicorum, i. 8; iii. 210. 


asserted that the Nicene Fa- Ὁ 


thers were the framers of a new 
faith, i. 8. 
his statements about Hege- 
sippus false, iii. 236. 
— wrote falsely of Justin Mar- 
tyr, iii. 212, 230, 268, 279. 
----- was in error about the Or- 
phic verses, 111, 253. 
— heaped together ancient tes- 
timonies from the writings of other 
persons, i. 122. 








THE END. 


BOOKS 


UBLISHED BY 


PARKER AND CO. 
OXFORD, AND 6 SOUTHAMPTON-STREET, STRAND, LONDON. 





Theological, Xe. 


REV. J. WORDSWORTH, M.A. 

THE ONE RELIGION: Truth, Holiness, and Peace desired by the 
Nations, and revealed by Jesus Christ. EIGHT LECTURES delivered before 
the University of Oxford, in the Year 1881. By Jonn Worpswortn, M.A., 
Tutor of Brasenose College; Prebendary of Lincoln Cathedral, and Examining 
Chaplain to the Bishop of Lincoln. 8vo., cloth, 10s. 6d. 

UNIVERSITY SERMONS ON GOSPEL SUBJECTS. By the 
Rev. Joun Worpswortnu, M.A. Fcap., cloth, 2s. 6d. 

REV. PROFESSOR SANDAY. 

THE STUDY OF THE NEW TESTAMENT: Its Present Position, 
and some of its Problems. AN INAUGURAL LECTURE delivered on 
Feb. 20th and 22nd, 1888. By W. SANDAY, M.A., D.D., Dean Ireland’s 
Professor of the Exegesis of Holy Scripture. 64 pp. 8vo., in wrapper, 2s. 

REV. A. H. HORE, M.A. 


EIGHTEEN CENTURIES OF THE CHURCH IN ENGLAND. 
By the Rev. A. H. Hore, M.A., Trinity College, Oxford. 712 pp. Demy 8vo., 


loth, 15s. 
ie ; REV. CANON HOLE. 
HINTS TO PREACHERS, wirx SERMONS axp ADDRESSES. 


By S. Reynotps ΗΟ}, Canon of Lincoln. Second Edition. Post 8vo., cloth, 6s. 


REV. E. F. WILLIS, M.A. 
THE WORSHIP OF THE OLD COVENANT CONSIDERED 


mMoRE ESPECIALLY in RELATION To tuat or tHE NEW. By the 
Rey. E. Εν Wituis, M.A. Post 8vo., cloth, 5s. 


ARCHDEACON DENISON. 

NOTES OF MY LIFE, 1805—1878. By Grorez ΑΝΤΗΟΝΥ 
Denison, Vicar of ‘East Brent, 1845; Archdeacon of Taunton, 1851. Third 
Edition. 8vo., cloth, 12s. 

FRANCIS PAGET, M.A. 

CONCERNING SPIRITUAL GIFTS. Three Addresses to Can- 
didates for Holy Orders in the Diocese of Ely. Together with a Sermon. By 
Francis Pacer, M.A., Senior Student of Christ Church, Oxford; Examining 
Chaplain to the Lord Bishop of Ely. Feap. 8vo., cloth, 2s. 6d. 

THE REDEMPTION OF WORK. ADDRESSES spoken in St. 
Paul’s Cathedral, by Francis Paget, M.A., Senior Student of Christ Church, 
Oxford. 52 pp. Feap. 8vo., cloth, 2s. 

BISHOP OF BARBADOS. 

SERMONS PREACHED ON SPECIAL OCCASIONS. By Joun 

MitcHINSON, late Bishop of Barbados. Crown 8vo., cloth, 5s. 
THE LATE BISHOP WILBERFORCE. 


SERMONS PREACHED ON VARIOUS OCCASIONS. With a 
Preface by the Lord Bishop of Eny. 8vo., cloth, 7s. 6d. 


[383.1.10.] 


2 THEOLOGICAL WORKS, &c. (continued). 





THE BOOK OF COMMON PRAYER. 


AN INTRODUCTION TO THE HISTORY OF THE SUCCES- 
SIVE REVISIONS OF THE BOOK OF COMMON PRAYER. By 
JAMES ParKeER, Hon. M.A. Oxon. Crown 8vo., cloth, 12s. 


THE FIRST PRAYER-BOOK OF EDWARD VI., COMPARED 


with the Successive Revisions of the Book of Common Prayer; with a Concordance 
and Index to the Rubrics in the several editions. By the same Author. New 
Edition. Crown 8vo., cloth, 12s. 


A CueEar EDITION oF 


THE FIRST PRAYER-BOOK as issued by the Authority of the 
Parliament of the Second Year of King Edward VI. Third Thousand. 24mo., 
limp cloth, 1s, ᾿ 


SECOND PRAYER-BOOK OF EDWARD VI. Issued 1552. Third 
Thousand. 24:no., limp cloth, 1s. 


THE LATE REV. J. KEBLE, M.A. 


STUDIA SACRA. COMMENTARIES on the Introductory Verses 
of St. John’s Gospel, and on a Portion of St. Paul’s Epistle to the Romans; with 
other Theological Papers by the late Rev. Joun Kesie, M.A. 8vo., cl., 10s. 6d. 


OCCASIONAL PAPERS AND REVIEWS. By the late Rey. 


JouN Kesve, Author of “ The Christian Year.”” Demy 8vo., cloth extra, 12s. 


LETTERS OF SPIRITUAL COUNSEL AND GUIDANCE. By 
the late Rev. J. Kzpuxz, M.A., Vicar of Hursley. Edited by R. F. Wixson, 
M.A., Viear of Rownhams, &c. Fourth Edition. Post 8vo., cloth, 6s. 


OUTLINES OF INSTRUCTIONS OR MEDITATIONS FOR 
THE CHURCH’S SEASONS. By Joun Kesie, M.A. Edited, with 
a Preface, by R. F. Witson, M.A. Crown 8vo., toned paper, cloth, 5s. 


THE LATE BISHOP OF BRECHIN. 


AN EXPLANATION OF THE THIRTY-NINE ARTICLES. 
With an Epistle Dedicatory to the Rev. E. B. Pussy, D.D. By A. P. 
Forses, D.C.L., Bishop of Brechin. Second Edition. Crown 8vo., cloth, 12s, 


A SHORT EXPLANATION OF THE NICENE CREED, for the 


Use of Persons beginning the Study of Theology. By ALEXANDER PENROSE 
Forses, D.C.L., Bishop of Brechin. Second Edition, Crown 8vo., cloth, 6s. 


THE LORD BISHOP OF SALISBURY. 


THE ADMINISTRATION OF THE HOLY SPIRIT IN THE 
BODY OF CHRIST. The Bampton Lectures for 1868. By Grorce Moserty, 
D.C.L., Lord Bishop of Salisbury. Third Edition. Crown 8vo., cloth, 7s. 6d. 


SERMONS ON THE BEATITUDES, with others mostly preached 
before the University of Oxford. By the same. Third Edition. Crown 8vo., 
cloth, 7s. 6d. 


REV. WILLIAM BRIGHT, D.D. 


A HISTORY OF THE CHURCH, from the Edict of Milan, a.p. 
313, to the Council of Chalcedon, a.p.451, Second Edition, Post 8vo., 10s, 6d. 


THEOLOGICAL WORKS, &c. (continued). 3 





CATENA AUREA. A Commentary on the Four Gospels, collected ) 


out of the Works of the Fathers by S. THomas Aquinas. Uniform with the 
Library of the Fathers, Re-issue. Complete in 6 vols. 8vo., cloth, £2 2s. 


THE LAST TWELVE VERSES OF THE GOSPEL ACCORDING 
TO 5. MARK Vindicated against Recent Critical Objectors and Established, 
by Joun W. Buraon, B.D., Dean of Chichester. With Facsimiles of Codex αὶ 
and Codex L. 8vo., cloth, 6s. 


THE EXPLANATION or raz APOCALYPSE by VENERABLE 
BEDA, Translated by the Rev. EDW. MARSHALL, M.A., F.S.A., formerly 
Fellow of Corpus Christi College, Oxford. 180 pp. Feap. 8vo., cloth, 3s. 6d. 


A COMMENTARY ON THE EPISTLES AND GOSPELS IN 
THE BOOK OF COMMON PRAYER. Extracted from Writings of the 
Fathers of the Holy Catholic Church, anterior to the Division of the East and 
West. With an Introductory Notice by the Dean or St. Paut’s. In Two 
Vols., Crown 8vo., cloth, 10s. 6d. 


THE PRINCIPLES OF DIVINE SERVICE; or, An Inquiry con- 


cerning the True Manner of Understanding and Using the Order for Morning and 
Evening Prayer, and for the Administration of the Holy Communion in the 
English Church. By the late Ven. Puitie FREEMAN, Archdeacon of Exeter. 
A New Edition. 2 vols., 8vo., cloth, 16s. 


THE CATHOLIC DOCTRINE OF THE SACRIFICE AND 
PARTICIPATION OF THE HOLY EUCHARIST. By Georce Trevor, 
D.D., M.A., Canon of York; Rector of Beeford. Second Edition, revised and 
enlarged. Crown 8vo., cloth, 10s. 6d. 


THE HISTORY OF CONFIRMATION. By Wui11am Jackson, M.A., 
Queen’s College, Oxford; Vicar of Heathfield, Sussex. Crown 8vo., cl., 2s. 6d. 


CHRISTIANITY AS TAUGHT BY §8. PAUL. The Bampton 


Lectures for 1870. To which is added an Appendix of the Continuous Sense 
of 5. Paul’s Epistles; with Notes and Metalegomena. By the Rev. W. J. 
Irons, D.D., ἄς. Second Edition, with New Preface, 8vo., with Map, cloth, 9s. 


CHARACTERISTICS OF CHRISTIAN MORALITY. The Bamp- 
ton Lectures for 1873. By the Rev. I. Grecory Smirn, M.A. Second Edition. 
Crown 8vo., cloth, 3s. 6d. 


APOLLOS; or, THE WAY OF GOD. A Plea for the Religion of 
Scripture. By A. CLEVELAND Coxz, Bishop of New York. Crown 8vo., cl., 5s. 


DISCOURSES ON PROPHECY. In which are considered its Struc- 


ture, Use, and Inspiration, By Joun Davison, B.D. 4 New Edition. 
8vo., cloth, 9s, 


BEDE’S ECCLESIASTICAL HISTORY OF THE ENGLISH 
NATION. A New Translation by the Rev. L. GrpuEy, M.A., Chaplain of 
St. Nicholas’, Salisbury. Crown 8vo., cloth, 6s. 


RICHARD BAXTER ON THE SACRAMENTS: Holy Orders, 


Holy Baptism, Confirmation, Absolution, Holy Communion. 18mo., cloth, Is. 


{ ANCIENT DOCTRINAL TREATISES, &. 





~ ‘ 


THE CONSTITUTIONS AND CANONS ECCLESIASTICAL OF 
THE CHURCH OF ENGLAND, Referred to their Original Sources, and 
Illustrated with Explanatory Notes. By the late Mackxrnzize Εἰ. C. WatcorrT, 
B.D., F.S.A. Feap. 8vo., cloth, 2s. 6d. 


A CRITICAL HISTORY OF THE ATHANASIAN CREED, by 
the Rev. D. WateRLAND, D.D. Edited by the Rev.J. R. Kine, M.A. Feap. 
8vo., cloth, ds. 


THE PASTORAL RULE OF ST.GREGORY. Sancti Gregorii 
Pape Regule Pastoralis Liber, ad Johannem Episcopum Civitatis Ravenne. 
With an English Translation. By the Rev. H. R. Bramtey, M.A., Fellow of 
Magdalen College, Oxford. Fcap. 8vo., cloth, 6s. 


THE DEFINITIONS OF THE CATHOLIC FAITH and Canons of 
Discipline of the first four General Councils of the Universal Church. In Greek 
and English. Feap. 8vo., cloth, 2s. 6d. 


DE FIDE ET SYMBOLO: Documenta quedam nec non Aliquorum 
SS. Patrum Tractatus. Edidit Carotus A. Heurt ey, S.T.P., Dom. Mar- 
garete Prezlector, et Audis Christi Canonicus. Feap. 8vo., cloth, 4s. 6d. 


S. AURELIUS AUGUSTINUS, Episcopus Hipponensis, de Catechi- 
zandis Rudibus, de Fide Rerum que non videntur, de Utilitate Credendi. In 
Usum Juniorum. Edidit C. Marriort, S.T.B., Olim Coll. Oriel. Socius. ew 
Edition. Fcap. 8vo., cloth, 3s. 6d. 


ANALECTA CHRISTIANA, In usum Tironum. Excerpta, Epi- 
stole, &c., ex Eusesu, &c.; S.I@natit Epistole ad Smyrnzos et ad Poly- 
carpum; E. S. CLementis ALEXANDRI Pedagogo excerpta; 8. ATHANASII 
Sermo contra Gentes. Edidit et Annotationibus illustravit C. Marriort, 
S.T.B. 8vo., 10s. 6d. 


S. PATRIS NOSTRI 5. ATHANASII ARCHIEPISCOPI ALEX- 
ANDRIZ DE INCARNATIONE VERBI, ejusque Corporali ad nos Ad- 
ventu. With an English Translation by the Rev. J. Ripaway, B.D., Hon. 
Canon of Christ Church. Fcap. 8vo., cloth, 5s. 





OXFORD SERIES OF DEVOTIONAL WORKS. 
Fcap. 8vo., printed in Red and Black, on toned paper. 


The Imitation of Christ. Taylor’s Holy Living. 


FOUR BOOKS. By Thomasa Kem-|+HE RULE AND EXERCISES 
pis. Cloth, 4s.—Pocket Edit., 32mo., cl., 1s. age εἰμ een ING. By Brsxor'Janeee 
Taytor. Antique cloth, 4s.—Pocket Edi- 
tion, 32mo., cloth, 15. 
Andrewes’ Devotions. 
Taylor’s Holy Dying. 
DEVOTIONS. By the Right Rev.| THE RULE AND EXERCISES 
Father in God, LaunceLot. ANDREWES. OF HOLY DYING. By Bisnor Jeremy 
Translated from the Greek and Latin, and TAYLOR. Antique cloth, 4s.—Pocket Edi- 
arranged anew. Antique cloth, 5s. tion, 32mo., cloth, 15. 





DEVOTIONAL. 5 





OXFORD SERIES OF DEVOTIONAL WORKS (continued). 


Taylor’s Golden Grove. 
THE GOLDEN GROVE; a Choice 


Manual, containing what is to be Believed, 
Practised, and Desired, or Prayed for. By 
Bisuor JEREMY Taytor. Printed uniform 
with ‘* Holy Living and Holy Dying.” An- 
tique cloth, 3s. 6d. 


Sutton’s Meditations. 


GODLY MEDITATIONS UPON 
THE MOST HOLY SACRAMENT OF THE 
LORD’S SUPPER. By CurisroPpHER SutT- 
von, D.D., late Prebend of Westminster. 
A new Edition. Antique cloth, 5s. 


Laud’s Devotions. 
THE PRIVATE DEVOTIONS of 


Dr. Wittiam Lavup, Archbishop of Canter- 
bury, and Martyr. Antique cloth, 5s. 


Spinckes’ Devotions. 


TRUE CHURCH OF ENGLAND 
MAN’S COMPANION IN THE CLOSET; 
or, a complete Manual of Private Devotions, 
collected from the Writings of eminent Di- 
vines of the Church of England. Antique 
cloth, 4s. 





Ancient Collects. 


ANCIENT COLLECTS anp OTHER 
PRAYERS. Selected for Devotional use 
from various Rituals. By Wm. Bricurt, 
D.D. Antique cloth, 5s. 


Devout Communicant. 
THE DEVOUT COMMUNICANT 


exemplified in his Behaviour before, at, and 
after the Sacrament of the Lord’s Supper: 
Practically suited to all the Parts of that 
Solemn Ordinance. 7th Edition, revised. 
Feap. 8vo., cloth, 4s. 


EIKQN BASIAIKH. 


THE PORTRAITURE OF HIS 
SACRED MAJESTY KING CHARLES I. 
in his Solitudes and Sufferings. New Edition, 
with Preface by C.M.PxHitirmore [On the 
evidence that the book was written by 
Charles I., and not by Gauden]. Antique 
cloth, 5s. 


THE PASTOR IN HIS CLOSET; or, A Help to the Devotions 
of the Clergy. By Joun Anmstrone, D.D., late Lord Bishop of Grahamstown. 


Third Edition. Fcap. 8vo., cloth, 2s. 


PRAYERS FOR MARRIED PERSONS. From Various Sources, 


chiefly from the Ancient Liturgies. 
Rector of Maulden. 
cloth, 4s. 6d. 





Selected and edited by CHARLES Warp, 
Third Edition, with red lines on toned paper, 24mo., 


A CHEAP EDITION, on white paper. 24mo., cloth, 2s.6d. 


DAILY STEPS TOWARDS HEAVEN;; or, Practical Thoughts on 


the Gospel History, for every day in the year. 


With Titles and Character of 


Christ. Newly printed with antique type. 82mo., roan, gilt edges, 2s. 6d.; 


morocco, ds. 





antique, red edges, 5s. 


LARGE TYPE EDITION. Square crown 8vo., cloth 


THE HOURS; being Prayers for the Third, Sixth, and Ninth 
Hours; with a Preface, and Heads of Devotion for the Day. Seventh Edition. 


82mo., in parchment wrapper, 18. 


ANNUS DOMINI. A Prayer for each Day of the Year, founded on 


a Text of Holy Scripture (addressed to the Second Person in the Trinity, and 


therefore supplementary to other devotions). 


32mo., cloth, 3s. 6d. 


By Curistina G. Rossetri. 


PRIVATE PRAYERS FOR A WEEK. Compiled by Wit11am 
Brieut, D.D., Canon of Christ Church, Oxford. 96 pp., Feap. 8vo., limp 


cloth, 15. 6d. 


DEVOTIONS BEFORE AND AFTER HOLY COMMUNION. 


With Prefatory Note by Kesue. 


Sixth Edition, in red and black, on toned 


paper, 82mo., cloth, 2s,—With the Service, 32mo., cloth, 2s. 6d. 


6 DEVOTIONAL, SERMONS, ec. 





DEVOTIONAL (continued). : 
MEDITATIONS FOR THE FORTY DAYS OF LENT. With 


a Prefatory Notice by the ARCHBISHOP OF DUBLIN. 18mo., cloth, 2s. 6d. 


THE EVERY-DAY COMPANION. By the Rev. W. H. Rrptey, 
M.A., Rector of Hambleden, Bucks. Feap. 8vo., cloth, 3s. 


THOUGHTS DURING SICKNESS. By Rosertr Brerr, Author of 
“The Doctrine of the Cross,” &c. Fcap. 8vo., limp cloth, 1s. 6d. 


BREVIATES FROM HOLY SCRIPTURE, arranged for use by the 
Bed of Sickness. By the Rev. G. Arpen, M.A., Rector of Winterborne-Came ; 
Domestic Chaplain to the Right Hon. the Earl of Devon. 2nd Ed. Fcap. 8vo., 2s. 


DEVOTIONS FOR A TIME OF RETIREMENT AND PRAYER 
FOR THE CLERGY. New Edition, revised. Fecap. 8vo., cloth, 18. 


PRAYERS IN USE AT CUDDESDON COLLEGE. Third Edition, 


revised and enlarged. Fecap. 8vo., 2s. 


INSTRUCTIONS ON THE HOLY EUCHARIST, AND DEVO- 
TIONS FOR HOLY COMMUNION, being Part V. of the Clewer Mannals, 
by Rev. T. T. Carrer, M.A., late Rector of Clewer. 18mo., cloth, 2s. 


THE SERVICE-BOOK OF THE CHURCH OF ENGLAND, 


arranged according to the New Table of Lessons. Crown 8vo., roan, 12s.; 
and in various bindings. 


SERMONS, &e. 
ILLUSTRATIONS OF FAITH. Eight Plain Sermons, by the 


late Rev. Epwarp Monro. Fcap. 8vo., cloth, 2s. 6d. 


Uniform, and by the same Author, 
PLAIN SERMONS ON THE Book oF Com- | HISTORICAL AND PRACTICAL SERMONS 


MON PRAYER. F cap. 8vo., cloth, 5s. ON THE SUFFERINGS AND RESUR- 
SERMONS ON NEW TESTAMENT CHARAC-| RECTION OF OUR LORD. 2 vols., Fcap. 
TERS. Fcap. 8vo., 4s. 8vo., cloth, 10s. 


CHRISTIAN SEASONS.—Short and Plain Sermons for every Sunday 
and Holyday throughout the Year. 4 vols., Feap. 8vo., cloth, 10s.—Second 
Series, 4 vols., Feap. 8vo., cloth, 10s, 


SHORT SERMONS FOR FAMILY READING, following the 
Order of the Christian Seasons. By the Rev. J. W. Burcon, B.D. 2 vols., 
Fcap. 8vo., cloth, 8s.—Second Series, 2 vols., Fcap. 8vo., cloth, 8s. 


PAROCHIAL SERMONS AND SERMONS FOR FASTS AND 
FESTIVALS. By the late Bp. Anmstrone. Feap. 8vo., 5s. each volume. 


SERMONS ON VARIOUS OCCASIONS. By the late Rev. J. 
ΚΈΒΙΕ, M.A. 8vo., cloth, 6s. 


THE AWAKING SOUL, as Sketched in the 130th Psalm. Ad- 
dresses delivered in Lent, 1877. By E. R. Witserrorce, M.A. [the Rt. Rev. 
the Lord Bishop of Newcastle]. Crown 8vo., limp cloth, 2s. 6d. 


OXFORD LENT SERMONS, 1857-60, 68, 65-69, 70-71. Cloth, 


5s. each. 


XX. SHORT ALLEGORICAL SERMONS. By B.K. W. Pearsz, 
M.A., and W, A. Gray, M.A. Sixth Edition. Fcap. 8vo., sewed, 15. 


SERMONS AND ESSAYS ON THE APOSTOLICAL AGE. By 
the late Very Rev. ARTHUR PENRHYN STANLEY, D.D. Third Edition, revised. 
Crown 8vo., cloth, 7s. 6d. 


ENGLISH DIVINES, 7 


GHorks of the Standard Gnglish Divines, 


PUBLISHED IN THE LIBRARY OF ANGLO-CATHOLIC THEOLOGY, 


AT THE FOLLOWING PRICES IN CLOTH. 


ANDREWES’ (BP.) COMPLETE WORKS. 11 vols., 8vo., £3 7s. 
Tue Sermons. (Separate.) 5 vols., £1 15s. 
BEVERIDGE’S (BP.) COMPLETE WORKS. 12 vols., 8vo., £4 4s. 
Tue Eneiish ΤΉΒΟΙΠΟΘΙΟΑΙ, Works. 10 vols., £3 10s. 


BRAMHALL’S (ABP.) WORKS, WITH LIFE AND LETTERS, &c. 
5 vols., 8vo., £1 15s. (Vol. 2 cannot be sold separately.) 


BULL’S (BP.) HARMONY ON JUSTIFICATION. 2 vols., 8vo., 10s. 

DEFENCE OF THE NICENE CREED. 2 vols., 10s. 

JUDGMENT OF THE CATHOLIC CHURCH. is. 

COSIN’S (BP.) WORKS COMPLETE. 5 vols., 8vo., £1 10s. 

ee Ge el DEFENSIO ECCLESLEZ ANGLICANA. 
VO., 7S. 


FRANK’S SERMONS. 2 vols., 8vo., 10s. 
FORBES’ CONSIDERATIONES MODESTA. 2 vols., 8vo., 12s. 
GUNNING’S PASCHAL, OR LENT FAST. 8vo., 6s. 


HAMMOND’S PRACTICAL CATECHISM. 8vo., ds. 

MISCELLANEOUS THEOLOGICAL WORKS. 5s. 

THIRTY-ONE SERMONS. 2 Parts. 10s. 

HICKES’S TWO TREATISES ON THE CHRISTIAN PRIEST- 
HOOD. 3 vols., 8vo., 15s. 

JOHNSON’S (JOHN) THEOLOGICAL WORKS. 2 vols., 8vo., 10s. 

ENGLISH CANONS. 2 vols., 12s. 


LAUD’S (ABP.) COMPLETE WORKS. 7 vols., (9 Parts,) 8vo., 
£2 17s. 


L’ESTRANGE’S ALLIANCE OF DIVINE OFFICES. 8vo., 6s. 
MARSHALL’S PENITENTIAL DISCIPLINE. (This volume 


cannot be sold separate from the complete set.) 


NICHOLSON’S (BP.) EXPOSITION OF THE CATECHISM. (This 


volume cannot be sold separate from the complete set.) 


OVERALL’S (BP.) CONVOCATION-BOOK OF 1606. 8vo., 5s. 
PEARSON’S (BP.) VINDICLZ EPISTOLARUM 8. IGNATII. 


2 vols. 8vo., 10s, 


THORNDIKE’S (HERBERT) THEOLOGICAL WORKS COM- 
PLETE. 6 vols.,(10 Parts,) 8vo., £2 10s. 


WILSON’S (BP.) WORKS COMPLETE. With LIFE, by the 
late Rev. J. Kesue. 7 vols., (8 Parts,) 8vo., £3 3s. 


A complete set, 80 Vols. in 88 Parts, £21. 




















8 POETRY, δε. 


». 





THE AUTHORIZED EDITIONS OF 
THE CHRISTIAN YEAR, 


With the Author’s latest Corrections and Additions. 


NOTICE.—Messrs, Parker are the sole Publishers of the Editions of the 
‘‘Christian Year’? issued with the sanction and under the direction of the 
Author’s representatives. All Editions without their imprint are unauthorized, 


SMALL 4to. EpITIon. 5. d. 82mo. EDITION. 8. a. 
Handsomely printed on toned Cloth boards, gilt edges ,. ΔΑ 
paper, with red border lines Cloth, limp . δ . . Ὁ Ὁ 
and initial letters.. Cloth ᾿ 
extra 5 Ξ ν᾽ ..10..Ὁ 48mo. EDITION. 
i . . . . 6 
Demy 8vo. EpiTIon. say Heap δ : ge ; 6 


Cloth . ᾿ ᾿ Ἶ δ νθι. ἢ 


" FAcsIMILE OF THE Ist ΕΡ1- 
OOLSCAP 8vo. EDITION. TION, with a list of the 


Cloth . ; 4 A 88 variations from the Origi- 
nal Text which the Author 

24mo. Epition. made in later Editions. 
Cloth, red lines. : ; 2s 2 vols., 12mo., boards o. oe Ἢ 


The above Editions (except the Facsimile of the First Edition) are kept in 
a variety of bindings, which may be ordered through the Trade, or direct from 


the Publishers. The chief bindings are Morocco plain, Morocco Antique, Calf 
Antique, and Vellum, the prices varying according to the style. 





By the same Author. 


LYRA INNOCENTIUM. Thoughts in Verse on Christian Chil- 
dren. Thirteenth Edition. Fcap. 8vo., cloth, 5s. 


24mo., cloth, red lines, 3s. 6d. 

48mo. edition, limp cloth, 6d.; cloth boards, 1s. 

MISCELLANEOUS POEMS BY THE REV. JOHN KEBLE, M.A., 
Vicar of Hursley. [With Preface by G.M.] Third Edition. Fcap., cloth, 6s. 


THE PSALTER, OR PSALMS OF DAVID: In English Verse. 
Fourth Edition. Fcap., cloth, 6s. 


18mo., cloth, Is. 











The above may also be had in various bindings. 





A CONCORDANCE TO THE “CHRISTIAN YEAR.” Feap. 
8vo., toned paper, cloth, 4s. 


MUSINGS ON THE “CHRISTIAN YEAR;” wire GLEANINGS 
FRoM Tuirty YxEARs’ INTERCOURSE WITH THE LATE Rev, J. KEBLE, by CHAR- 
LOTTE M. YONGE; to which are added Recollections of Hursley, by 
FRANCES M. WILBRAHAM. Second Edition. Feap. 8vo., cloth, 7s. 6d. 


MEMOIR OF THE REV. J. KEBLE, M.A. By Sir J. T. Cotr- 


RIDGE. Fourth and Cheaper Edition. Post 8vo., cloth, 6s. 


THE CHILD’S CHRISTIAN YEAR. Hymns for every Sunday 
and Holyday throughout the Year. Cheap Edition, 18mo., cloth, 1s. 


͵ ΝΕ TS ie ee 


CHURCH POETRY, AND PAROCHIAL. 9 


Church Poetry. 


REV. ISAAC WILLIAMS. 
Uniform Edition, 32mo., cloth, each 2s. 6d. 
THE CATHEDRAL; or, The | THE CHRISTIAN SCHOLAR. 
Catholic and Apostolic Church in| HYMNS prom τὴν PARISIAN 
England. 


THE BAPTISTERY; or, The| BREVIARY. 
Way of Eternal Life. THOUGHTS IN PAST YEARS. 


THE SEVEN DAYS OF THE OLD AND NEW CREATION. 
Feap. 8vo., cloth, 3s. 6d. : 
THE BAPTISTERY; or, The Way of Eternal Life. With Plates by 
Boretius A Botswert. Fcap. 8vo., cloth, 7s. 6d. 
BISHOP CLEVELAND COXE, 
CHRISTIAN BALLADS AND POEMS. By Arruvr Crevetanp 


Coxe, D.D., Bishop of Western New York. 4 New Edition. Feap. 8vo., 
cloth, 3s. Also selected Poems in a packet, 32mo., ls. 


THE BELLS OF BOTTEVILLE TOWER; A Christmas Story in 
Verse: and other Poems. By Freperick G. Lee, Author of “ The Martyrs of 
Vienne and Lyons,” ““ Petronilla,’’ &c. Feap. 8vo., with Illustrations, cloth, 4s.6d. 

HYMNS ON THE LITANY, by Ava Campriper. Fcap. 8vo., cl., 3s. 

THE INNER LIFE. Hymns on the ‘Imitation of Christ,” by 
Tuomas A’Kempis; designed especially for Use at Holy Communion. By the 
Author of “ Thoughts from a Girl’s Life,” &c. Feap. 8vo., cloth, 3s. 


Parochial. 

THE CONFIRMATION CLASS-BOOK: Notes for Lessons, with 
APPENDIX, containing Questions and Summaries for the Use of the Candidates. 
By E. M. Houmes, LL.B. Feap. 8vo., limp cloth, 2s. 6d. 

Also, THE Questions AND SUMMARIES separate, 4 sets, 1s. each. 

THE CATECHIST’S MANUAL; with an Introduction by the late 
SamvreL WiLBerForce, D.D., Lord Bishop of Winchester. By the same. 
Sixth Thousand, revised. Crown 8vo., limp cloth, 5s. 

SUNDAY -SCHOOL EXERCISES, Collected and Revised from 
Manuscripts of Burghclere School-children, under the teaching of the Rev. W. 
R. Barter, late Rector of Highclere and Burghclere; Edited by his Son-in-law, 
the Bisnor or St. ANDREW’s. Second Edition. Crown 8vo., cloth, 5s. 

A MANUAL OF PASTORAL VISITATION, intended for the Use 
of the Clergy in their Visitation of the Sick and Afflicted. By a Parisu Priest. 
Dedicated, by permission, to His Grace the Archbishop of Dublin. Second 
Edition. Crown 8vo., limp cloth, 3s. 6d.; roan, 4s. 

SHORT READINGS FOR SUNDAY. By the Author of ‘ Foot- 
prints in the Wilderness.”” With Twelve Illustrations on Wood. Third Thou- 
sand. Square Crown 8vo., cloth, 3s. 6d. 

FABER’S STORIES FROM THE OLD TESTAMENT. With Four 
Illustrations. Square Crown 8vo., cloth, 4s. 

A SERIES OF WALL PICTURES illustrating the New Testament. 
The Set of 16 Pictures, size 22 inches by 19 inches, 12s. 

COTTAGE PICTURES FROM THE OLD TESTAMENT. 
A Series of Twenty-eight large folio Engravings, brilliantly coloured by hand, 
The Set, 7s. 6d.— Also from THE NEW TESTAMENT. A Series of Twenty- 
eight. Uniform. The Set, 7s. 6d. 

Upwards of 8,000 Sets of these Oottage Pictwres have been sold. | 

TWELVE SACRED PRINTS FOR PAROCHIAL USE, Printed 
in Sepia, with Ornamental Borders. The Set, One Shilling; or each, One Penny, 

Upwards of 100,000 of these Prints have already been sold. 





ao 








10 UISCELLANEOUS. 





R. GODFREY FAUSSETT, M.A. 
THE SYMMETRY OF TIME: being an Outline of Biblical Chron- 


~ ology adapted to a Continuous Succession of Weeks of Years. From the 
Creation of Adam to the Exodus, By R. Goprrey Faussurt, M.A., Student 
of Christ Church. Demy 4to., in wrapper, 10s. 6d. 


THE ELEMENTS OF PSYCHOLOGY. 


THE ELEMENTS OF PSYCHOLOGY, ON THE PRINCIPLES 
OF BENEKE, Stated and Illustrated in a Simple and Popular Manner by 
Dr. G. Rave, Professor in the Medical College, Philadelphia ; Fourth Edition, 
considerably Altered, Improved, and Enlarged, by JoHANN GOTTLIEB DRESS- 
LER, late Director of the Normal School at Bautzen. Translated from the 
German. Post 8vo., cloth, 6s. 


REV. CANON GREGORY. 


ARE WE BETTER THAN OUR FATHERS? or, A Comparative 
View of the Social Position of England at the Revolution of 1688, and at the 
Present Time. FOUR LECTURES delivered in St. Paul’s Cathedral. By 
RoBeRt GREGORY, M.A., Canon of St. Paul’s. Crown 8vo., 2s. 6d. 


PROFESSOR GOLDWIN SMITH. 
IRISH HISTORY AND IRISH CHARACTER. Cheap Edition. 
Feap. 8vo., sewed, 15. 6d. 
LECTURES ON THE STUDY OF HISTORY. Delivered in 
Oxford, 1859—61. Second Edition. Crown 8vo., limp cloth, 3s. 6d. 
THE REORGANIZATION OF THE UNIVERSITY OF OXFORD. 


By Gotpwin Situ. Post 8vo., limp cloth, 2s. 


THE EMPIRE. A Series of Letters published in ‘‘The Daily 
News,’’ 1862, 1863. Post 8vo., cloth, price 6s. 


MRS. ALGERNON KINGSFORD. 
ROSAMUNDA THE PRINCESS: An Historical Romance of the 


Sixth Century; the Crocus, WATER-REED, Rose and MARIGOLD, PAINTER OF 
Venice, ΝΌΒΙΕ Love, Romance of a Ring, and other Tales. By Mrs. ALGER- 
Non KinGsForRD. 8vo., cloth, with Twenty-four Illustrations, 6s. 


THE AUTHOR OF ‘‘CHARLES LOWDER,” ‘‘LIFE OF 5. TERESA,” &c. 


THE EXILE FROM PARADISE, translated by the Author of the 
“ Life of S. Teresa.’’ Fcap., cloth, 1s. 6d. 


VILHELM THOMSEN. 


THE RELATIONS BETWEEN ANCIENT RUSSIA AND SCAN- 
DINAVIA, and the Origin of the Russian State THREE LECTURES de- 
livered at the Taylor Institution, Oxford, in May, 1876, by Dr. VituEtm 
THOMSEN, Professor at the University of Copenhagen. Small 8vo., cloth, 3s. 6d. 


BERNARD BOSANQUET, M.A. 
ATHENIAN CONSTITUTIONAL HISTORY, as Represented in 


Grote’s ‘‘ History of Greece,’’ critically examined by G. F. ScHdmMann: Trans- 
lated, with the Author’s permission, by BERNARD BosaNnaqueEt, M.A., Fellow 
and Tutor of University College, Oxford. 8vo., cloth, 3s. 6d. 


E. C. PHILLIPS, 


THE ORPHANS. By E. C. Puiiies. Author of ‘ Bunchy,” 
‘“‘ Birdie and her Dog,’’ ‘‘ Hilda and her Doll,” ‘ Meyrick’s Promise,” &c. 
Third Edition, revised by the Author, with eight full-page Illustrations. 
Square crown 8vo., cloth, 4s, 


ARCHITECTURE AND ARCHHZOLOGY. 11 





REV. J.C. BLOMFIELD, M.A. 


HISTORY OF THE PRESENT DEANERY OF BICESTER, 
OXON. Compiled by J. C. Buomrienp, M.A., Rector of Launton, and Rural 
Dean. 84 pp. Medium 4to., in wrapper, with Plans and Woodcuts, 5s. 


SIR G. G. SCOTT, F.S.A. 


GLEANINGS FROM WESTMINSTER ABBEY. By Sim Grorez 


Ginsert Scott, R.A., F.S.A. With Appendices supplying Further Particu- 
lars, and completing the History of the Abbey Buildings, by Several Writers. 
Second Edition, enlarged, containing many new Illustrations by O. Jewitt and 
others. Medium 8vo., 10s. 6d. 


‘THE LATE CHARLES WINSTON. 


AN INQUIRY INTO THE DIFFERENCE OF STYLE OBSERV- 
ABLE IN ANCIENT GLASS PAINTINGS, especially in England, with 
Hints on Glass Painting, by the late CoarLes Winston. With Corrections and 
Additions by the Author. 2 vols., Medium $vo., cloth, £1 11s. 6d. 


M. VIOLLET-LE-DUC. 
THE MILITARY ARCHITECTURE OF THE MIDDLE AGES. 


Translated from the French of M. Viottet-Le-Duc, by M. Macpermort, Esgq., 
Architect. With 151 original French Engravings. Second Hédition, with a Pre- 
face by J. H. Parker, C.B. Medium 8vo., cloth, 10s. 6d. 


JOHN HEWITT. 


ANCIENT ARMOUR AND WEAPONS IN EUROPE. By Jonny 
Hewitt. 3 vols., 8vo., £1 Ils. 6d. 


PROFESSOR STUBBS, 


THE TRACT “DE INVENTIONE SANCTA CRUCIS NOSTRA 
IN MONTE ACUTO ET DE DUCTIONE EJUSDEM APUD WALT- 
HAM,” now first printed from the Manuscript in the British Museum, with In- 
troduction and Notes by Witt1am Stusss, M.A. Royal 8vo., 5s.; Demy 8vo., 
85. 6d. 

THE PRAYER-BOOK CALENDAR, 

THE CALENDAR OF THE PRAYER-BOOK ILLUSTRATED. 
(Comprising the first portion of the ‘*Calendar of the Anglican Church,’”’ with 
additional Illustrations, an Appendix on Emblems, &c.) With Two Hundred 
Engravings from Medieval Works of Art. Sixth Thousand. Feap, 8vo., cl., 6s. 


Σ OUR ENGLISH HOME: 
Its Early History and Progress. With Notes on the Introduction of 


Domestic Inventions. New Edition. Crown 8vo., cloth, 3s. 6d. 


PARISH CHURCH GOODS IN A.D. 1552. 
INVENTORIES OF FURNITURE and Ornaments remaining in 


certain of the Parish Churches of Berks in the last year of the reign of King 
Edward the Sixth: Transcribed from the Original Records, with Introduction and 
Explanatory Notes by Wattex Money, F.S.A. Crown 8vo., limp cloth, 3s. 6d. 


INVENTORY OF FURNITURE and Ornaments in HERTFORD- 


SHIRE, in the last year of the Reign of Edward VI. By J. E, Cussans. 
Crown 8vo., limp cloth, 48. : 


12 ARCHITECTURE AND ARCHZOLOGY. 


—_— 





JOHN HENRY PARKER, C.B., F.8.A., HON. M.A. OXON. 


AN INTRODUCTION TO THE STUDY OF GOTHIC ARCHI- 
TECTURE. Sixth Edition, Revised and Enlarged, with 200 Illustrations, 
with a Topographical and Glossarial Index. Fcap. 8vo., cloth, ds. 


A CONCISE GLOSSARY OF TERMS USED IN GRECIAN, 
ROMAN, ITALIAN, AND GOTHIC ARCHITECTURE. A New 
Edition, revised. Fcap. 8vo., with 470 Illustrations, in ornamental cloth, 7s. 6d. 


ABC OF GOTHIC ARCHITECTURE. Third Edition, with 
Index, square 16mo., with 200 Woodcuts, cloth, 8s. 


** Architectural History can only be understood by the eyes—either by seeing the buildings 
themselves, or accurate representations of them arranged in chronological order :—this latter 
has been attempted in the present work.” 


AN ATTEMPT TO DISCRIMINATE THE STYLES OF AR- 
CHITECTURE IN ENGLAND, from the Conquest to the Reformation ; 
with a Sketch of the Grecian and Roman Orders. By the late THomas Rick- 
MAN, F.S.A. Seventh Edition, with considerable Additions, chiefly Historical, 
8vo., cloth, 16s. 


DOMESTIC ARCHITECTURE OF THE MIDDLE AGES, FROM 
THE CONQUEST TO HENRY VIII. By the late T. Hupson Turner 
and Joun Henry Parker, C.B. Second Edition. 4 vols., 8vo., ~ profusely 
Illustrated with nearly 400 Wood and Steel Ep Erarings, full General and Topo- 
graphical Indices, &c., cloth, gilt top, £3 12s. 


THE ARCHAOLOGY OF ROME. 
With Plates, Plans, and Diagrams, 
Part 1. PRIMITIVE FORTIFICATIONS. Second Edition, 8vo., 
with 59 Plates, cloth, 21s. 
Part 2. WALLS AND GATES. Second Edition, nearly ready. 
Part ὃ. CONSTRUCTION OF WALLS. § Second Edit., in the Press. 
Part 4. THE EGYPTIAN OBELISKS. Second Edition, 8vo., cl., 5s. 


Part 5. THE FORUM ROMANUM ET MAGNUM. Second Eiit., 
Revised and Enlarged, 41 Plates. 8vo., cloth, 10s. 6d. 


Part 6. THE VIA SACRA, was originally published with Part 5, it 


will now be separated, and the New Edition is nearly ready, with Toe TEMPLE 
or Roma, THE Caput Vim Sacra#, Sacellum Strenize, &c.—Also a complete 
account of the Excavations in Rome from a.p. 1485 to the Present Time. 


Part 7. THE COLOSSEUM. 36 Plates, 8vo., cloth, 10s. 6d. 


Part 8. THE AQUEDUCTS OF ANCIENT ROME. 21 Plates, 
8vo., cloth, 15s. 

Part 9. TOMBS IN AND NEAR ROME, and 10. FUNEREAL 
AND EARLY CHRISTIAN SCULPTURE. 389 Plates, 8vo., cloth, 15s. 


Part 11. CHURCH AND ALTAR DECORATIONS AND MOSAIC 
PICTURES IN ROME. 20 Plates, 8vo., cloth, 10s. 6d. 


Part 12. THE CATACOMBS OF ROME. 8vo., cloth, 15s. 
Part 18. EARLY AND MEDLAIVAL CASTLES. early ready. 
Part 14. THE MEDIA;VAL CHURCHES. Wearly ready. 


THE ARCHITECTURAL HISTORY OF THE CITY OF ROME, 


abridged from Mr. Parker’s ‘‘ Archeology of Rome.” For Students. Second 
Edition. Post 8vo., cloth, with Plan of Rome and 34 pp. of Illustrations, 6s. 


ee ee Fe τν ..τὰΣ 


NEW AND STANDARD EDUCATIONAL WORKS. 13 





THE ANNALS OF ENGLAND. An Epitome of English History. 
From Cotemporary Writers, the Rolls of Parliament, and other Public Records. 
A LIBRARY EDITION, revised and enlarged, with additional Woodcuts. 
8vo., half-bound, 12s. 


THE SCHOOL EDITION OF THE ANNALS OF ENGLAND. 
In Five Half-crown Parts. 1. Britons, Romans, Saxons, Normans. 2. The 
Plantagenets. 3. The Tudors. 4. The Stuarts. 5. The Restoration, to the 
Death of Queen Anne. F cap. 8vo., cloth. 


THE NEW SCHOOL-HISTORY OF ENGLAND, from Early 
Writers and the National Records. By the Author of *‘ The Annals of England.” 
Crown 8vo., with Four Maps, limp cloth, 5s.; Coloured Maps, half roan, 6s. 


A HISTORY OF THE ENGLISH CHURCH from its Foundation 
to the Reign of Queen Mary. By M.C.Sraprey. Fourth Edition, revised. 
Crown 8vo., cloth boards, 5s. 


POETARUM SCENICORUM GRAICORUM, Aschyli, Sophoclis, 
Euripidis, et Aristophanis, Fabule, Superstites, et Perditarum Fragmenta. Ex 
recognitione GUIL. DINDORFII. Editio Quinta. Royal 8vo., cloth, £1 Is. 

THUCYDIDES, with Notes, chiefly Historical and Geographical. 
By the lateT. AkNotp, D.D. With Indices by the late Rev. R. P. G. Tippeman. 
Eighth Edition. 3 vols., 8vo., cloth lettered, £1 16s. 


JELF’S GREEK GRAMMAR.—A Grammar of the Greek Language, 


chiefly from the text of Raphael Kiihner. By Wm. Epw. Jextr, B.D. Fifth 
Edition, with Additions and Corrections. 2 vols. 8vo., £1 10s. 


MADVIG’S LATIN GRAMMAR, A Latin Grammar for the Use 
of Schools. By Professor Mapvie, with additions by the Author. Translated 


by the Rey. G. Woops, M.A. New Edition, with an Index of Authors. 8vo., 
cloth, 12s. 


ERASMI COLLOQUIA SELECTA: Arranged for Translation and 
Re-translation ; adapted for the Use of Boys who have begun the Latin Syntax. 
By Epwarp C, Lows, D.D., Canon of Ely, and Provost of the College of 
SS. Mary and John, Lichfield. Feap. 8vo., strong binding, 3s. 


PORTA LATINA: A Selection from Latin Authors, for Translation 
and Re-Translation; arranged in a Progressive Course, as an Introduction to 
the Latin Tongue. By Epwarp C. Lows, D.D., Editor of Erasmus’ ‘‘ Collo- . 
quies,’’ ὅσ. Feap. 8vo., strongly bound, 3s. 


A GRAMMATICAL ANALYSIS OF THE HEBREW PSALTER; 
being an Explanatory Interpretation of Every Word contained in the Book of 
Psalms, intended chiefly for the Use of Beginners in the Study of Hebrew. By 
JOANA JULIA GRESWELL. Post 8vo., cloth, 6s. 

A FIRST LOGIC BOOK, by Ὁ. P. Cuasz, M.A., Principal of 
St. Mary Hall, Oxford. Small 4to., sewed, 3s. 

NEW AND OLD METHODS OF ETHICS, by F. Y. Enczworrs. 
8vo., sewed, 2s. 

Uniform with the Oxford Pocket Classics. 

LAWS OF THE GREEK ACCENTS. By Joun Grirrirus, D.D., 

Warden of Wadham College, Oxford. Sixteenth Edition. 16mo., price 6d. 


RUDIMENTARY RULES, with Examples, for the Use of Beginners 
in Greek Prose Composition. By Bishop Mrtcurnson, D.C.L., late Head Master 
of the King’s School, Canterbury, 16mo., sewed, 1s. 

TWELVE RUDIMENTARY RULES FOR LATIN PROSE COM- 
POSITION: with Examples and Exercises, for the use of Beginners. By the 
Rev. E.Moorz,D.D., Principalof St.Edmund Hall, Oxford. Second Edit.16mo.,6d. 

THE ACCIDENCE or raz: GREEK VERB TAUGHT THROUGH 
INFLEXIONS ano ANALYSIS. By S.J. Hutme, M.A., formerly Fellow 


and Tutor of Wadham College, Oxford; Rector of Bourton -on-the-Water, 
Gloucestershire. 126 pp. 16mo., in wrapper, 18. 


14 OXFORD POCKET CLASSICS. 











A SERIES OF GREEK AND LATIN CLASSICS 
FOR THE USE OF SCHOOLS. 





GREEK POETS. 








Cloth. Cloth. 

8 da. 4, ἃ, 
Hischylus . . > 3 0 Sophocles . ae ; se 
Aristophanes. 2 vols. . 6 0 Homeri Ilias ; : - & 6 
Euripides. 3 vols. 6 6 Odyssea Re: Sok 
—— Tragedix Sex 3 6 


GREEK PROSE WRITERS. 














Aristotelis Ethica . . 2 0| Thucydides. 2volss . . 5 O 

Demosthenes de Corona, et 2 0 Xenophontis Memorabilia . 1 4 

Aischines in Ctesiphontem — Anabasis . Ss Se, 
Herodotus. 2 vols, ‘ ia Ὁ 

LATIN POETS. 

Horatius ‘ ὴ . 2 0| Lucretius. Ξ , Ὁ 2 

Juvenalis et Persius . . 1 6 Phedrus i : : Ps ὑπ 

Lucanus : ὅ . . 2 6 | Virgilius 3 ᾽ : «BA 

LATIN PROSE WRITERS. 

Cesaris Commentarii, cum Sup- Ciceronis Tuse. Disp. Lib. V. 2 0 

plementisAuliHirtiiet aliorum 2 6 | Ciceronis Orationes Selecte . 3 6 

Commentarii de Bello Cornelius Nepos . ; 1 4 

Gallico . 1 6 Livius. 4 vols. . δ᾽. 

Cicero De Oficiis, de Senectute, Sallustius . A : ἀκ oe 

et de Amicitia . : 2 0 Tacitus. 2 vols. . ; . Ὸ 





TEXTS WITH SHORT NOTES. 
UNIFORM WITH THE SERIES OF “OXFORD POCKET CLASSICS.” 





GREEK WRITERS. TEXTS AND NOTES. 








SOPHOCLES. 
eae He Hs is 
Asax (Text and Notes) ᾿ς . 1 0,4 Antigone ( Test and nee . oe 
ELECTRA μὴ Ξ - 1 Ὁ 1 ῬΗΣΘΟΥΒΤΕΒ,, ,.» ὲ .. Ὁ 
(Epirus Rex ,, - Ἶ 1 0] TRAcHINIZ Ἢ > ‘ | a 
CEpipus CoLoNEwus ,, ° Ὧν τ 
The Notes only, in one vol., cloth, 3s. 
ZESCHYLUS., 
Persz& (Text and Notes) . . 1 0 | CnoerpHor#z (Text and Notes) . 1 0 
PRoMETHEUS VINCTUS » « Lk O | EuMENIDES » ‘ + ae 
SepTeEM CoNTRA THEBAS ,, . 1 0 | SUFPLICES ” ° “1 τὖ 
AGAMEMNON sh a oe 
The Notes only, in one vol., cloth, 3s. 6d. 
ARISTOPHANES. 
Tue Kniouts (Text and Notes) 1 0 | Acnarnians (Zeat and Notes) 1 0 
0 


Tue Birps (Test and Notes) 


NEW SERIES OF ENGLISH NOTES. 15 

















EURIPIDES. 
6. ἃ: s. d. 
Hecusa (Text and Notes) . 1.00 Puaniss# (Text and Notes) . 1 O 
MEDEA - ᾿ ὶ . 1.0] AtceEstiIs iF or 8 
ORESTES ᾿ " ἃ Es? ye 9 The above, Notes only, in one vol., cloth, 3s. 
Hiprotytus 4, ὁ «+ « Ll 0O| Baccnaz « oy Ὁ 
DEMOSTHENES. 
De Corona (Text and Notes) . 2 O|Onynrutac Orations . “og 314] 
HOMERWUS. XENOPHON. 
Inras, Lis. 1.—vi. (Text and MemoraBILia (Text and Notes) 2 6 
Notes) . . . . . 8. ARISTOTLE. 
AESCHINES. De ArtTE Poetica (Text and 
In CresipHONTEM (Text and Notes) . cloth, 2s.; sewed1l 6 
Notes) ; ° ‘ » 2. 0} De Re Pertica.. ,.. 38, Pies Se 
LATIN WRITERS. TEXTS AND NOTES. 
VIRGILIUS. 

Bucotrica (Text and Notes) . 1 Ο[ AineIvos, Lis. 1.—111. (Text 
GEORGICA ἡ a2 9 and Notes) . . eon Ὁ 
HORATIUS. 

Carmina, &c. (Text and Notes) 2 0 Epistotra# et Ars Pogtica (Test 
SATIRE Ὗ ἜΝ κι and Notes) . ° . τ... 
The Notes only, in one vol., cloth, 2s. 

SALLUSTIUS. 


Jucurrua (Text and Notes) . 1 6 CarixiNa (Text and Notes) « 120 
M.T. CICERO. 


In Q. Ca&ciL1iumM— DIVINATIO In CatininaM (Text and Notes) 1 0 
(Text and Notes) . ° 1 τι LE ROcPLANCSO... A ᾿ “τ 
In Verrem AcTio Prima - 1 0} Pro Mitone . ‘ . xk 
Pro Lege Maniuia, et Pro Pro Roscio ., i J inne Ὁ 
ARCHIA ὃ Ὰ Ξ . 1 0 ΟΒΑΤΙΟΝΕΒ Puitiprica,I.,II. 1 6 


The above, Notes only, in one vol., cloth, 3s. 6d. 
De Senectutreet De Amicitia 1 0 Epistot# Setecta. ParsI. 1 6 


CASAR. CORNELIUS NEPOS. 
De Betto Gatuico, Lis, 1.—111. Lives (Text and Notes) . . 1 6 
(Text and Notes) . ᾿ eon. Ὁ PHEDRUS. 
LIVIUS. FaBuLz (Teat and Notes) q F 0 
Lis. xx1.—xxiv.(Text and Notes) TACITUS. 
sewed . . . . . 4 0] THe ANNALS. Notes only, 2 vols., 
Ditto in cloth . s ᾽ . 4 6 1θηιο., cloth . ‘ ‘ 2 





Portions of several other Authors are in preparation, 





Uniform with the Oxford Pocket Classics. 


THE LIVES OF THE MOST EMINENT ENGLISH POETS, 
WITH CRITICAL OBSERVATIONS ON THEIR WORKS. By Sa- 
MUEL JOHNSON. 38 vols., 24mo., cloth, 2s. 6d. each. 

THE LIVES OF DRYDEN AND POPE, with Critical Observations 
on their Works. By Samuext Jounson. 24mo., cloth, 1s. 6d. 

THE SIX CHIEF LIVES OF THE POETS: MILTON, DRYDEN, 
SWIFT, ADDISON, POPE, ann GRAY. By S.Jounson. 24mo., cloth, 88. 

CHOICE EXTRACTS FROM MODERN FRENCH AUTHORS, 


for the use of Schools. 18mo., cloth, ls, 


δ΄ BOOKS, ὅο.,, RELATING TO OXFORD. 





SELECTIONS from the RECORDS of the CITY OF OXFORD, 
with Extracts from other Documents illustrating the Municipal History : 
Henry VIII. to Elizabeth [1509—1583]. Edited, by authority of the Cor- 
poration of the City of Oxford, by the late Witt1am H. Turner, of the 
Bodleian Library; under the direction of Rospert S. Hawkins, late Town 
Clerk. Royal 8vo., cloth, £1 1s. 


A HANDBOOK FOR VISITORS TO OXFORD. Illustrated with 


numerous Woodcuts by Jewitt, and Steel Plates by Le Keux. 4 New Edition. 
8vo., cloth, 12s. 


THE VISITOR’S GUIDE TO OXFORD. With 110 Illustrations 


and a coloured Plan. Post 8vo., in ornamental wrapper, 1s. ; cloth, 25. 


THE OXFORD UNIVERSITY CALENDAR for 1882. Corrected 
to the end of December, 1881. 12mo., cloth, 4s. 6d. 


THE OXFORD TEN-YEAR BOOK: A Complete Register of Uni- 


versity Honours and Distinctions, made up to the end of the Year 1870. 
Crown 8vo., roan, 5s. 


WYKEHAMICA : a History of Winchester College and Commoners, 
from the Foundation to the Present Day. By the Rev. H.C. ADAMS, M.A., 
late Fellow of Magdalen College, Oxford. Post 8vo., cloth, 508 pp., with 
Nineteen Illustrations, 10s. 6d. 


HISTORICAL TALES 


Illustrating the Chief Events in Ecclesiastical History, British and Foreign. 


29 Numbers at One Shilling each, limp cloth; or arranged in 
Six Volumes, cloth lettered, 3s. Gd. each. 


ADDITIONAL VOLUMES TO THE SERIES. 

ENGLAND: Medieval Period. Containing The Orphan of Evesham, or The 
Jews and the Mendicant Orders.—Mark’s Wedding, or Lollardy.—The White 
Rose of Lynden, or The Monks and the Bible.—The Prior’s Ward, or The 
Broken Unity of the Church. By the Rev. H. C. Apams, Vicar of Dry Sand- 
ford; Author of “ Wilton of Cuthbert’s,’’ ‘Schoolboy Honour,” &c. With Four 
Illustrations on Wood. Fcap. 8vo., cloth, 3s. 6d. 

THE ANDREDS-WEALD, or THE HOUSE OF MICHELHAM: A Tale of 
the Norman Conquest. By the Rev. A. D. Crake, B.A., Fellow of the Royal 
Historical Society ; Author of “ Aimilius,” “ Alfgar the Dane,” &c. With Four 
Illustrations by Louisa TayLor. Fcap. 8vo., cloth, 3s. 6d. 


CHEAPER ISSUE OF TALES FOR YOUNG MEN 
AND WOMEN. 


In Six Half-crown Vols., cloth. 


Vol. I. contains F. E. Pacer’s Mother and Son, Wanted a Wife, and Hobson’s 
Choice. ἢ 

Vol. II. F. E. Pacer’s Windycote Hall, Squitch, Tenants at Tinkers’ End. 

Vol. 111. W. E. Heyearte’s Two Cottages, The Sisters, and Old Jarvis’s Will. 

Vol. 1V. W. E. Heyoeare’s James Bright the Shopman, The Politician, Ir- 
revocable. 

Vol. V. R. Kine’s The Strike, and Jonas Clint; N. Brown’s Two to One, and 
False Honour. 

Vol. VI. J. M. Neate’s Railway Accident; E. Monro’s The Recruit, Susan, 
Servants’ Influence, Mary Thomas, or Dissent at Evenly ; H. HaymMan’s Caroline 
Elton, or Vanity and Jealousy. 


Each Volume is bound as a distinct and complete work, and sold 
separately for PRESENTS. 





Π] 
ΣΝ 


i.) 
artes 


£ 


aes ΙΕ 


























University of Toronto 





Acme Library Card Pocket 


LOWE-MARTIN CO, LIMITED 

















“ὦ. 














i 


°090 προ OELOUYSy 9851 FO 
quewespnp 3: S “TO, sSytOy **dg * θϑχοθῃ' *TINg 
ASOLO DFLOUZSo-OTAUy 29 Arsig τη 
ZTOS 


= ΘΝ 











δος 


SS 


Saat Sigs Sse ee 
θεν τ 
͵ te ; 


a) 


SAE 





















































at 











x <4 

τε a Se XS ἐξ 

ἐξ τ ας εκ { “ee 

Pee Ἢ a! +53 Ἢ 

eH iat ve! τ 
tet Ast x SP ‘ Pa 5 

a * <x At ἐξ 


































































































Paras Cte 
Che 

ae 4 rp 
Pa) . Re 
TA, 














»" 








» 
τ 


= 
gtgnre 
SCE 





aa 























* 


ὌΝ Oy 
SD sear reed 





a, 
yes 
a 








rs 
Ne 





















































Pee 






































Ἔα ΕΣ 
τέ ade 


























- 


Shs 
ὯΝ 
ὑφ" 











Seog 
sae 
CRS 








See 




















ΗΟ 
ΟΣ οὖν, a Pn 
Ἂν τ δ. 
»»-. 

































































xx 


% 


ὡς eas 
ἐπ es & {ὃς 
<A AAAS “AS τ τος 
COn eae, LS ANE 
SSeS ICSE 





ah 











(ohn ok 
x 

















MOA: 





es 




















Sn, 
τ 











OG 
<> 








aPaPar pt orens 





* 
a 
ae 
ee 
A ae 

















“ἃ. 


Par 
“4 











yar 
eas 


* 
LS ὡς ἃς 





> 
we 























OR ety 


as 


ara es 





Party's 

















ah, 








Ca 
aks 
ys 

















x 




















PS ee τι 
Craton 

τ 
ΡΨ 
χορ 
Yarns 





Ae. 
a 











os 
A. the Ante 


cos 
Ox 
oes 











Ὁ» 
woe 

~ 
ry: 
































Sk 
(ἐκ ες 


Ce 
“ἔς 


ἊΝ 








Sy 
er 
os 


γι 

















*. 





oh te ols the 





δ 
A te te A 





























res 


Ao 
xe 
ὡς 


ἐπ 
SEX 























"κ΄ 
ΠΟΥ Ν 
Ἢ 

Ὁ 

















τὴς 




























































































ξ 
Δ 
τἀ Π 















































~ 





x) 











US 
“ἐξ 
































ἰῷ 




















ROR 











<a 

ΣΌΣ G ¢ 

aes < ete 
< 


4 


cor  Ν 
HERES 
Cd 


εἷς 


«Ἐπ ες 


ἑοῖς ἕο, 
acta! 





ον 

«ἀκ AS 
ACY {4 
{τ 


X Rok 

ΡΣ ΣῊ 
8 
it 


zt, 
ALS 


~ 


bye a 
Ae 


tS 
ie ἐκ, 
At 


ἘΣ 
Gk 


ot 
x Soe 
A ae 
S προ μι 
δ Ne a epee 
ey Ux 
a F 
AO, Μ » 
Er 


: aby 
Wak ᾿ 
BP at ne 


A 
a} oF) 4g 
<* ε λ 
ΟΝ piety?) 
᾿ξ “¢*4 
ASS CEG 
<8 CEA 
ees ΔΎ ΡΣ δ, νον 
ie QE 
τὰ ea 
eg 
MSN 
~ SESE 
4) 
Paha? (ς 
CES 
ata? >: 


Se 
tis 
ot » 
ἐξ 






































+ 
14444 
ἬΝ 4 
> . > iat 4 
4 442 2 





€ 
ttt 
4,4. 
CG 























> 
¢ 











* 
i a 
AE ch 
ee ss 
-" 

















PA! 
ae 




















+. 
J 
HEH 











ee 














2) 
δ 
BH SNE 
ate teh 
he 


« 





























* 

















«: 























τ, 
Satelite 


3, ete 
. τ 
PPS? Py s2irs 


4 
᾿ 4 1) « 
sae ; SPH mh seetetatetats 
< 
ν 4 Ἢ < 


4 054 (4 4 44 , 
Ὁ tt et t,t, 
ἘΣΤΟΝ MEE ESE 





ἐς 


{} 
τς 





RS 
hy) 
SSeS: 


τς εἶς 
Mies 
Hee 
eet Ἢ 
Peis? 


τε 
t 
ὁ ἐς. ( 
4 
RCN NS 
ΤΣ toes bey 
+ 


+4 
ae 


* 








x 
4 





ΣΑΣ ΥΣΟΣΟΣ Στ 
Setetafeistetote 
=O tore  ξὺς 9 








πε ἐπ εν γε) ais eae ede 
ΟΝ 4 ΟΣ 
424454 ἊΣ LPS! ass 
Setefefetets sree 4,4 SAA AAS taht ht 
ΩΨ 


fe